"along the lines suggested" - Translation from English to Arabic

    • على غرار ما هو مقترح
        
    • على نسق الخطوط المقترحة
        
    • على غرار المقترح الوارد
        
    • وفقاً للخطوط المقترحة
        
    • على غرار الخطوط المقترحة
        
    • على غرار الصيغة المقترحة
        
    • بحسب المبادئ
        
    • وفقا للخطوط المقترحة
        
    • يتمشى مع الخطوط المقترحة
        
    • وفقا لﻷسس التي اقترحها
        
    The point was made that the inclusion of a dispute settlement provision along the lines suggested in paragraph 151 above would be consistent with this view. UN وقيل إن مما يتفق مع هذا الرأي إدراج حكم بشأن تسوية المنازعات على غرار ما هو مقترح في الفقرة ١٥١ أعلاه.
    The Governing Council may wish to adopt a decision along the lines suggested below: UN 1 - قد يودّ مجلس الإدارة اعتماد مقرر على غرار ما هو مقترح أدناه:
    The United Nations Environment Assembly may wish to adopt a decision along the lines suggested below: UN 1 - قد ترغب جمعية الأمم المتحدة للبيئة في اعتماد مقرر على نسق الخطوط المقترحة أدناه:
    The Governing Council may wish to consider the adoption of a decision along the lines suggested below: UN 1 - قد يرغب مجلس الإدارة في النظر في اعتماد مقرر على نسق الخطوط المقترحة التالية:
    The Conference of the Parties may wish to consider the information provided in document UNEP/CHW.10/8 and adopt a decision along the lines suggested therein. UN UNEP/CHW.10/8، وأن يعتمد مقرراً على غرار المقترح الوارد في تلك الوثيقة.
    The Governing Council may wish to consider the adoption of a decision along the lines suggested below: UN 1 - قد يرغب مجلس الإدارة في النظر في اعتماد مقرر وفقاً للخطوط المقترحة فيما يلي:
    The Governing Council may wish to consider the adoption of a decision along the lines suggested below: UN 1 - قد يرغب مجلس الإدارة في أن يبحث اعتماد مقرر على غرار ما هو مقترح أدناه:
    The Governing Council may wish to consider the adoption of a decision along the lines suggested below: UN 1 - قد يرغب مجلس الإدارة في النظر في اعتماد مقرر على غرار ما هو مقترح أدناه:
    The Governing Council may wish to consider the adoption of a decision along the lines suggested below: UN 1 - قد يود مجلس الإدارة أن ينظر في اعتماد مقرر على غرار ما هو مقترح أدناه:
    The Governing Council may wish to consider the adoption of decisions along the lines suggested below: UN 1 - قد يرغب مجلس الإدارة في النظر في اعتماد مقرر على غرار ما هو مقترح أدناه:
    The Governing Council may wish to consider adopting a decision along the lines suggested below: UN 6 - قد يرغب مجلس الإدارة في أن ينظر في اعتماد مقرر على نسق الخطوط المقترحة التالية:
    The Governing Council may wish to consider the adoption of a decision along the lines suggested below: UN 1 - قد يرغب مجلس الإدارة في أن ينظر في اعتماد مقرر على نسق الخطوط المقترحة التالية:
    The Open-ended Working Group may wish to consider the information contained in document UNEP/CHW/OEWG/7/4 and adopt a decision along the lines suggested therein. UN 9 - وقد يود الفريق العامل المفتوح العضوية أن ينظر في المعلومات المتضمنة في الوثيقة UNEP/CHW/OEWG/7/4 وأن يعتمد مقرراً على نسق الخطوط المقترحة فيها.
    The Conference of the Parties may wish to consider the information provided in the notes and adopt a decision along the lines suggested in documents UNEP/CHW.10/9/Rev.1 and UNEP/CHW.10/10. UN 29 - وقد يرغب مؤتمر الأطراف في أن ينظر في المعلومات المقدمة في المذكرات، وأن يعتمد مقرراً على غرار المقترح الوارد في الوثيقتين UNEP/CHW.10/9 وUNEP/CHW.10/10.
    The Conference of the Parties may wish to consider the information provided in the notes, consider what appropriate action to take, if any, and adopt a decision along the lines suggested in document UNEP/CHW.10/18. UN 43 - وقد يرغب مؤتمر الأطراف في أن ينظر في المعلومات المقدمة في المذكرات، وما هو الإجراء الملائم الذي سيتخذه، وأن يعتمد مقرراً على غرار المقترح الوارد في الوثيقة UNEP/CHW.10/18.
    The Conference of the Parties may wish to consider the information provided in the notes and adopt decisions along the lines suggested in documents UNEP/CHW.10/19 - 21. UN 45 - وقد يرغب مؤتمر الأطراف في أن ينظر في المعلومات المقدمة في المذكرات، وأن يعتمد مقرراً على غرار المقترح الوارد في الوثائق UNEP/CHW.10/19-21.
    The Governing Council may wish to consider the adoption of a decision along the lines suggested below: UN 1 - قد يرغب مجلس الإدارة في النظر في اعتماد مقرر وفقاً للخطوط المقترحة فيما يلي:
    The Governing Council may wish to consider the adoption of a decision along the lines suggested below. UN 1 - قد يرغب مجلس الإدارة في النظر في اعتماد مقرر وفقاً للخطوط المقترحة فيما يلي:
    The Governing Council may wish to consider the adoption of a decision along the lines suggested by the Executive Director. UN 1 - قد يرغب مجلس الإدارة في أن ينظر في اعتماد مقرر يكون على غرار الخطوط المقترحة من المدير التنفيذي.
    The Governing Council may wish to consider the adoption of a decision along the lines suggested below: UN 1 - قد يرغب مجلس الإدارة في أن ينظر في اعتماد مقرر على غرار الصيغة المقترحة أدناه:
    (5) Article 4 does not require a State to prove an effective or genuine link between itself and its national, along the lines suggested in the Nottebohm case, as an additional factor for the exercise of diplomatic protection, even where the national possesses only one nationality. UN (5) لا تشترط المادة 4 أن تثبت الدولة وجود صلة فعلية أو حقيقية بينها وبين مواطنها، بحسب المبادئ المشار إليها في قضية نوتيبوم()، وذلك كعامل إضافي لممارسة الحماية الدبلوماسية، حتى عندما يكون المواطن حاملاً لجنسية واحدة فقط.
    The Governing Council may wish to consider the adoption of a decision along the lines suggested below. UN قد يود مجلس الإدارة الموافقة على مقرر وفقا للخطوط المقترحة فيما يلي:
    The Governing Council may wish to consider the adoption of a decision along the lines suggested below: UN 1 - قد يرغب مجلس الإدارة في النظر لاعتماد مقرر يتمشى مع الخطوط المقترحة أدناه:
    Thus, an important step forward would be a substantial reform of the code of military justice, along the lines suggested, inter alia, by the Procuraduría General [Office of the Attorney—General]. UN وهكذا تتمثل خطوة هامة للتقدم في تحقيق إصلاح كبير لقانون القضاء العسكري وفقا لﻷسس التي اقترحها مكتب النائب العام ضمن آخرين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more