"along with information on" - Translation from English to Arabic

    • ومعه معلومات عن
        
    • إلى جانب معلومات عن
        
    • فضلا عن معلومات عن
        
    • بالإضافة إلى معلومات عن
        
    A United Nations e-mail account, which is required to log in, can be requested by sending an e-mail to missions-support@un.int. A notification regarding the establishment of the new e-mail address will be sent along with information on how to access the site. UN ويلزم الحصول على بريد إلكتروني تابع للأمم المتحدة للدخول إلى الموقع، وممكن طلبه بتوجيه رسالة إلكترونية إلى العنوان التالي: missions-support@un.int. وسيتم إرسال إشعار بإنشاء عنوان البريد الإلكتروني الجديد ومعه معلومات عن كيفية الدخول إلى الموقع.
    A United Nations e-mail account, which is required to log in, can be requested by sending an e-mail to missions-support@un.int. A notification regarding the establishment of the new e-mail address will be sent along with information on how to access the site. UN ويلزم الحصول على بريد إلكتروني تابع للأمم المتحدة للدخول إلى الموقع، وممكن طلبه بتوجيه رسالة إلكترونية إلى العنوان التالي: missions-support@un.int. وسيتم إرسال إشعار بإنشاء عنوان البريد الإلكتروني الجديد ومعه معلومات عن كيفية الدخول إلى الموقع.
    A United Nations e-mail account, which is required to log in, can be requested by sending an e-mail to missions-support@un.int. A notification regarding the establishment of the new e-mail address will be sent along with information on how to access the site. UN ويلزم الحصول على بريد إلكتروني تابع للأمم المتحدة للدخول إلى الموقع، وممكن طلبه بتوجيه رسالة إلكترونية إلى العنوان التالي: missions-support@un.int. وسيتم إرسال إشعار بإنشاء عنوان البريد الإلكتروني الجديد ومعه معلومات عن كيفية الدخول إلى الموقع.
    The Secretariat will keep an up-to-date inventory of national and regional clearinghouse mechanism nodes, along with information on their expertise and specialties. UN تحتفظ الأمانة بقائمة مستكملة لفروع آلية تبادل المعلومات الوطنية والإقليمية، إلى جانب معلومات عن خبراتها وتخصصاتها.
    All comments received were addressed either by amending the documents or by including them in the table of comments along with information on how they were addressed. UN وقد عولجت جميع التعليقات الواردة إما بتعديل الوثائق أو بإدراجها في جدول بالتعليقات إلى جانب معلومات عن الكيفية التي عولجت بها.
    A United Nations e-mail account, which is required to log in, can be requested by sending an e-mail to missions-support@un.int. A notification regarding the establishment of the new e-mail address will be sent along with information on how to access the site. UN ويلزم الحصول على بريد إلكتروني تابع للأمم المتحدة للدخول إلى الموقع، وممكن طلبه بتوجيه رسالة إلكترونية إلى العنوان التالي: missions-support@un.int. وسيتم إرسال إشعار بإنشاء عنوان البريد الإلكتروني الجديد ومعه معلومات عن كيفية الدخول إلى الموقع.
    A United Nations e-mail account, which is required to log in, can be requested by sending an e-mail to missions-support@un.int. A notification regarding the establishment of the new e-mail address will be sent along with information on how to access the site. UN ويلزم الحصول على بريد إلكتروني تابع للأمم المتحدة للدخول إلى الموقع، وممكن طلبه بتوجيه رسالة إلكترونية إلى العنوان التالي: missions-support@un.int. وسيتم إرسال إشعار بإنشاء عنوان البريد الإلكتروني الجديد ومعه معلومات عن كيفية الدخول إلى الموقع.
    A United Nations e-mail account, which is required to log in, can be requested by sending an e-mail to missions-support@un.int. A notification regarding the establishment of the new e-mail address will be sent along with information on how to access the site. UN ويلزم الحصول على بريد إلكتروني تابع للأمم المتحدة للدخول إلى الموقع، وممكن طلبه بتوجيه رسالة إلكترونية إلى العنوان التالي: missions-support@un.int. وسيتم إرسال إشعار بإنشاء عنوان البريد الإلكتروني الجديد ومعه معلومات عن كيفية الدخول إلى الموقع.
