"almost forgot" - Translation from English to Arabic

    • كدت أنسى
        
    • نسيت تقريبا
        
    • نسيت تقريباً
        
    • كدت انسى
        
    • نسيتُ تقريباً
        
    • تقريبا نسيت
        
    • كدت أنسي
        
    • كدت أن أنسى
        
    • كدتُ أنسى
        
    • تقريباً نسيت
        
    • وكدت أنسى
        
    • نَسيتُ تقريباً
        
    • كِدتُ أنسى
        
    • الغالب نسيت
        
    • كدت ان انسى
        
    I almost forgot why you're the most valuable person on this team. Open Subtitles كدت أنسى لما أنت الشخص الأكثر قيمة في هذا الفريق
    Oh, I almost forgot you got a new minion in the deal. Open Subtitles كدت أنسى ، حصلت على تابعة جديدة كجزء من الصفقة
    Oh, I almost forgot. Gale's not around, is he? Open Subtitles أوه، نسيت تقريبا غايل ليس هنا، أليس كذلك؟
    I almost forgot the traditional sharing of the sweets. Open Subtitles كنت قد نسيت تقريباً تقليد المشاركة في الحلوى
    Right, I almost forgot. Janelle, in zoning, got really too into Fifty Shades of Grey. Open Subtitles نعم لقد كدت انسى جانيل بدأت تحب خمسين ظلا من الرمادى بشدة
    I love this view. Oh, hey. I almost forgot. Open Subtitles أحب هذا المنظر لقد كدت أنسى لقد رشوته ، أليس كذلك ؟
    (scoffs) That was so long ago, I almost forgot. Open Subtitles لقد حدث هذا منذ . وقت طويل ، لقد كدت أنسى
    She's got a terrible weakness for a guy with rough hands. almost forgot the most important piece of the puzzle. Open Subtitles نقطه ضعفها الرجل الذي يملك يدان قويتان كدت أنسى اهم شيء
    I almost forgot. I got Jacob a birthday present. Open Subtitles كدت أنسى , أحضرت هديه لعيد ميلاد "جاكوب"
    Oh, yeah, I almost forgot. Open Subtitles أووه لقد كدت أنسى آآه تشارلي كيتسيس دعاني
    Oh, Miss Shannon, I almost forgot. Open Subtitles أوه، ملكة جمال شانون، كنت قد نسيت تقريبا.
    Don't ever threaten me again. Hey, I almost forgot. Open Subtitles . لا تهددني مرة أخرى مهلا , لقد نسيت تقريبا
    Yeah, you were all leaving together, but you almost forgot this one right here. Open Subtitles نعم ، كنت تاركا جميع معا ، ولكن كنت قد نسيت تقريبا هذا الحق واحد هنا.
    Sory. I almost forgot. You out to speak up next time. Open Subtitles آسف , نسيت تقريباً انكِ لم تنطِقى بكلمة من فترة
    It's been so long, I almost forgot what you look like. Open Subtitles لقد مرّ وقت طويل جداَ، لقد نسيت تقريباً كيف شكلكِ.
    Oh, I almost forgot. I got you a suite at the Royal Plaza. Open Subtitles أوه، تقريبا كدت انسى لقد حصلت على جناح لك بفندق رويال بلازا
    I almost forgot to call how does it feel to be married? Open Subtitles نسيتُ تقريباً أن أسألكِ كيف يكون شعوركِ كونكِ متزوجة؟
    I almost forgot, his blood pressure went down this afternoon. Open Subtitles أنا تقريبا نسيت ضغط دمه انخفض بعد ظهر اليوم
    I almost forgot what it looks like to be in love. Open Subtitles كدت أنسي ما الذي يبدو عليه الوقوع في الحب
    Oh. Right, I almost forgot you're not a real boy, huh. Open Subtitles صحيح، كدت أن أنسى بأنك لست فتى حقيقياً، أليس كذلك؟
    I almost forgot. This wouldn't happen to be yours, would it? Open Subtitles كدتُ أنسى هذا ما حدث لهاتفكِ أليس كذلكَ ؟
    I almost forgot who you are, and who you're not. Open Subtitles انا تقريباً نسيت من انت ومن ليس بـ أنت
    Oh, I almost forgot, your daughter thinks she might be pregnant. Open Subtitles وكدت أنسى,إبنتك تعتقد أنها حامل.
    Oh my God, I almost forgot your birthday present. Open Subtitles يا إلهي ، نَسيتُ تقريباً هدية عيد ميلادك
    Oh yeah, almost forgot. Open Subtitles نعم، كِدتُ أنسى.
    I almost forgot. Here. Open it. Open Subtitles أنا في الغالب نسيت هاك إفتحه
    I almost forgot... this is for you, Ms Sours. Open Subtitles اعتقد ان تلك الغرفة ستحتجزهم كدت ان انسى ؟ هذه لك سيدة سورس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more