"also calls upon the government" - Translation from English to Arabic

    • تهيب أيضا بحكومة
        
    • تطلب أيضا إلى حكومة
        
    • تطلب أيضا من حكومة
        
    • تطلب أيضاً من حكومة
        
    • يهيب أيضاً بحكومة
        
    • تدعو أيضاً حكومة
        
    • تطلب أيضاً إلى حكومة
        
    • يهيب أيضا بحكومة
        
    • تطلب أيضا الى حكومة
        
    • تناشد أيضاً حكومة
        
    • تدعو أيضا حكومة
        
    • يدعو أيضاً حكومة
        
    • يطلب أيضا إلى الحكومة
        
    • يطلب أيضا من حكومة
        
    • ويطلب أيضا من حكومة
        
    16. also calls upon the Government of Nigeria to follow up the recommendations contained in the interim report of the Special Rapporteur;7 UN ١٦ - تهيب أيضا بحكومة نيجيريا متابعة التوصيات الواردة في التقرير المؤقت للمقرر الخاص؛
    4. also calls upon the Government of Guatemala to persist in and redouble its efforts to strengthen the institutions that buttress the rule of law and the defence of human rights, and commends it for its commitment to combat impunity; UN 4 - تهيب أيضا بحكومة غواتيمالا بذل جهود حثيثة من أجل تعزيز المؤسسات الداعمة لسيادة القانون والدفاع عن حقوق الإنسان ومضاعفة تلك الجهود، وتثني على التزامها بمكافحة الإفلات من العقاب؛
    3. also calls upon the Government of Israel, the occupying Power of territories in southern Lebanon and western Bekaa, to comply with the Geneva Conventions of 12 August 1949, in particular the Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War; UN 3- تطلب أيضا إلى حكومة إسرائيل، وهي الدولة المحتلة لأراض في جنوب لبنان وبقاعه الغربي، أن تمتثل لاتفاقيات جنيف المبرمة في 12 آب/أغسطس 1949، وخاصة اتفاقية جنيف المتعلقة بحماية المدنيين وقت الحرب؛
    4. also calls upon the Government to initiate a comprehensive training programme to ensure that the employment of expatriates in the Territory's labour force is not prejudicial to the recruitment of suitably qualified and available islanders; UN ٤ - تطلب أيضا من حكومة اﻹقليم أن تبدأ برنامج تدريب شامل لضمان ألا يؤدي استخدام المغتربين ضمن قوة العمل باﻹقليم إلى إلحاق الضرر بتوظيف أبناء الجزر المتوفرين والمؤهلين على نحو ملائم؛
    3. also calls upon the Government of Nigeria to accede to the request of the Special Rapporteurs on extrajudicial, summary or arbitrary executions and on the independence of judges and lawyers to pay a joint investigative visit to Nigeria; UN ٣- تطلب أيضاً من حكومة نيجيريا أن تستجيب لطلب المقرر الخاص المعني بحالات الاعدام بدون محاكمة أو باجراءات موجزة أو الاعدام التعسفي والمقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين القيام بزيارة مشتركة للتحقيق في نيجيريا؛
    18. also calls upon the Government of Myanmar to consider acceding to the remaining international core human rights treaties, which would enable a dialogue with other human rights treaty bodies; UN 18- يهيب أيضاً بحكومة ميانمار أن تنظر في الانضمام إلى بقية المعاهدات الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان بما يتيح إمكانية إجراء حوار مع هيئات معاهدات حقوق الإنسان الأخرى؛
    " 17. also calls upon the Government of Myanmar to allow human rights defenders to pursue their activities unhindered and to ensure their safety, security and freedom of movement in that pursuit; UN " 17 - تهيب أيضا بحكومة ميانمار السماح للمدافعين عن حقوق الإنسان بمزاولة أنشطتهم دون عائق وضمان سلامتهم وأمنهم وحرية تنقلهم تحقيقا لهذا الغرض؛
    17. also calls upon the Government of Myanmar to allow human rights defenders to pursue their activities unhindered and to ensure their safety, security and freedom of movement in that pursuit; UN 17 - تهيب أيضا بحكومة ميانمار السماح للمدافعين عن حقوق الإنسان بمزاولة أنشطتهم دون عائق وضمان سلامتهم وأمنهم وحرية تنقلهم تحقيقا لهذا الغرض؛