    A United Nations e-mail account, which is required to log in, can be requested by sending an e-mail to missions-support@un.int. A notification regarding the establishment of the new e-mail address will be sent along with information on how to access the site. UN ويلزم الحصول على بريد إلكتروني تابع للأمم المتحدة للدخول إلى الموقع، وممكن طلبه بتوجيه رسالة إلكترونية إلى العنوان التالي: missions-support@un.int. وسيتم إرسال إشعار بإنشاء عنوان البريد الإلكتروني الجديد ومعه معلومات عن كيفية الدخول إلى الموقع.
    A United Nations e-mail account, which is required to log in, can be requested by sending an e-mail to missions-support@un.int. A notification regarding the establishment of the new e-mail address will be sent along with information on how to access the site. UN ويلزم الحصول على بريد إلكتروني تابع للأمم المتحدة للدخول إلى الموقع، وممكن طلبه بتوجيه رسالة إلكترونية إلى العنوان التالي: missions-support@un.int. وسيتم إرسال إشعار بإنشاء عنوان البريد الإلكتروني الجديد ومعه معلومات عن كيفية الدخول إلى الموقع.
    A United Nations e-mail account, which is required to log in, can be requested by sending an e-mail to missions-support@un.int. A notification regarding the establishment of the new e-mail address will be sent along with information on how to access the site. UN ويلزم الحصول على بريد إلكتروني تابع للأمم المتحدة للدخول إلى الموقع، وممكن طلبه بتوجيه رسالة إلكترونية إلى العنوان التالي: missions-support@un.int. وسيتم إرسال إشعار بإنشاء عنوان البريد الإلكتروني الجديد ومعه معلومات عن كيفية الدخول إلى الموقع.
    A United Nations e-mail account, which is required to log in, can be requested by sending an e-mail to missions-support@un.int. A notification regarding the establishment of the new e-mail address will be sent along with information on how to access the site. UN ويلزم الحصول على بريد إلكتروني تابع للأمم المتحدة للدخول إلى الموقع، وممكن طلبه بتوجيه رسالة إلكترونية إلى العنوان التالي: missions-support@un.int. وسيتم إرسال إشعار بإنشاء عنوان البريد الإلكتروني الجديد ومعه معلومات عن كيفية الدخول إلى الموقع.
    A United Nations e-mail account, which is required to log in, may be requested by sending an e-mail to missions-support@un.int. A notification regarding the establishment of the new e-mail address will be sent along with information on how to access the site. UN ويلزم الحصول على بريد إلكتروني تابع للأمم المتحدة للدخول إلى الموقع، وممكن طلبه بتوجيه رسالة إلكترونية إلى العنوان التالي: missions-support@un.int. وسيتم إرسال إشعار بإنشاء عنوان البريد الإلكتروني الجديد ومعه معلومات عن كيفية الدخول إلى الموقع.
    A United Nations e-mail account, which is required to log in, may be requested by sending an e-mail to missions-support@un.int. A notification regarding the establishment of the new e-mail address will be sent along with information on how to access the site. UN ويلزم الحصول على بريد إلكتروني تابع للأمم المتحدة للدخول إلى الموقع، وممكن طلبه بتوجيه رسالة إلكترونية إلى العنوان التالي: missions-support@un.int. وسيتم إرسال إشعار بإنشاء عنوان البريد الإلكتروني الجديد ومعه معلومات عن كيفية الدخول إلى الموقع.
    A United Nations e-mail account, which is required to log in, may be requested by sending an e-mail to missions-support@un.int. A notification regarding the establishment of the new e-mail address will be sent along with information on how to access the site. UN ويلزم الحصول على بريد إلكتروني تابع للأمم المتحدة للدخول إلى الموقع، وممكن طلبه بتوجيه رسالة إلكترونية إلى العنوان التالي: missions-support@un.int. وسيتم إرسال إشعار بإنشاء عنوان البريد الإلكتروني الجديد ومعه معلومات عن كيفية الدخول إلى الموقع.
