"alsaleh" - Translation from English to Arabic

    • الصالح
        
    85. Mrs. Alsaleh (Syrian Arab Republic) supported the declaration made by the delegate of Yemen on behalf of the Group of 77 and China. UN 85 - السيدة الصالح (الجمهورية العربية السورية): قالت إنها تنضم إلى البيان الذي أدلى به وفد اليمن باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    59. Ms. Alsaleh (Syrian Arab Republic) said that the Syrian Arab Republic, which was a party to most international instruments on crime prevention, was one of the safest and most stable countries in the world. UN 59 - السيدة الصالح (الجمهورية العربية السورية): قالت إن الجمهورية العربية السورية التي تعد طرفاً في معظم الصكوك الدولية بشأن منع الجريمة تعد هي واحدة من البلدان الأكثر أماناً واستقراراً في العالم.
    44. Ms. Alsaleh (Syrian Arab Republic) said that her delegation wished to hear the President's views on human rights violations in some developed countries. UN 44 - السيدة الصالح (الجمهورية العربية السورية): أعربت عن رغبة وفدها في معرفة آراء الرئيسة بشأن انتهاكات حقوق الإنسان في بعض البلدان المتقدمة.
    46. Ms. Alsaleh (Syrian Arab Republic) said that the Syrian Arab Republic was a party to most international instruments on crime prevention. UN 46 - السيدة الصالح (الجمهورية العربية السورية): ذكرت أن الجمهورية العربية السورية طرف في معظم الصكوك الدولية المتعلقة بمنع الجريمة.
    17. Ms. Alsaleh (Syrian Arab Republic) said that 22 Syrian children had been killed and 100 others injured in a terrorist bombing of a primary school in Homs in October 2014. UN 17 - السيدة الصالح (الجمهورية العربية السورية): قالت إن 22 طفلا سوريا قُتلوا وأصيب 100 آخرون في انفجار إرهابي تعرضت له مدرسة ابتدائية بحمص في تشرين الأول/أكتوبر 2014.
    117. Ms. Alsaleh (Syrian Arab Republic) wondered who had authorized the Turks and the Saudis to speak on behalf of the Syrian people, a most reprehensible tendency. UN 117 - السيدة الصالح (الجمهورية العربية السورية): تساءلت عن من أذن للأتراك والسعوديين أن يتكلموا باسم الشعب السوري، وهو اتجاه مستهجن إلى أبعد حد.
    46. Ms. Alsaleh (Syrian Arab Republic) said that international reports confirmed Qatar's role in financing terrorists in her country, in particular the Syrian opposition council. UN 46 - السيدة الصالح (الجمهورية العربية السورية): قالت إن التقارير الدولية تؤكد دور قطر في تمويل الإرهابيين في بلدها، ولا سيما مجلس المعارضة السورية.
    4. Hamoud Alsaleh Hamoudeh, age 60 UN ٤ - حمود الصالح حمودة، 60 سنة
    89. Ms. Alsaleh (Syrian Arab Republic) said that the reference made to her country by the representative of Saudi Arabia at the twentieth meeting was misleading, and was in line with his Government's policy of encouraging terrorism in the Syrian Arab Republic. UN 89 - السيدة الصالح (الجمهورية العربية السورية): قالت إن إشارة ممثل المملكة العربية السعودية إلى بلدها في الجلسة العشرين مضللة ومتماشية مع سياسة حكومته التي تشجع الإرهاب في الجمهورية العربية السورية.
    Ms. Alsaleh (Syrian Arab Republic) said that the culture of human rights had been seriously infected when European Union countries had begun exporting it to developing countries while forgetting their own dishonourable human rights record, in particular towards the Roma and Muslim communities. UN 68 - السيدة الصالح (الجمهورية العربية السورية): قالت إن ثقافة حقوق الإنسان تضررت بشدة حينما بدأت بلدان الاتحاد الأوروبي بتصديرها إلى البلدان النامية في حين تناست سجلها غير المشرف في مجال حقوق الإنسان، ولا سيما تجاه جماعات الروما والمسلمين.
    Ms. Alsaleh (Syrian Arab Republic) said that her country was committed to working with the Council to promote human rights in an equitable and just manner. UN 22 - السيدة الصالح (الجمهورية العربية السورية): قالت إن بلدها ملتزم بالعمل مع المجلس لتعزيز حقوق الإنسان بطريقة منصفة وعادلة.
