The Commissioner admitted that the invoice was genuine but said that the goods had not been received, although he was unsure whether his Ministry of Security had already paid a deposit or issued an end-user certificate. | UN | وأقر المفوض بأن الفاتورة أصلية بيد أنه قال إن السلع لم تصل بعد، وإنه غير متأكد مما إذا كانت وزارة الأمن في بلده قد دفعت بالفعل عربوناً أو أصدرت شهادة مستخدم نهائي. |
You have already paid a heavy price For your loyalty to me. | Open Subtitles | أنت دفعت بالفعل ثمن غالي لإثبات ولائك لي. |
And since you already paid, i got them right here. | Open Subtitles | ولدي تلك الأغراض هنا منذ أن قمتِ بالدفع بالفعل |
I already paid the guys, paid the camera crews, paid all the advertising. | Open Subtitles | دَفعتُ للرجالَ دَفعتْ لفريقُ التصوير دَفعَت لكُلّ الإعلانات |
We already paid someone else for the missing piece of middle-out. | Open Subtitles | نحن بالفعل دفعنا الى شخص اخر من اجل الجزء المفقود |
14.3 Included in the supplier accounts payable is the amount of $11.2 million already paid to suppliers and reported under the title " Prepaid expenses and advances to suppliers " shown on the assets side of the balance sheet. | UN | 14-3 تشمل الحسابات المستحقة الدفع للموردين مبلغ 11.2 مليون دولار سبق دفعه للموردين والإبلاغ عنه تحت العنوان " مصروفات مدفوعة مقدما وسُلف الموردين " الذي يظهر على جانب الأصول من الحساب الختامي. |
In fact, however, Japan had by that time already paid 93 per cent of its total assessment for the 2003 regular budget. | UN | غير أن الواقع أن اليابان كانت في ذلك الوقت قد دفعت بالفعل 93 في المائة من مجموع اشتراكاتها لعام 2003 في الميزانية العادية. |
Africa, which has already paid the cost of this scourge, in particular with the deadly attacks that took place a few months prior to that in Kenya and in Tanzania, early on took the measure of this serious threat by initiating bold decisions. | UN | وقد أسرعت أفريقيا التي دفعت بالفعل ثمن هذه النقمة، وبخاصة على هيئة الهجمات الفاتكة التي وقعت قبل بضعة أشهر منها في كينيا وفي تنزانيا، بالشروع في اتخاذ قرارات جريئة للتعامل مع هذا الخطر الجسيم. |
You have already paid my wife's new kitchen. | Open Subtitles | كنت قد دفعت بالفعل مطبخ زوجتي الجديد. |
You already paid for the whole night. | Open Subtitles | لقد دفعت بالفعل لليلة بأكلمها. |
I've already paid my respects to part of your brood. | Open Subtitles | لقد دفعت بالفعل احترامي لجزء من ذريتك |
And since you already paid, I got them right here. | Open Subtitles | ولدي تلك الأغراض هنا منذ أن قمتِ بالدفع بالفعل |
I've already paid the first and last month's rent! | Open Subtitles | دَفعتُ أولاً وأخيراً إيجار الشهرِ! |
We already paid for the flowers, the food, | Open Subtitles | نلغي الحفل وحسب؟ بالفعل دفعنا للأزهار، الطعام، |
14.3 Included in the supplier's accounts payable is an amount of $11,651,424 already paid to suppliers and reported under the title " Prepaid expenses and advances to suppliers " shown on the assets side of the balance sheet. | UN | 14-3 وتشمل الحسابات المستحقة الدفع للموردين مبلغ 424 651 11 دولارا سبق دفعه للموردين والإبلاغ عنه تحت العنوان " مصروفات مدفوعة مقدما وسُلف الموردين " الذي يظهر على جانب الأصول من بيان الميزانية. |
37. This results in the misstatement of benefits payable in the financial statements by the value of benefits already paid. | UN | 37 - وينجم عن هذا خطأ في إدراج الاستحقاقات الواجبة الدفع في البيانات المالية بمقدار قيمة الاستحقاقات المدفوعة بالفعل. |
For example, since recycling is an increasingly viable waste treatment option, mercury recovered from waste is typically already paid for by the organisation that sends mercury waste to a recycler. | UN | فمثلاً، حيث أن إعادة التدوير تعتبر خياراً صالحاً بشكل متزايد لمعالجة النفايات، فإن الزئبق المزال من النفايات يكون قد تم تسديد تكلفته بالفعل في المعهود من قبل المنظمة التي أرسلت نفايات الزئبق لإعادة تدويرها. |
And my dad already paid for this huge wedding! | Open Subtitles | و ابي دفع مقدماً لزفاف الكبير ! ِ |
I already paid for the catering. I've put down deposits. | Open Subtitles | أنا دفعت للتو للجنةِ تقديمِ الطعام , و سجلتُ الودائع, |
Yes, Captain. But I already paid. | Open Subtitles | نعم يا كابتن ولكني قد دفعت مسبقاً |
Yeah, Domino's guy said it was already paid for, so we're trying to eat it all before he figures out he delivered it to the wrong place. | Open Subtitles | أجل، قال رجل التوصيل أنها مدفوعة سلفاً لذلك نحاول التهامها كلها قبل أن يكتشف أنه سلمها إلى العنوان الخاطئ |
He already paid for it, so I figured why not? | Open Subtitles | لقد دفع له سلفاً، لذا ظننتُ و ما المانع |
Okay, but I already paid for the hour. | Open Subtitles | حسنا ، و لكنى فعلا دفعت ثمن الساعة |