"almost one million" - Translation from English to Arabic

    • ما يقارب مليون
        
    • قرابة مليون
        
    • يقارب المليون
        
    • يقرب من مليون
        
    • لنحو مليون
        
    • نحو مليون
        
    Since its launch on 28 October 2008, the Audiovisual Library has been accessed by almost one million users in all 193 Member States of the United Nations. UN ومنذ افتتاح المكتبة السمعية البصرية في 28 تشرين الأول/أكتوبر 2008، زار موقعها ما يقارب مليون مستخدم من جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة البالغ عددها 193 دولة.
    Since its launch on 28 October 2008, the Audiovisual Library has been accessed by almost one million users in all 193 Member States of the United Nations. UN ومنذ افتتاح المكتبة السمعية البصرية في 28 تشرين الأول/أكتوبر 2008، زار موقعها ما يقارب مليون مستخدم من جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة البالغ عددها 193 دولة.
    Since its launch on 28 October 2008, the Audiovisual Library has been accessed by almost one million users in all 193 Member States of the United Nations. UN ومنذ افتتاح المكتبة السمعية البصرية في 28 تشرين الأول/أكتوبر 2008، زار موقعها ما يقارب مليون مستخدم من جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة البالغ عددها 193 دولة.
    Since its launch on 28 October 2008, the Audiovisual Library has been accessed by almost one million users in all 193 Member States of the United Nations. UN ومنذ افتتاح المكتبة السمعية البصرية في 28 تشرين الأول/أكتوبر 2008، زار موقعها ما يقارب مليون مستخدم من جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة البالغ عددها 193 دولة.
    Since its launch on 28 October 2008, the Audiovisual Library has been accessed by almost one million users in all 193 Member States of the United Nations. UN ومنذ افتتاح المكتبة السمعية البصرية في 28 تشرين الأول/أكتوبر 2008، زار موقعها ما يقارب مليون مستخدم من جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة البالغ عددها 193 دولة.
    Since its launch on 28 October 2008, the Audiovisual Library has been accessed by almost one million users in all 193 Member States of the United Nations. UN ومنذ افتتاح المكتبة السمعية البصرية في 28 تشرين الأول/أكتوبر 2008، زار موقعها ما يقارب مليون مستخدم من جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة البالغ عددها 193 دولة.
    Since its launch on 28 October 2008, the Audiovisual Library has been accessed by almost one million users in all 193 Member States of the United Nations. UN ومنذ افتتاح المكتبة السمعية البصرية في 28 تشرين الأول/أكتوبر 2008، زار موقعها ما يقارب مليون مستخدم من جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة البالغ عددها 193 دولة.
    Since its launch on 28 October 2008, the Audiovisual Library has been accessed by almost one million users in all 193 Member States of the United Nations. UN ومنذ افتتاح المكتبة السمعية البصرية في 28 تشرين الأول/أكتوبر 2008، زار موقعها ما يقارب مليون مستخدم من جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة البالغ عددها 193 دولة.
    Since its launch on 28 October 2008, the Audiovisual Library has been accessed by almost one million users in all 193 Member States of the United Nations. UN ومنذ افتتاح المكتبة السمعية البصرية في 28 تشرين الأول/أكتوبر 2008، زار موقعها ما يقارب مليون مستخدم من جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة البالغ عددها 193 دولة.
    Since its launch on 28 October 2008, the Audiovisual Library has been accessed by almost one million users in all 193 Member States of the United Nations. UN ومنذ افتتاح المكتبة السمعية البصرية في 28 تشرين الأول/أكتوبر 2008، زار موقعها ما يقارب مليون مستخدم من جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة البالغ عددها 193 دولة.
    Since its launch on 28 October 2008, the Audiovisual Library has been accessed by almost one million users in all 193 Member States of the United Nations. UN ومنذ افتتاح المكتبة السمعية البصرية في 28 تشرين الأول/أكتوبر 2008، زار موقعها ما يقارب مليون مستخدم من جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة البالغ عددها 193 دولة.
    Since its launch on 28 October 2008, the Audiovisual Library has been accessed by almost one million users in all 193 Member States of the United Nations. UN ومنذ افتتاح المكتبة السمعية البصرية في 28 تشرين الأول/أكتوبر 2008، زار موقعها ما يقارب مليون مستخدم من جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة البالغ عددها 193 دولة.
