Mention should also be made of the constructive participation of non-governmental organizations and of the industry. | UN | وينبغي الإشارة أيضا إلى المشاركة البناءة للمنظمات غير الحكومية ودوائر الصناعة. |
Mention should also be made of the planned symbolic gestures of recognition and reconciliation and the introduction of a human rights award. | UN | وتجدر الإشارة أيضا إلى اللفتات الرمزية المعتزم القيام بها للتقدير والمصالحة ومنح جائزة في مجال حقوق الإنسان. |
23. Mention should also be made of the following multilateral agreements: | UN | 23 - وتجدر الإشارة أيضا إلى الاتفاقيات المتعددة الأطراف التالية: |
Mention should also be made of the State's limited ability to train teachers for schools containing ethnic minorities. | UN | وتجدر الإشارة أيضاً إلى القدرة المحدودة للدولة على تدريب المعلمين اللازمين للمدارس التي تضم تلاميذ من الأقليات الإثنية. |
Mention should also be made of the latest fatwa calling for the prohibition of excision. | UN | وتنبغي الإشارة أيضاً إلى أحدث الفتاوى الصادرة والتي تدعو إلى التخلي عن ختان الإناث. |
With regard to extradition, mention should also be made of the following domestic normative acts: | UN | وفي مجال تسليم المجرمين، تجدر الإشارة أيضا إلى القوانين التنظيمية الوطنية التالية: |
Mention should also be made of the problem of parties to a conflict that are not members of the Council in making their voices heard or stating their positions clearly throughout the exchange of information and the decision-making process. | UN | وينبغي اﻹشارة أيضا إلى الصعوبة التي يصادفها أطراف النزاع، ممن لا يكونون أعضاء في المجلس، في إسماع أصواتهم أو إيضاح مواقفهم طوال عملية تبادل المعلومات واتخاذ القرار. |
10. Mention should also be made of the draft anti-discrimination law prepared by the Office of the Human Rights Defender. | UN | 10 - وتجدر الإشارة أيضا إلى مشروع قانون مناهضة التمييز الذي أعده مكتب المدافع عن حقوق الإنسان. |
133. Mention should also be made of the following significant measures introduced in the last five years: | UN | ٣٣١- وتجدر اﻹشارة أيضا إلى التدابير الهامة التالية التي أُدخلت في السنوات الخمس اﻷخيرة: |
Mention should also be made of the launching of a permanent forum for dialogue between the Coordinating Office and the Chamber of Agriculture, with a view to overcoming land disputes within a consultative framework. | UN | وتنبغي اﻹشارة أيضا إلى افتتاح منتدى دائم للحوار بين مكتب التنسيق وغرفة الزراعة بهدف التغلب في إطار استشاري على المنازعات المتعلقة باﻷراضي. |
Mention should also be made of the Liberty Lobby, the most important antisemitic propaganda organization in the United States, according to the Institute of Jewish Affairs. | UN | وتجدر الاشارة أيضا إلى منظمة ليبرتي لوبي، وهي أهم منظمة للدعاية المعادية للسامية في الولايات المتحدة وفقا لمعهد الشؤون اليهودية. |
9. Mention should also be made of the law of necessity. | UN | ٩- وتجدر الاشارة أيضا إلى مفهوم قانون اﻷحكام العرفية. |
Mention should also be made of the launching of two satellites: | UN | تجدر الإشارة أيضا إلى إطلاق ساتلين: |
Mention should also be made of the revitalization of bilateral legal instruments, the adoption of an international convention against terrorism, and improving policies and mechanisms for combating the drug trade. | UN | وينبغي الإشارة أيضا إلى تنشيط الصكوك القانونية الثنائية، واعتماد اتفاقية دولية لمكافحة الإرهاب، وتحسين السياسات والآليات لمكافحة الاتجار بالمخدرات. |
Mention should also be made of the offence of " illicit use of transmitting or receiving equipment " , since this activity may be for terrorist purposes. | UN | وينبغي أن ننوه أيضا إلى جريمة " الاستخدام غير القانوني لمعدات الإرسال أو الاستقبال " ، حيث قد يكون هذا النشاط لأغراض إرهابية. |
Mention should also be made of the numerous violations of freedom of thought, conscience and religion caused by non-recognition of the right to conscientious objection and by the sanctions and discrimination directed at those who converted to another religion. | UN | ٥٨ - وأضاف أنه ينبغي اﻹشارة أيضا إلى الانتهاكات العديدة لحرية التفكير والضمير والدين المرتكبة من خلال عدم الاعتراف بالحق في الاستنكاف الضميري ومن خلال العقوبات والتمييز ضد الذين يعتنقون دينا آخر. |
54. Mention should also be made of the annual celebration of National Children's Day and the organization of sessions of the children's Parliament and the National Congress on the Rights of the Child. | UN | 54- وتجدر الإشارة أيضاً إلى الاحتفاء كل سنة باليوم الوطني للطفل، وعقد دورات لبرلمان الطفل والمؤتمر الوطني لحقوق الطفل. |
Mention can also be made of the Global Network of Export-Import Banks and Development Finance Institutions (G-NEXID), which is dedicated to providing trading financing for South - South economic cooperation. | UN | ويمكن الإشارة أيضاً إلى الشبكة العالمية لمصارف التصدير والاستيراد ومؤسسات تمويل التنمية، التي تُعنى بتوفير التمويل التجاري من أجل التعاون الاقتصادي فيما بين بلدان الجنوب؛ |
Mention can also be made of the Global Network of Export-Import Banks and Development Finance Institutions (G-NEXID), which is dedicated to providing trading financing for South - South economic cooperation. | UN | ويمكن الإشارة أيضاً إلى الشبكة العالمية لمصارف التصدير والاستيراد ومؤسسات تمويل التنمية، التي تُعنى بتوفير التمويل التجاري من أجل التعاون الاقتصادي فيما بين بلدان الجنوب؛ |
Mention should also be made of the success achieved by the National Police, which, headed by a woman First Commissioner, had incorporated a cross-cutting gender focus in the modernization of the police. | UN | وأضافت قائلة إنه تجدر الإشارة أيضاً إلى النجاح الذي حققته الشرطة الوطنية التي قامت، برئاسة قائد أول من النساء، بإضافة تركيز جنساني شامل في عملية تحديث الشرطة. |
Mention should also be made of the establishment and operation of a laboratories network, the incentive to the national production of lab tests, and the expansion of the | UN | وتجدر الإشارة أيضاً إلى إنشاء وتشغيل شبكة مختبرات، وحفز الإنتاج الوطني للاختبارات في المختبرات، وتوسيع سلسلة الخدمات التي تتيح الاختبارات. |