    Ms. Alsaleh (Syria), speaking in explanation of vote before the voting, said that the draft resolution constituted clear interference in the internal affairs of States in violation of the Charter of the United Nations. UN 61 - السيدة الصالح (الجمهورية العربية السورية): قالت معللة للتصويت قبل التصويت إن مشروع القرار يمس بشكل واضح بالشؤون الداخلية للدول بما ينتهك ميثاق الأمم المتحدة.
    25. Ms. Alsaleh (Syrian Arab Republic) said that the rights and freedoms of Syrian women had been profoundly undermined by the crisis into which her country had been plunged in 2011 by the terrorist attack. UN 25 - السيدة الصالح (الجمهورية العربية السورية): قالت إن حقوق المرأة السورية وحرياتها تضعضعت بقوة بسبب الأزمة التي دفع الهجوم الإرهابي ببلادها إليها منذ عام 2011.
    12. Ms. Alsaleh (Syrian Arab Republic) said that her Government was striving to ensure that Syrian children were not recruited into the armed conflict and was working to improve their living conditions in cooperation with international humanitarian organizations. UN 12 - السيدة الصالح (الجمهورية العربية السورية): قالت إن حكومة بلدها تسعى جاهدة إلى كفالة منع تجنيد الأطفال السوريين في النزاع المسلح وإنها تعمل من أجل تحسين ظروف معيشتهم بالتعاون مع المنظمات الإنسانية الدولية.
    55. Ms. Alsaleh (Syrian Arab Republic) said that the Governments of Saudi Arabia and Qatar had been funding terrorist crimes in the Syrian Arab Republic since the start of the crisis, creating an industry of death. UN 55 - السيدة الصالح (الجمهورية العربية السورية): قالت إن حكومتي المملكة العربية السعودية وقطر دأبتا على تمويل الجرائم الإرهابية في الجمهورية العربية السورية منذ بداية الأزمة، مما أدى إلى إقامة صناعة للموت.
    69. Ms. Alsaleh (Syrian Arab Republic), speaking in exercise of the right of reply, deplored the flawed wording used by the representative of the United States of America with respect to the Syrian Arab Republic. UN 69 - السيدة الصالح (الجمهورية العربية السورية): تكلمت على سبيل ممارسة حق الرد فشجبت اللغة المغلوطة التي استخدمتها ممثلة الولايات المتحدة فيما يتعلق بالجمهورية العربية السورية.
    72. Ms. Alsaleh (Syrian Arab Republic), speaking in exercise of the right of reply, said that the blatant lies of the occupying Power could not go unanswered. UN 72 - السيدة الصالح (الجمهورية العربية السورية): تكلمت على سبيل ممارسة حق الرد فقالت إنه لا بد من الرد على الأكاذيب السافرة التي استخدمتها دولة الاحتلال.
    62. Ms. Alsaleh (Syrian Arab Republic) said that her country believed that the human rights situations in Member States should be examined through consensus-based mechanisms, such as the universal periodic review. UN 62 - السيدة الصالح (الجمهورية العربية السورية): أعربت عن اعتقاد بلدها بأنه ينبغي بحث حالات حقوق الإنسان في الدول الأعضاء عن طريق الآليات القائمة على التوافق، مثل الاستعراض الدوري الشامل.
    91. Ms. Alsaleh (Syrian Arab Republic) said that the delegations of Australia, Canada and Norway had failed to mention the monstrous practice of heart-eating carried out by terrorists in the Syrian Arab Republic. UN 91 - السيدة الصالح (الجمهورية العربية السورية): قالت إن وفود استراليا وكندا والنرويج لم تشر إلى الممارسة الوحشية التي قام بها الإرهابيون في الجمهورية العربية السورية عندما أكلوا قلب أحد الجنود.
    1. Ms. Alsaleh (Syrian Arab Republic) said that certain countries refused to accept the fact that the dangerous Al-Qaida terrorist organization was operating in her country and, with Saudi and Qatari funding and Turkish and French weapons, perpetrating the most barbarous violations of the human rights of the Syrian people. UN 1 - السيدة الصالح (الجمهورية العربية السورية): قالت إن بعض البلدان ترفض جملة وتفصيلا أن تصدق أن العمليات الجارية في بلدها يقوم بها تنظيم القاعدة الإرهابي الخطير، بتمويل سعودي قطري وتسليح تركي فرنسي، حيث يرتكب هذا التنظيم بحق الشعب السوري أبشع الانتهاكات الوحشية لحقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more