    " 20. also calls upon the Government of Myanmar to allow human rights defenders to pursue their activities unhindered and to ensure their safety, security and freedom of movement in that pursuit; UN " 20 - تهيب أيضا بحكومة ميانمار السماح للمدافعين عن حقوق الإنسان بمزاولة أنشطتهم دون عائق وضمان سلامتهم وأمنهم وحرية تنقلهم تحقيقا لذلك الغرض؛
    19. also calls upon the Government of Myanmar to allow human rights defenders to pursue their activities unhindered and to ensure their safety, security and freedom of movement in that pursuit; UN 19 - تهيب أيضا بحكومة ميانمار السماح للمدافعين عن حقوق الإنسان بمزاولة أنشطتهم دون عائق وضمان سلامتهم وأمنهم وحرية تنقلهم تحقيقا لذلك الغرض؛
    18. also calls upon the Government of Myanmar to allow human rights defenders to pursue their activities unhindered and to ensure their safety, security and freedom of movement in that pursuit; UN 18 - تهيب أيضا بحكومة ميانمار السماح للمدافعين عن حقوق الإنسان بمتابعة أنشطتهم دون عائق وضمان سلامتهم وأمنهم وحرية تنقلهم تحقيقا لهذا الغرض؛
    11. also calls upon the Government of Burundi to continue to implement its commitment to dismantle all regroupment camps and to facilitate the return of displaced persons to their villages as and when security conditions permit; UN 11- تطلب أيضا إلى حكومة بوروندي مواصلة تنفيذ التزامها بإغلاق جميع مخيمات التجميع وتسهيل عودة جميع المشردين إلى قراهم عندما تسمح الأوضاع الأمنية بذلك؛
    15. also calls upon the Government of Iraq to increase its cooperation with international aid agencies and non-governmental organizations to provide humanitarian assistance and monitoring in the northern and southern areas of the country, in particular to ensure the right to an adequate standard of living, including to food and health care; UN ٥١ - تطلب أيضا إلى حكومة العراق أن تزيد من تعاونها مع وكالات المعونة الدولية ومع المنظمات غير الحكومية في تقديم المساعدة اﻹنسانية والقيام بالرصد في المنطقتين الشمالية والجنوبية من البلد، وبخاصة لضمان الحق في مستوى المعيشة اللائق، بما في ذلك الحق في الغذاء والرعاية الصحية؛
    " 3. also calls upon the Government of Nigeria to implement fully its interim undertakings to the Secretary-General without further delay and to respond in full to the recommendations of the Secretary-General's mission to Nigeria; UN " ٣ - تطلب أيضا من حكومة نيجيريا تنفيذ التعهدات المرحلية التي قدمتها لﻷمين العام تنفيذا كاملا دون مزيد من التأخير، والاستجابة بالكامل لتوصيات بعثة اﻷمين العام إلى نيجيريا؛
    2. also calls upon the Government to ensure that the employment of expatriates in the Territory's labour force is not prejudicial to the recruitment of suitably qualified and available islanders; UN ٢ - تطلب أيضا من حكومة اﻹقليم أن تكفل ألا يؤدي استخدام المغتربين ضمن قوة العمل باﻹقليم إلى إلحاق الضرر بتوظيف أبناء الجزر المتوفرين والمؤهلين على نحو ملائم؛
    2. also calls upon the Government of Israel to refrain from holding the detained Lebanese citizens incarcerated in its prisons as hostages for bargaining purposes and to release them immediately, in compliance with all the Geneva Conventions of 12 August 1949 and other provisions of international law; UN 2- تطلب أيضاً من حكومة إسرائيل أن تمتنع عن الاحتفاظ بالمواطنين اللبنانيين المعتقلين في سجونها كرهائن لأغراض المساومة وبأن تُفرج عنهم فوراً، امتثالاً لجميع اتفاقيات جنيف وغيرها من أحكام القانون الدولي؛
