"also active in" - Translation from English to Arabic

    • نشطة أيضا في
        
    • أيضا بنشاط في
        
    • بنشاط أيضا في
        
    • كذلك بدور نشط في
        
    • نشاطا أيضا في
        
    • حضور أيضاً في
        
    • أيضا بعمل نشيط في
        
    • كذلك بدور نشيط في
        
    In this respect it should be mentioned that Armenia is also active in this field. UN وفي هذا الصدد، تجدر الإشارة إلى أن أرمينيا نشطة أيضا في هذا المجال.
    He noted with satisfaction that many of the States parties present were also active in promoting the Convention. UN وأشار بارتياح إلى أن كثيرا من الدول الأطراف الحاضرة نشطة أيضا في تعزيز الاتفاقية.
    It is also active in the fight against AIDS and on the issue of child soldiers. UN وهي نشطة أيضا في الكفاح ضد الإيدز وبشأن موضوع الجنود الأطفال.
    APA was also active in the preparatory processes for and the World Conference against Racism. UN اشتركت الرابطة أيضا بنشاط في العمليات التحضيرية للمؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية.
    Poland, finally, is also active in other areas of international cooperation: in the economic, social, cultural, educational and health fields as well as in the promotion of human rights and fundamental freedoms as stipulated by Article 13 of the Charter. UN وأخيرا، تعمل بولندا أيضا بنشاط في مجالات أخرى للتعاون الدولي: في الميادين الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والتعليمية والصحية، فضلا عن تعزيز حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية حسب نص المادة ١٣ من الميثاق.
    also active in the long jump, high jump, hurdles, etc. UN اضطلع بنشاط أيضا في مجالات القفز الطويل المدى والقفز العالي والقفز فوق الحواجز وما إلى ذلك.
    Singapore was also active in the Association of Southeast Asian Nations, aiming to raise awareness of and prevent violence against women. UN وذكر أن سنغافورة تقوم كذلك بدور نشط في رابطة أمم جنوب شرق آسيا بغرض زيادة الوعي ومنع العنف ضد المرأة.
    With regard to the practice of female genital mutilation, some 600 associations and NGOs were involved in the campaign against it and 300 of them were led by women; they worked with the Government and were also active in the fight against HIV/AIDS. UN وفيما يتعلق بممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى، تشارك حوالي 600 رابطة ومنظمة غير حكومية في حملة ضده، وإن 300 منها تقودها النساء؛ إنها تعمل مع الحكومة وإن لها نشاطا أيضا في مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    She added that the Parti du Peuple pour la Reconstruction et la Démocratie, which was close to President Kabila, was also active in Zurich, and reported on members of the opposition working against the Kinshasa regime, which exacerbated the risks she would face if she returned. UN وأضافت أن " حزب الشعب من أجل إعادة الإعمار والديمقراطية " المقرب من الرئيس كابيلا، له حضور أيضاً في زيورخ، وهو يشي بأفراد المعارضة النشطين لنظام الحكم في كينشاسا، الأمر الذي يزيد من حجم المخاطر التي قد تتعرض لها في حال عودتها.
    Albania is also active in the Stability Pact for South-Eastern Europe and participates in other regional initiatives, such as the South-East European Cooperation Process and the South-East Defence Ministers process. UN وتقوم ألبانيا أيضا بعمل نشيط في إطار ميثاق تحقيق الاستقرار في جنوب شرق أوروبا، وتشارك في غير ذلك من المبادرات الإقليمية، من قبيل عملية التعاون في جنوب شرق أوروبا واجتماعات وزراء دفاع بلدان جنوب شرق أوروبا وغيرها.
    Pakistan was also active in the drafting and adoption of the Convention on Nuclear Safety, and signed the Convention as an original signatory. UN وكانت باكستان نشطة أيضا في وضع واعتماد اتفاقية اﻷمان النووي، وكانت مــن الموقعيـــن اﻷصليين علــى الاتفاقية.
    UNICEF was also active in the promotion of an integrated approach to the problem of landmines and unexploded ordnance, linking mine-awareness and education activities with mine labelling, and rehabilitation and reintegration of disabled victims. UN وكانت اليونيسيف نشطة أيضا في تعزيز اتباع نهج متكامل إزاء مشكلة اﻷلغام اﻷرضية والمعدات الحربية غير المفجرة، يربط بين التوعية باﻷلغام واﻷنشطة التثقيفية وتمييز اﻷلغام، وإعادة تأهيل الضحايا المعوقين وإعادة إدماجهم.
