The office also developed an active internship programme in support of the implementation of the programme of work, when needed. | UN | وقام المكتب أيضا بوضع برنامج فعال للتدريب الداخلي دعما لتنفيذ برنامج العمل عند الحاجة. |
Many national authorities have also developed and implemented national strategies to plan for pandemic influenza. | UN | وقامت سلطات وطنية عديدة أيضا بوضع وتنفيذ استراتيجيات وطنية للتخطيط لمواجهة الإنفلونزا الوبائية. |
Draft guidelines for needs assessment mission (NAM) were also developed; | UN | كما وضع مشروع المبادئ التوجيهية بشأن بعثة تقدير الاحتياجات. |
It has also developed programmes that aim to meet those requirements. | UN | كما وضعت برامج ترمي إلى الوفاء بتلك المتطلبات ذات الصلة. |
The recommendations were also developed on the basis of the need for the elections to be as inclusive, operationally simple and cost-effective as possible. | UN | وجرى أيضا وضع التوصيات على أساس الحاجة إلى أن تكون الانتخابات شاملة، وبسيطة من الناحية العملية وفعالة من حيث التكاليف بقدر اﻹمكان. |
The Ministry of Health has also developed a reproductive health commodity security plan to ensure sustained family planning services and methods. | UN | كما أعدت خطة وطنية لضمان استدامة وسائل تنظيم الأسرة. |
The Department has also developed a system where mentally and physically handicapped children are educated in units attached to ordinary schools. | UN | وقامت الإدارة أيضا بتطوير نظام يتم بموجبه تعليم الأطفال المصابين بعاهة عقلية أو جسدية في وحدات تلحق بالمدارس العادية. |
Brazil's Health Ministry has also developed a procedure for the treatment of women and adolescent victims of violence. | UN | وقامت وزارة الصحة بالبرازيل أيضا بوضع قواعد لمعاملة النساء والمراهقات من ضحايا العنف. |
In addition to “Responsible care”, the various national and regional chemical associations have also developed and implemented programmes of their own. | UN | وإضافة إلى " العناية المسؤولة " ، قامت شتى الرابطات الكيميائية الوطنية واﻹقليمية أيضا بوضع وتنفيذ برامج خاصة بها. |
In order to ensure predictability and a clear division of tasks, a number of agencies have also developed memoranda of understanding, both at the system-wide and country-specific level. | UN | ومن أجل تأمين القدرة على التنبؤ وتقسيم المهام بوضوح، قام عدد من الوكالات أيضا بوضع مذكرات تفاهم على نطاق المنظومة وعلى المستوى القطري على السواء. |
It also developed national fellowship programmes at the country level. | UN | كما وضع المكتب برامج وطنية للزمالات الدراسية على المستوى القطري. |
The Board has also developed education and training programmes for police and customs officers in radiation detection. | UN | كما وضع المجلس برامج تثقيفية وتدريبية لضباط الشرطة والجمارك في مجال الكشف عن الإشعاع. |
SIDBI had also developed special programmes for financing technology upgrading and marketing. | UN | كما وضع هذا المصرف البرامج الخاصة لتمويل تطوير التكنولوجيا وتسويقها. |
The Mission has also developed a comprehensive fuel plan that has strengthened controls over access to fuel supplies. | UN | كما وضعت البعثة خطة شاملة بشأن الوقود أدت إلى تعزيز الضوابط على سبل الوصول إلى الإمدادات. |
Draft guidelines on environmental impact assessment in a transboundary context were also developed. | UN | وجرى أيضا وضع مشاريع مبادئ توجيهية بشأن تقييم الأثر البيئي في سياق عبر حدودي. |
The Commission also developed value-added products such as radio programmes and CD-ROMs. | UN | كما أعدت اللجنة منتجات ذات قيمة مضافة مثل البرامج الإذاعية والأقراص المدمجة. |
UNITAR has also developed online collaborative planning and management tools, which are now being used in over 50 countries. | UN | وقام اليونيتار أيضا بتطوير أدوات على الإنترنت للإدارة والتخطيط التعاوني، تستخدم حاليا في أكثر من 50 بلدا. |
Most Annex I Parties have also developed new, climate change focused materials in print or electronic form. | UN | وقامت معظم الأطراف المدرجة في المرفق الأول أيضاً بوضع مواد تعليمية جديدة تركز على تغير المناخ في شكل مطبوع أو إلكتروني. |
It has also developed a number of tools to facilitate international cooperation in combating transnational organized crime. | UN | وقد وضع أيضا عددا من الأدوات لتسهيل التعاون الدولي في مجال مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية. |
The International Commission on Large Dams has also developed guidelines for tailings dams. | UN | وقد وضعت أيضا اللجنة الدولية المعنية بالسدود الكبيرة مبادئ توجيهية لسدود النفايات. |
The Division also developed and launched an interactive, online interface of the World Population Policies database. | UN | وقامت الشعبة أيضا بإعداد وإطلاق واجهة تفاعلية على شبكة الإنترنت لقاعدة بيانات السياسات السكانية في العالم. |
The Federal Office of Public Health has also developed projects and strategies in preventive health care for migrants. | UN | كما أعد المكتب الاتحادي للصحة العامة مشاريع واستراتيجيات في مجال الرعاية الصحية الوقائية للمهاجرين. |
A United Nations Police standardized training curriculum on investigating and preventing sexual and gender-based violence in conflict environments was also developed and carried out five regional training-of-trainers programmes. | UN | ووضع أيضا منهاج تعليمي موحد لشرطة الأمم المتحدة بشأن التحقيق في العنف الجنسي المتصل بالنزاعات ومنعه في بيئات الصراع وأنجزت خمس دورات إقليمية لتدريب المدربين. |
A draft training programme for field safety was also developed. | UN | وجرى أيضا إعداد مشروع برنامج تدريبي للسلامة الميدانية. |
Building on these activities during the International Year, the Collaborative Partnership on Forests also developed a new award honouring the life and work of Wangari Maathai, which was awarded in 2012. | UN | وانطلاقا من هذه الأنشطة التي نظمت خلال السنة الدولية، قامت الشراكة التعاونية في مجال الغابات أيضا باستحداث جائزة جديدة تم منحها في عام 2012 تكريما لحياة وانغاري ماثاي وأعمالها. |
Noting with satisfaction that an increasing number of Governments have developed a working relationship with the thematic procedures, in particular in the form of invitations to visit, responses to requests for information and implementation of recommendations, and that numerous nongovernmental organizations have also developed a working relationship with the thematic procedures, | UN | وإذ تلاحظ مع الارتياح أن عدداً متزايداً مـن الحكومـات قد أقام علاقة عمل مع الإجراءات المواضيعية، ولا سيما في شكل توجيه دعوات للقيام بزيارات، والاستجابة لطلب المعلومات، وتنفيذ التوصيات، وأن العديد من المنظمات غير الحكومية قد أقام أيضاً علاقة عمل مع الإجراءات المواضيعية، |