    It had therefore sought clarification, and the additional information provided had been included in annex V, along with information on related issues in annexes VI and VII. UN ولذلك فقد طُلبت توضيحات، وأُدرجت المعلومات الإضافية المقدمة في المرفق الخامس إلى جانب معلومات عن المسائل المتصلة بالموضوع في المرفقين السادس والسابع.
    Aggregate data for about 50,000 victims of trafficking detected by the national authorities are presented and analysed along with information on the institutional framework and characteristics of identified offenders. UN ويرد في التقرير عرض وتحليل لبيانات إجمالية عما يناهز 000 50 ضحية اتجار كشفت السلطات الوطنية النقاب عنها، إلى جانب معلومات عن الإطار المؤسسي وعن خصائص الجناة المتعرَّف عليهم.
    47. The College established in March 2006 an online database of learning and training consultants' curricula vitae, along with information on their previous assignments for the United Nations system. UN 47 - أنشأت الكلية في آذار/مارس 2006 قاعدة بيانات حاسوبية للسير الذاتية لاستشاريي التعلم والتدريب إلى جانب معلومات عن مهامهم السابقة التي يضطلعون بها في إطار منظومة الأمم المتحدة.
    Together, the Web and the gopher sites at present provide general information on oceans and the law of the sea and also provide users with many documents, including the full texts of the Convention, the 1994 Agreement relating to the implementation of Part XI and the 1995 Fish Stocks Agreement, along with information on their current status. UN ويقدم موقع الشبكة وموقع غوفر معا في الوقت الحاضر معلومات عامة عن المحيطات وقانون البحار كما يزودان المستعملين بكثير من الوثائق، بما في ذلك النصوص الكاملة للاتفاقية، واتفاق عام ١٩٩٤ المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر، واتفاق اﻷرصدة السمكية لعام ١٩٩٥، إلى جانب معلومات عن حالة كل منها.
    On the basis of the outcome of that analysis, the Procurement Services Branch will include the recommended threshold for country offices, along with information on systems for input and tracking, in the next revision of the UNFPA procurement procedures planned for 2015. UN واستنادا إلى نتائج ذلك التحليل، سوف يدرج فرع خدمات المشتريات العتبة الموصى بها للمكاتب القطرية، إلى جانب معلومات عن نظم المدخلات والتتبع، في الطبعة المنقحة المقبلة من إجراءات المشتريات المقررة لصندوق الأمم المتحدة للسكان لعام 2015.
    The Committee expects that the Force will provide information on all posts that have been vacant for two years or longer, along with information on the reasons for the delays in recruitment and specific justification for any such posts that are proposed for retention, in the proposed budget for 2014/15. UN وتتوقع اللجنة أن توفر القوة معلومات، في الميزانية المقترحة للفترة 2014-2015، عن جميع الوظائف التي ظلت شاغرة لعامين أو أكثر، فضلا عن معلومات عن أسباب حالات التأخير في الاستقدام وتبرير محدد للاقتراحات بالاحتفاظ بأي من تلك الوظائف.
    A 2001 publication of the Council's journal ONOMA dedicated to the topic " Aspects of names standardization " was detailed along with information on the contributing authors; and an outline of the Twenty-first International Congress which had taken place in Uppsala, Sweden, in August 2002, was provided. UN وقُدم بيان مفصل عن منشور صدر في عام 2001 عن مجلة المجلس ONOMA وخصص لموضوع " جوانب توحيد الأسماء " ، بالإضافة إلى معلومات عن الكتّاب المشاركين فيه؛ كما قُدم عرض موجز لأعمال المؤتمر الدولي الحادي والعشرين الذي عقد في أوبسالا بالسويد في آب/أغسطس 2002.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more