    51. Several non-governmental organizations in Slovakia are also active in the field of women issues. UN ٥١ - وهناك عدة منظمات غير حكومية في سلوفاكيا نشطة أيضا في ميدان قضايا المرأة.
    UNICEF was also active in the fight against child labour, which made collaboration with the International Labour Organization important, in particular in the implementation of its International Programme on the Elimination of Child Labour. UN واليونيسيف نشطة أيضا في مجال مكافحة عمل الأطفال، مما أضفى أهمية على تعاونها مع منظمة العمل الدولية، لا سيما في تنفيذ برنامجها الدولي للقضاء على عمل الأطفال.
    The EUFOR integrated police unit capability is also active in contributing to the fight against organized crime, in cooperation with local law enforcement agencies, particularly the State Border Service. UN وقدرة وحدة الشرطة المتكاملة التابعة للقوة نشطة أيضا في المساهمة بمكافحة الجريمة المنظمة، بالتعاون مع الوكالات المحلية لإنفاذ القانون، لا سيما الوكالة الحكومية للحدود.
    UNRWA was also active in the multilateral approach to the peace process, attending meetings of the Multilateral Working Group on Refugees and those of the Local Aid Coordinating Committee, providing the secretariat for the latter's working group on the environment. UN واﻷونروا نشطة أيضا في النهج المتعدد اﻷطراف لعملية السلام بحضورها اجتماعات الفريق العامل المتعدد اﻷطراف بشأن اللاجئين واجتماعات لجنة تنسيق المعونة المحلية وتوفير خدمات اﻷمانة للفريق العامل المعني بالبيئة التابع للجنة المذكورة.
    We are also active in the Multilateral Debt Reduction Initiative and the MDG Call to Action against Poverty. UN ونحن نشارك أيضا بنشاط في المبادرة المتعددة الأطراف للحد من الفقر وفي مبادرة النداء للعمل على مكافحة الفقر المتصل بالأهداف الإنمائية للألفية.
    Many NGOs are also active in these sectors, showing that with limited funds it is possible to make a difference in the lives of the poor. UN ويعمل العديد من المنظمات غير الحكومية أيضا بنشاط في هذه القطاعات مما يؤكد أنه وحتى إذا لم تتوفر سوى أموال محدودة يمكن إحداث التغيير في حياة الفقراء.
    38. The World Health Organization was also active in developing health manpower resources. UN ٣٨ - وعملت منظمة الصحة العالمية أيضا بنشاط في مجال تنمية الموارد البشرية في المجال الصحي.
    UNICEF is also active in inter-agency collaboration and coordination. UN وتعمل اليونيسيف بنشاط أيضا في مجال التعاون والتنسيق فيما بين الوكالات.
    It was also active in the NGO Committee on the Status of Women in New York. 7. Christian Aid UN وحضرت الأجزاء الرفيعة المستوى من دورات المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وقامت كذلك بدور نشط في عمل لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بوضع المرأة في نيويورك.
    24. Small-scale mining in the Philippines is also active in the mining of metallurgical chromite ore, producing 221,000 metric tonnes in 1989 to 1990, 90 per cent of the country's total metallurgical chromite output (Muyco, 1993). UN ٢٤ - ويشهد التعدين الصغير النطاق في الفلبين نشاطا أيضا في تعدين خام الكروميت الفلزي، حيث أنتج ٠٠٠ ٢٢١ طن متري بين عامي ١٩٨٩ و ١٩٩٠، وهو ما يمثل ٩٠ في المائة من مجموع ناتج البلد من الكروميت الفلزي. )ميكو، ١٩٩٣(.
    She added that the Parti du Peuple pour la Reconstruction et la Démocratie, which was close to President Kabila, was also active in Zurich, and reported on members of the opposition working against the Kinshasa regime, which exacerbated the risks she would face if she returned. UN وأضافت أن " حزب الشعب من أجل إعادة الإعمار والديمقراطية " المقرب من الرئيس كابيلا، له حضور أيضاً في زيورخ، وهو يشي بأفراد المعارضة ضد كينشاسا، الأمر الذي يزيد من حجم المخاطر التي قد تتعرض لها في حال عودتها.
    Albania is also active in the Stability Pact for South-Eastern Europe and participates in other regional initiatives such as SEECP, SEDM and others. UN وتقوم ألبانيا أيضا بعمل نشيط في إطار ميثاق تحقيق الاستقرار في جنوب شرق أوروبا، وتشارك في غير ذلك من المبادرات الإقليمية، من قبيل عملية التعاون في جنوب شرق أوروبا واجتماعات وزراء دفاع بلدان جنوب شرق أوروبا وغيرها.
    Portugal is also active in the Portuguese Competition Authority International Training Programme (PCA - ITP). UN وتقوم البرتغال كذلك بدور نشيط في برنامج التدريب الدولي التابع للسلطة المعنية بالمنافسة في البرتغال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more