    Since its launch on 28 October 2008, the Audiovisual Library has been accessed by almost one million users in all 193 Member States of the United Nations. UN ومنذ افتتاح المكتبة السمعية البصرية في 28 تشرين الأول/أكتوبر 2008، زار موقعها ما يقارب مليون مستخدم من جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة البالغ عددها 193 دولة.
    Since its launch on 28 October 2008, the Audiovisual Library has been accessed by almost one million users in all 193 Member States of the United Nations. UN ومنذ افتتاح المكتبة السمعية البصرية في 28 تشرين الأول/أكتوبر 2008، زار موقعها ما يقارب مليون مستخدم من جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة البالغ عددها 193 دولة.
    Since its launch on 28 October 2008, the Audiovisual Library has been accessed by almost one million users in all 193 Member States of the United Nations. UN ومنذ افتتاح المكتبة السمعية البصرية في 28 تشرين الأول/أكتوبر 2008، زار موقعها ما يقارب مليون مستخدم من جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة البالغ عددها 193 دولة.
    Since its launch on 28 October 2008, the Audiovisual Library has been accessed by almost one million users in all 193 Member States of the United Nations. UN ومنذ افتتاح المكتبة السمعية البصرية في 28 تشرين الأول/أكتوبر 2008، زار موقعها ما يقارب مليون مستخدم من جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة البالغ عددها 193 دولة.
    Since its launch on 28 October 2008, the Audiovisual Library has been accessed by almost one million users in all 193 Member States of the United Nations. UN ومنذ افتتاح المكتبة السمعية البصرية في 28 تشرين الأول/أكتوبر 2008، زار موقعها ما يقارب مليون مستخدم من جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة البالغ عددها 193 دولة.
    Since its launch on 28 October 2008, the Audiovisual Library has been accessed by almost one million users in all 193 Member States of the United Nations. UN ومنذ افتتاح المكتبة السمعية البصرية في 28 تشرين الأول/أكتوبر 2008، زار موقعها ما يقارب مليون مستخدم من جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة البالغ عددها 193 دولة.
    Deploring the Armenia-backed aggressive separatism instigated in the Nagorno-Karabakh region of the Republic of Azerbaijan, followed by aggression and occupation by Armenia of about 20 percent of Azerbaijani territories and resulted in violent displacement of almost one million Azerbaijani people from their homes, which, as such, resembles the terrible concept of ethnic cleansing; UN وإذ يستنكر الحركة الانفصالية العدائية المدعومة من أرمينيا في مقاطعة ناغورنو كاراباخ بأذربيجان وما تبع ذلك من احتلال لنحو 20 في المائة من أراضي أذربيجان ونزوح قرابة مليون من أبناء الشعب الأذربيجاني من ديارهم هربا من الاعتداءات التي تقترب من مفهوم التطهير العرقي،
    For over 30 years, the Sudan had been host to almost one million refugees from neighbouring countries, providing them with assistance and with opportunities to be voluntarily repatriated. UN وقد ظل السودان يستضيف ما يقارب المليون لاجئ من دول الجوار ﻷكثر من ثلاثين عاما، قدم خلالها كافة أشكال الدعم والمساعدة لهم وهيأ فرص العودة الطوعية إلى بلادهم.
    The Azerbaijani Republic is particularly concerned about the problem of the almost one million refugees, including the fate of the 50,000 Azerbaijanis driven out of Nagorny Karabakh. UN وتثير مشكلة ما يقرب من مليون لاجئ، بما في ذلك مصير ٠٥ ألف من اﻷذربيجانيين الذين طردوا من ناغورني قره باخ، قلقا خاصا لدى الجمهورية اﻷذربيجانية.
    147. Rwanda endured four years of civil war, followed by the genocide of almost one million Tutsis and moderate Hutus in 1994. UN 147- عانت رواندا من حرب أهلية دامت أربع سنوات وأعقبتها إبادة جماعية لنحو مليون توتسي وهوتو من المعتدلين في عام 1994.
    The Secretary-General reported that innocent civilians were killed purposefully in the Central African Republic, targeted for their religious beliefs or community affiliation, adding that more than half the population needed immediate humanitarian assistance and almost one million persons had been displaced. UN وذكر الأمين العام أن مدنيين أبرياء قتلوا عمدا في جمهورية أفريقيا الوسطى، واستهدفوا بسبب معتقداتهم الدينية أو انتماءاتهم الطائفية، وأردف قائلا إن أكثر من نصف السكان يحتاجون إلى مساعدة إنسانية فورية وأن نحو مليون شخص قد شُردوا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more