Nick, I'm communing with nature, and I'm almost at peace. | Open Subtitles | نيك، أنا المناجاة مع الطبيعة، وأنا تقريبا في سلام. |
We are almost at the mid-point of the implementation of the Millennium Development Goals (MDGs). | UN | ونحن تقريبا في منتصف مسافة تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية. |
The nuclear arms technology that was almost at its completion? | Open Subtitles | تكنولوجيا الأسلحة النووية التي أوشكتَ تقريبا في إنجازه؟ |
Come on. We're almost at the museum. Act natural. | Open Subtitles | تعال نحن تقريباً في المتحف كن على طبيعتك |
I'm almost at 500 pages, single-spaced. | Open Subtitles | أنا تقريباً في الصفحة 500 "أحادي المسافات" |
We see it. We're almost at the ice drop. | Open Subtitles | نحن نراها, نحن تقريبا عند موقع الانزال. |
We're almost at maximum depth. | Open Subtitles | نحن تقريباً عند الحد الأقصى للعمق المسموح |
Sir, we're almost at the bus station, I just checked with dispatch. | Open Subtitles | سيّدي نحنُ قريبين من محطة الحافلات، |
Hey, we're almost at the Southern air temple. | Open Subtitles | مهلاً, لقد اقتربنا من معبد الهواء الجنوبي |
Okay, uh, I'm almost at Selby; you got anything for me yet? | Open Subtitles | حسنا، اه، وأنا تقريبا في سيلبي. كنت حصلت على أي شيء بالنسبة لي حتى الآن؟ |
I was almost at my personal best until you came and wrecked it. | Open Subtitles | كنت تقريبا في أفضل حالاتى حتى جاء ودمر ذلك. |
We're almost at 400,000 buy-ins U.S. | Open Subtitles | نحن تقريبا في 400،000 شراء الإضافية الولايات المتحدة |
The way he's telling the stories from back in the day, it's like he's almost at his own wake. | Open Subtitles | الطريقة التي يتم سرد قصص من مرة في اليوم، هو مثل انه تقريبا في مكتبه في أعقاب الخاصة. |
Was almost at the exit, then doubled back to shoot our female victim. | Open Subtitles | كان تقريبا في الخروج، ثم تضاعف العودة الى تبادل لاطلاق النار لدينا ضحية الإناث. |
80 blocks downtown, five flights up, Sean and I were almost at the party. | Open Subtitles | 80 كتل وسط المدينة، وخمس رحلات تصل، شون وكان لي تقريبا في الحزب. |
Demolitions look just like that, with that kink in the middle, and then that building just comes straight down almost at free fall speed. | Open Subtitles | وبعد ذلك تلك البنايةِ فقط تَجيءُ مباشرة أسفل تقريباً في سرعةِ السقوط الحرِّ. يَنْفخونَ أحد الأعمدةِ المركزيةِ أولاً تَسْقطُ لذا البنايةُ في نفسها. |
We're almost at the next station | Open Subtitles | نحن تقريباً في المحطةِ القادمةِ. |
We're almost at the Jumper Bay. Keep us posted. | Open Subtitles | نحن تقريباً في منصة القافز أبق راسلنا |
Am I almost at ground zero? | Open Subtitles | أنا تقريبا عند نقطة الصفر |
Yeah, they're almost at the bottom of the hill. | Open Subtitles | نعم. إنهم تقريباً عند قاع التل |
He's almost at the border. | Open Subtitles | قريبين من الحدود. |
'Cause we're almost at the Kentucky border. | Open Subtitles | لأننا اقتربنا من حدود ولاية كنتاكي |
Already did. She wasn't there. I'm almost at her house. | Open Subtitles | ذهبتُ إلى شقّتها، ولم تكن هناك . هاقد قاربت الوصول إلى منزلها |
We're almost at the hospital. You're gonna make it, okay? | Open Subtitles | نكاد أن نصل للمستشفى سوف تفعلها ، حسناً ؟ |