    also calls upon the Government of Myanmar, in conjunction with the international community and in accordance with international law, to ensure the return of all refugees and persons displaced from their homes, including Muslims; UN (و) يهيب أيضاً بحكومة ميانمار أن تكفل، بالاشتراك مع المجتمع الدولي وفقاً للقانون الدولي، عودة جميع اللاجئين والأشخاص المشردين من ديارهم، بمن فيهم المسلمون؛
    5. also calls upon the Government of Myanmar: UN 5- تدعو أيضاً حكومة ميانمار إلى ما يلي:
    5. also calls upon the Government of Iraq to cease its terrorist acts against opposition leaders and United Nations personnel; UN ٥- تطلب أيضاً إلى حكومة العراق أن توقف أفعالها اﻹرهابية ضد قادة المعارضة وموظفي اﻷمم المتحدة؛
    4. also calls upon the Government of Myanmar to permit international humanitarian organizations to operate without restrictions to address the humanitarian needs of the people of Myanmar; UN 4 - يهيب أيضا بحكومة ميانمار أن تسمح للمنظمات الإنسانية الدولية بالعمل دون قيود على معالجة الاحتياجات الإنسانية لدى شعب ميانمار؛
    4. also calls upon the Government to initiate a comprehensive training programme to ensure that the employment of expatriates in the Territory's labour force is not prejudicial to the recruitment of suitably qualified and available islanders; UN ٤ - تطلب أيضا الى حكومة اﻹقليم أن تبدأ برنامج تدريب شاملا لضمان ألا يؤدي استخدام المغتربين ضمن قوة العمل باﻹقليم إلى إلحاق الضرر بتوظيف أبناء الجزر المتوافرين والمؤهلين على نحو ملائم؛
    10. also calls upon the Government of Nepal to ensure the independence and effectiveness of the judiciary, and therefore urges the Government to safeguard effective judicial remedies, in particular respect of habeas corpus orders, and to comply fully and faithfully with all judicial orders; UN 10- تناشد أيضاً حكومة نيبال أن تحرص على استقلالية وفعالية الجهاز القضائي، وتحث الحكومة بالتالي على صون سبل الانتصاف القضائي الفعالة، لا سيما احترام أوامر المثول أمام المحكمة، والامتثال التام والصادق لجميع الأوامر القضائية؛
    also calls upon the Government of Nigeria to take all necessary measures to restore Nigeria without delay to democratic rule, unhindered by the military; UN ٤- تدعو أيضا حكومة نيجيريا إلى اتخاذ جميع التدابير اللازمة ﻹعادة الحكم الديمقراطي إلى نيجيريا بدون إبطاء وبدون عراقيل من المؤسسية العسكرية؛
    22. also calls upon the Government of Myanmar to consider acceding to the remaining international core human rights treaties, which would enable a dialogue with other human rights treaty bodies; UN 22- يدعو أيضاً حكومة ميانمار إلى أن تنظر في الانضمام إلى بقية المعاهدات الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان بما يتيح إمكانية إجراء حوار مع هيئات معاهدات حقوق الإنسان الأخرى؛
    “18. also calls upon the Government of Angola and the União Nacional para a Independência Total de Angola to signal their commitment to peace by destroying their stockpiles of land-mines and to begin this process through joint public action; UN " ١٨ - يطلب أيضا إلى الحكومة اﻷنغولية والاتحاد الوطني التعبير عن التزامهما بتحقيق الســلام وذلك بتدمير مخزوناتهما من اﻷلغام البرية وأن يشرعا في هذه العملية من خلال العمل العلني على نحو مشترك؛
    5. also calls upon the Government of Afghanistan to intensify its efforts to eliminate corruption at all levels of government, including by the prosecution of offenders; UN 5- يطلب أيضا من حكومة أفغانستان تكثيف جهودها للقضاء على الفساد الموجود على جميع مستويات الحكومة، بما في ذلك القضاء عليه بملاحقة الجناة قضائيا؛
    It also calls upon the Government of Croatia to apply its amnesty law fairly and consistently to all persons subject to its jurisdiction. UN ويطلب أيضا من حكومة كرواتيا أن تطبق قانون العفو الذي أصدرته تطبيقا عادلا ومتسقا على جميع اﻷشخاص الخاضعين لولايتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more