"almost everyone" - Translation from English to Arabic

    • الجميع تقريباً
        
    • الجميع تقريبا
        
    • تقريبا الجميع
        
    • تقريباً كل
        
    • تقريبًا الجميع
        
    • تقريباً الجميع
        
    • تقريباً الكل
        
    • تقريبًا كل
        
    • كل الأشخاص
        
    • شخص تقريباً
        
    almost everyone in oxford, cambridge and london has been ill recently... since the cardinal has also been ill, and your majesty gone from court, there is really no government of the kingdom. Open Subtitles مرض الجميع تقريباً في اوكسفورد وكامبريدج ولندن مؤخراً بما ان الكاردينال مريض أيضاً وفخامتك بعيد عن البلاط
    But almost everyone answers the set of questions Open Subtitles لكن قام الجميع تقريباً بالإجابة على مجموعة الأسئلة
    This crisis is clearly understood, by almost everyone as being the direct result of this particular ideology of deregulation an privatisation. Open Subtitles الأزمة الأخيرة كانت مفهومة بشكل واضح، ومن الجميع تقريباً كنتيجة مباشرة لذلك المنهج تحديداً منهج ألغاء القيود التنظيمية والخصخصة
    almost everyone agrees what the main issues and options are. UN ويوافق الجميع تقريبا على ماهية المسائل والخيارات الرئيسية.
    almost everyone dies by his remedy, not by his illness. Open Subtitles يموت الجميع تقريبا من قبل علاجه، وليس عن طريق مرضه.
    almost everyone loves the new ad. Open Subtitles تقريبا الجميع احب الاعلان الجديد
    "He doesn't know that almost everyone is after me." Open Subtitles "إنه لا يعرف أن الجميع تقريباً يسعون خلفي"
    These numbers may be perplexing, but they are useful to understand. almost everyone is faced at some point with decisions about treatments and side-effects, for themselves and for loved ones. News-Commentary قد تكون هذه الأرقام محيرة، ولكنها مفيدة إذا تفهمناها. إن الجميع تقريباً يواجهون عند نقطة ما من حياتهم ضرورة اتخاذ قرارات بشأن العلاج والآثار الجانبية، سواء فيما يخصهم أو فيما يخص ذويهم.
    In fact, isn't it an open secret that Adriphan is taken by almost everyone, from fighter pilots to...? Open Subtitles " في الواقع أليس سر مفضوح أن عقار " أدروفين يتلقاه الجميع تقريباً من مقاتل طيار إلى .. ؟
    Meanwhile, China is following its own definition of “dignity,” which looks to almost everyone in Asia – other than Kan’s government – as a right to dominate. Indeed, China no longer even tries to hide its desire for hegemony in the Pacific. News-Commentary ومن ناحية أخرى تتبنى الصين تعريفاً خاصاً بها للكرامة، وهو تعريف ينظر إلى الجميع تقريباً في آسيا ـ باستثناء حكومة ناوتو كان ـ باعتباره مديناً لها بحق الهيمنة. والواقع أن الصين لم تعد تحاول حتى إخفاء رغبتها في فرض هيمنتها على منطقة الباسيفيكي.
    SEOUL – There was a time, not long after the Cold War’s end, when almost everyone assumed that North Korea would soon collapse. The sudden death in 1994 of Kim Il-sung, the founder of the tyrannical, economically disastrous North Korean experiment, reinforced this belief. News-Commentary سيول ـ ذات يوم، ولم يكن قد مر وقت طويل بعد انتهاء الحرب الباردة، كان الجميع تقريباً يفترضون أن كوريا الشمالية سوف تنهار قريبا. وكانت وفاة كيم إل سونج الفجائية في عام 1994 سبباً في تعزيز ذلك الاعتقاد، فهو مؤسس تجربة كوريا الشمالية الاستبدادية التي انتهى بها الحال إلى كارثة عظمى على الصعيد الاقتصادي.
    I would imagine almost everyone. Open Subtitles حسناً، الجميع تقريباً.
    almost everyone on the camp speaks English. Open Subtitles الجميع تقريبا على المخيم ويتحدث الإنجليزية.
    I've lost touch with almost everyone from the dorm. Open Subtitles لقد انقطع الإتصال بيني وبين الجميع تقريبا من المبنى
    He seems unkind to almost everyone outside of the club. Open Subtitles ويبدو انه قاس على الجميع تقريبا خارج النادي.
    "almost everyone dies by his remedy, not because of his illness." Open Subtitles الجميع تقريبا يموت من خلال علاجه، ليس بسبب مرضه".
    almost everyone. I got vomit from Clip. Open Subtitles الجميع تقريبا حصلت القيء من كليب.
    For the record, almost everyone was Team Adam. Open Subtitles لعلمك، تقريبا الجميع في جانبك
    almost everyone he confessed to lives out of state. Open Subtitles تقريباً كل من أعترف لهم يعيش خارج الملاية
    But now, it's so empty, and almost everyone has left. Open Subtitles لكن الآن، إنه فارغ جدًا و تقريبًا الجميع غادرّوا منه
    almost everyone else around here looks at me like I have terminal cancer and can somehow spread it through my wheelchair, but Tina doesn't look at the chair. Open Subtitles تقريباً الجميع هنا ينظر إلى كالسرطان ومن الممكن أن ينتشر من خلال الكرسي المتحرك لكن تينا لا تنظر إلى الكرس
    almost everyone's got them now. Open Subtitles تقريباً الكل حصل علي واحدة مثلها الآن
    Gentlemen, this operation will involve almost everyone we have left in the resistance. Open Subtitles يا سادة، هذه العملية ستشمل تقريبًا كل من تبقَى بحركة المقاومة
    I've known almost everyone buried here. Open Subtitles أنا اعرف تقريبا كل الأشخاص المدفونيين هنا
    When bearing in mind that a great number of young people, leaving school today, will have to switch to other occupations several times during their working life, adult education will become a necessity for almost everyone. UN وعندما نأخذ في الاعتبار أنّ عدداً كبيراً من الشباب الذين يتركون المدرسة اليوم سيضطرون إلى تغيير مهنتهم عدة مرات خلال حياتهم العملية، ندرك عندها أنّ تعليم الكبار سيصبح ضرورة لكل شخص تقريباً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more