Today, they are also assisting the Central African Republic. | UN | واليوم، تقدم المساعدة أيضا إلى جمهورية أفريقيا الوسطى. |
UNODC and UNDP are also assisting with legal reform and capacity-building in relation to prosecutions. | UN | ويقدم المكتب والبرنامج الإنمائي المساعدة أيضا في مجال الإصلاح القانوني وبناء القدرات فيما يتعلق بالملاحقات القضائية. |
United Nations agencies are also assisting small island developing States in preparing their national communications for the Convention. | UN | وتقوم وكالات اﻷمم المتحدة أيضا بمساعدة الدول الجزرية الصغيرة النامية في إعداد تقاريرها الوطنية المتعلقة بالاتفاقية. |
The United States Embassy was also assisting the Gambia in tackling the traffic in children. | UN | وتقوم سفارة الولايات المتحدة أيضا بمساعدة غامبيا على التصدي للاتجار بالأطفال. |
The Mission is also assisting Holderbank to secure a limestone quarry to supply the Sharr cement plant. | UN | وتقدم البعثة أيضا المساعدة إلى مصرف قابض لضمان قيام محجر الحجر الجيري بتزويد مصنع سار للأسمنت بما يلزمه. |
The International Chamber of Commerce is also assisting development of the ICT sector. | UN | وتقدم غرفة التجارة الدولية المساعدة أيضا في تنمية قطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
The Commission is also assisting with interviewing eyewitnesses and other individuals, and it is investigating and analysing communications possibly related to the assassination. | UN | وتقدم اللجنة المساعدة أيضا في مقابلة الشهود وأشخاص آخرين، وتقوم بالتحقيق في الاتصالات المحتمل أن تكون ذات علاقة بالاغتيال وبتحليلها. |
UNDCP will expand its support to Afghanistan, the Islamic Republic of Iran and Pakistan in the area of drug abuse information systems and trend analysis, also assisting local treatment and rehabilitation programmes. | UN | وسيوسّع اليوندسيب دعمه المقدم إلى أفغانستان وباكستان وجمهورية ايران الاسلامية في مجال نظم معلومات وتحليل اتجاهات تعاطي المخدرات وستقدم المساعدة أيضا إلى برامج العلاج واعادة التأهيل المحلية. |
UNDP and UNOL are also assisting the Government in pursuing the ratification of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women. | UN | ويقدم البرنامج اﻹنمائي ومكتب دعم عملية بناء السلام في ليبريا المساعدة أيضا إلى الحكومة في سعيها إلى التصديق على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
IOM is also assisting internally displaced persons in El Salvador, Guatemala, Haiti, Mozambique, Nicaragua and Peru. | UN | وتقدم المنظمة الدولية للهجرة المساعدة أيضا إلى المشردين داخليا في بيرو، والسلفادور، وغواتيمالا، وموزامبيق، ونيكاراغوا، وهايتي. |
UNIFEM is also assisting in building the capacity of the Sierra Leone Truth and Reconciliation Commission for witness protection in cases of gender-specific human rights violations during the decade-long civil war in Sierra Leone. | UN | ويقوم صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة بتقديم المساعدة أيضا في بناء القدرات للجنة سيراليون لتقصي الحقائق والمصالحة من أجل حماية الشهود في القضايا المتعلقة بانتهاكات حقوق الإنسان القائمة على نوع الجنس أثناء العقد الذي شهدته الحرب الأهلية في سيراليون. |
UNODC is also assisting Morocco in revising its development plan for the northern region with a view to addressing the problem of cannabis cultivation. | UN | ويقوم المكتب أيضا بمساعدة المغرب في تنقيح خطته الانمائية للمنطقة الشمالية بغية معالجة مشكلة زراعة القنب. |
The Group believes nationals of Belarus and the Russian Federation are also assisting the Ivorian military. | UN | ويعتقد الفريق أن مواطنين من بيلاروس والاتحاد الروسي يقومون أيضا بمساعدة القوات العسكرية الإيفوارية. |
In addition, UNITAR is also assisting some 50 countries with activities to strengthen planning measures related to the Stockholm Convention. | UN | وبالإضافة إلى هذا، يقوم اليونيتار أيضا بمساعدة حوالي 50 بلدا بأنشطة لتعزيز تدابير التخطيط المتصلة باتفاقية ستكهولم. |
USGS is also assisting Venezuela in its efforts to investigate and gain access to the mineral resource potential of that country. | UN | وتقوم الهيئة أيضا بمساعدة فنزويلا في الجهود التي تبذلها في استقصاء وتقدير إمكانيات البلد من الموارد المعدنية. |
Supplies and Transportation Section (STS) is also assisting the Emergency Preparedness Response Section (EPRS) to train staff in identifying local suppliers and effecting purchases. | UN | ويقوم قسم اﻹمدادات والنقل أيضا بمساعدة قسم التأهب لحالات الطوارئ والاستجابة لها في تدريب الموظفين على تعيين موردين محليين وعلى اجراء عمليات الشراء. |
The United Nations is also assisting Angola in other areas, such as the provision of expertise in national capacity-building, including in the domain of economic management. | UN | وتقدم اﻷمم المتحدة أيضا المساعدة إلى أنغولا في مجالات أخرى، مثل تقديم الخبرة في مجال بناء القدرات الوطنية، بما في ذلك في مجال اﻹدارة الاقتصادية. |
UNDCP is also assisting with capacity-building for personnel from the Ministries of Health and Social Affairs to provide counselling, treatment and rehabilitation services. | UN | ويتولى البرنامج أيضا المساعدة في مجـال بنـاء قدرات الموظفين بوزارتي الصحــة والشـؤون الاجتماعية فيما يتعلق بتوفير خدمات المشورة والعلاج والتأهيل. |
56. UNDP is also assisting the local authority in introducing an air pollution monitoring system in the municipality of Pancevo, which has a high concentration of petrochemical industries. | UN | 56 - ويقدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أيضا المساعدة للسلطة المحلية في الأخذ بنظام لرصد تلوث الهواء في مقاطعة بانسفو، التي يوجد فيها عدد كبير من الصناعات البتروكيميائية. |
UNODC is also assisting the Government of Panama in the establishment of a regional anti-corruption academy for Central America and the Caribbean. | UN | ويعكف المكتب أيضا على مساعدة حكومة بنما على إنشاء أكاديمية إقليمية لمكافحة الفساد في أمريكا الوسطى والكاريـبي. |
UNEP is also assisting signatories to the Framework Convention on Climate Change, in particular developing countries, in tackling the issue of climate change through initiatives, case studies and advisory services that address matters such as investing in renewable energy technologies, setting up rural energy enterprises, and using economic instruments and energy subsidies. | UN | ويقوم برنامج الأمم المتحدة للبيئة أيضاً بمساعدة الموقعين على الاتفاقية الإطارية المتعلقة بتغير المناخ، وبخاصة البلدان النامية، في معالجة مسائل تغير المناخ من خلال مبادرات ودراسات حالات منفردة وخدمات استشارية تعالج أموراً مثل الاستثمار في تكنولوجيات الطاقة المتجددة، وإقامة مؤسسات طاقة ريفية، واستخدام الأدوات الاقتصادية وإعانات الطاقة. |
UNHCR is also assisting in efforts to repatriate refugees from other subregional States, including Angola and Rwanda, who have been living for many years in the Congo. | UN | وتقوم مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين أيضا بالمساعدة في الجهود الرامية إلى إعادة لاجئين من دول أخرى بالمنطقة دون الإقليمية، بينها أنغولا ورواندا، عاشوا سنوات عديدة في الكونغو. |