"almighty god" - Translation from English to Arabic

    • الله سبحانه وتعالى
        
    • بالله العظيم
        
    • الله العظيم
        
    • الله تعالى
        
    • الرب العظيم
        
    • الله العلي القدير
        
    • ربي العظيم
        
    • يا إلهي العظيم
        
    • الله عز وجل
        
    • بالرب العظيم
        
    • ونسأل الله
        
    Almighty God has blessed the State of Qatar with vast hydrocarbon resources, including the giant North Gas Field, whose resources make Qatar the third-largest country in the world in terms of natural gas reserves. UN لقد أنعم الله سبحانه وتعالى على دولة قطر بموارد هيدروكربونية هائلة، ومنها حقل غاز الشمال العملاق، مما جعلها تحتل المرتبة الثالثة في العالم من حيث حجم الاحتياطي من الغاز الطبيعي.
    And his right is given him by Almighty God. Open Subtitles و هذا الحق منحه اياه الله سبحانه وتعالى
    I swear to Almighty God, we did not fire first. Open Subtitles اقسم بالله العظيم نحن لم نطلق النار في الاول
    I swear by Almighty God to respect the Constitution, the law and public opinion and to accept consultation and advice. UN وأقسم بالله العظيم أن احترام الدستور والقانون وإجماع الرأي العام، وأن أتقبل الشورى والنصيحة.
    Some may have the world believe that Almighty God Himself, the merciful, grants a licence to kill; but that is not our understanding of Islam. UN وقد يود البعض أن يوهموا العالم بأن الله العظيم الرحيم يمنح ترخيصا بالقتل؛ ولكن هذا ليس فهمنا لﻹسلام.
    They are the best gifts that Almighty God has granted to human beings. UN إنهم أفضل الهبات التي منحها الله تعالى لبني البشر.
    Swear to that Almighty God you been talking about. Open Subtitles اقسم باسم الرب العظيم انك ستفعل ما اقولة
    We supplicate Almighty God to encompass the late King with His Grace. UN وأتوجه إلى الله العلي القدير بالدعاء أن يتغمد الفقيد الكبير بواسع رحمته.
    "Almighty God created the races white, black, Open Subtitles خلق الله سبحانه وتعالى الأجناس.. الأبيض، والأسود، والأصفر،
    Dear Lord, forgive us our blatant trespasses, but it was his idea to trespass, Almighty God. Open Subtitles عزيزي ربنا اغفر لنا ذنوبنا لكنها كانت فكرته التعدي على ممتلكات الغير، الله سبحانه وتعالى.
    you will feel the wrath and damnation of the Almighty God whose faith you have defiled. Open Subtitles ستشعر بغضب ولعنة الله سبحانه وتعالى لتدنيسك الإيمان.
    You are not ignorant of the heavy displeasure which Almighty God conceived against the souls of Levi and Israel for marrying strange wives. Open Subtitles أنت لست جاهلاً للإستيــاء المثقـــل الذي يصوره الله سبحانه وتعالى على نفوس لاوي و إسرائيل لزواجهم من نساء غريبة
    We commend to Almighty God our brother, and we commit his body to the ground, Open Subtitles نوصي بالله العظيم ، أخونا، ونعيد جسده إلى الأرض،
    A man or woman that enters into union with Almighty God in the sanctity of marriage, should not demean theyselves by bending to another's will. Open Subtitles أي رجل أَو إمرأة يَدْخلُ فى التوحيد بالله العظيم في قداسة الزواج يَجِبُ ألا يذلوا أنفسهم بالإنحناء إلى الآخرون
    I swear by Almighty God that the evidence I shall give shall be the truth, the whole truth, and nothing but the truth. Open Subtitles أقسم بالله العظيم على أن الدليل الذي سأقدمه سيكون الحقيقة، الحقيقة كاملة ولا شيء سواها.
    To smite is to remind we got to stop that decline and scramble back up to the face of the Almighty God! Open Subtitles و الضرب يؤدى إلى التذكرة التى توقف الأنحطاط ويعيد توجيههم إلى الله العظيم
    " Thanks to Almighty God, my daughter recovered by a miracle. UN " أحمد الله العظيم أن ابنتي قد شفيت بأعجوبة.
    I pray to Almighty God for your success in the promotion of peace, security and justice in the world. UN أدعو الله تعالى أن يوفقكم في تعزيز السلم واﻷمن وتحقيق العدالة في العالم.
    Here, self-awakening stands for spiritual awakening, through the identification of " root " , the Almighty God. UN وهنا، يمثل الوعي الذاتي الوعي الروحي عن طريق إدراك " أصل الكون " ، وهو الله تعالى.
    And now you blaspheme and blame Almighty God for your own shame! Open Subtitles والآن أنت تُجدِف وتلوم الرب العظيم على عارك؟
    You made the Almighty God into a joke, and a joke ain't nothing to me. Open Subtitles لقد حوّلتِ الرب العظيم الى أضحوكة وهو ليس بطُرفه بالنسبة إطلاقا
    We say to the people of Jordan that Almighty God will continue to soothe the excruciating pain to which they have been subjected due to the unforeseen departure of His Majesty the King. UN ونطلب من الله العلي القدير أن يخفف اﻵلام الشديدة التي ألمت بشعب اﻷردن بسبب الرحيل المفاجئ لصاحب الجلالة الملك.
    Almighty God... welcome me to paradise if I am worthy! Open Subtitles ربي العظيم أدخلني الفردوس إذا كنت جديراً بدخولها
    Almighty God, through this instrument of your power, seal forever away the evil misdeeds of this creature. Open Subtitles يا إلهي العظيم عبر وسيلة قوتك، أغلق وللأبد... الإثم الشرير لهذا المخلوق
    May the Almighty God be with the Palestinian people, and may light perpetual shine upon their fallen hero. UN وندعو الله عز وجل أن يساعد الشعب الفلسطيني، وأن يسطع نورا أبديا على بطله الراحل.
    I swear by Almighty God that the evidence I give shall be the truth... the whole truth and nothing but the truth. Open Subtitles أقسم بالرب العظيم أن الدليل الذي سأقدمه سيكون هو الحقيقة... عين الحقيقة ولا شيء غيرها
    We implore Almighty God to give us courage and wisdom. UN ونسأل الله القوي القدير أن يمدنا بالشجاعة والحكمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more