She also encourages States that have not done so to ratify the Basel Convention and its amendment regarding the ban on exports. | UN | وهي تشجع أيضا الدول التي لم تصدق بعد على اتفاقية بازل والتعديل المدخل عليها فيما يخص حظر التصدير على القيام بذلك. |
" 4. also encourages States to be guided by the international normative standards in formulating, implementing and evaluating the foregoing actions; | UN | " 4 - تشجع أيضا الدول على أن تسترشد بالمعايير الشارعة الدولية في صياغة الإجراءات الواردة أعلاه وتنفيذها وتقييمها؛ |
6. also encourages States parties to review periodically any reservations made in respect of the provisions of the International Covenants on Human Rights with a view to withdrawing them; | UN | ٦ ـ تشجع أيضا الدول اﻷطراف على أن تستعرض دوريا أي تحفظات أبدتها فيما يتعلق بأحكام العهدين الخاصين بحقوق اﻹنسان بغرض سحبها؛ |
28. also encourages States to consider additional opportunities for capacity-building at the regional level; | UN | 28 - تشجع أيضا الدول على النظر في إتاحة مزيد من الفرص لبناء القدرات على الصعيد الإقليمي؛ |
3. also encourages States to harmonize their legislation in the field of extradition to allow the extradition of traffickers to their countries of origin for prosecution; | UN | 3- يشجع أيضاً الدول على تنسيق تشريعاتها في ميدان تسليم المجرمين ليتسنى تسليم المتاجرين إلى بلدانهم الأصلية لمحاكمتهم؛ |
19. also encourages States to consider acceding to the Convention relating to the Status of Stateless Persons and the Convention on the Reduction on Statelessness if they have not already done so; | UN | 19- يشجع الدول أيضاً على النظر في الانضمام إلى الاتفاقية المتعلقة بوضع الأشخاص عديمي الجنسية والاتفاقية المتعلقة بخفض حالات انعدام الجنسية، إن لم تكن قد انضمت إليهما بعد؛ |
28. also encourages States to consider additional opportunities for capacity-building at the regional level; | UN | 28 - تشجع أيضا الدول على النظر في إتاحة مزيد من الفرص لبناء القدرات على الصعيد الإقليمي؛ |
27. also encourages States to consider additional opportunities for capacity-building at the regional level; | UN | 27 - تشجع أيضا الدول على النظر في إتاحة مزيد من الفرص لبناء القدرات على الصعيد الإقليمي؛ |
59. also encourages States to increase scientific research in accordance with international law on the marine ecosystem; | UN | 59 - تشجع أيضا الدول على زيادة البحوث العلمية المتعلقة بالنظم الإيكولوجية البحرية، وفقا للقانون الدولي؛ |
10. also encourages States to share information on national experiences relating to best practices in the implementation of the Programme of Action; | UN | 10 - تشجع أيضا الدول على تبادل المعلومات عن الخبرات الوطنية المتصلة بأفضل الممارسات في تنفيذ برنامج العمل؛ |
67. also encourages States to increase scientific research in accordance with international law on the marine ecosystem; | UN | 67 - تشجع أيضا الدول على زيادة البحوث العلمية المتعلقة بالنظام الإيكولوجي البحري، وفقا للقانون الدولي؛ |
10. also encourages States to share information on national experiences relating to best practices in the implementation of the Programme of Action; | UN | 10 - تشجع أيضا الدول على تبادل المعلومات عن الخبرات الوطنية المتصلة بأفضل الممارسات في تنفيذ برنامج العمل؛ |
7. also encourages States to include in their national reports, on a voluntary basis, information on their efforts to prevent, combat and eradicate illicit brokering in small arms and light weapons, as well as on their actions aimed at enhancing international cooperation for this purpose; | UN | 7 - تشجع أيضا الدول على تضمين تقاريرها الوطنية، على أساس طوعي، معلومات عن الجهود التي تبذلها لمنع السمسرة غير المشروعة في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة ومكافحتها والقضاء عليها، ومعلومات عن الإجراءات التي تنفذها بهدف تعزيز التعاون الدولي لهذا الغرض؛ |
7. also encourages States to apply the precautionary approach and an ecosystem approach in adopting and implementing conservation and management measures addressing, inter alia, by-catch, pollution, overfishing, and protecting habitats of specific concern, taking into account existing guidelines developed by the Food and Agriculture Organization of the United Nations; | UN | 7 - تشجع أيضا الدول على تطبيق النهج التحوطي ونهج النظام الإيكولوجي في اتخاذ وتنفيذ تدابير الحفظ والإدارة التي تتناول، في جملة أمور، المصيد العرضي والتلوث والصيد المفرط، وحماية الموائل ذات الأهمية الخاصة، مع مراعاة المبادئ التوجيهية القائمة التي وضعتها منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة؛ |
" 22. also encourages States to pursue efforts to mainstream the concerns of older persons and persons with disabilities and their organizations in the planning, implementing and evaluating of all development programmes and policies; | UN | " 22 - تشجع أيضا الدول على مواصلة بذل الجهود لتعميم مراعاة اهتمامات المسنين والأشخاص ذوي الإعاقة ومنظماتهم في تخطيط جميع البرامج والسياسات الإنمائية وتنفيذها وتقييمها؛ |
26. also encourages States to pursue efforts to promote the concerns of older persons and persons with disabilities and their organizations in the planning, implementing and evaluating of all development programmes and policies; | UN | 26 - تشجع أيضا الدول على مواصلة بذل الجهود لتعميم مراعاة اهتمامات المسنين والأشخاص ذوي الإعاقة ومنظماتهم في تخطيط جميع البرامج والسياسات الإنمائية وتنفيذها وتقييمها؛ |
7. also encourages States to apply the precautionary approach and an ecosystem approach in adopting and implementing conservation and management measures addressing, inter alia, by-catch, pollution, overfishing, and protecting habitats of specific concern, taking into account existing guidelines developed by the Food and Agriculture Organization of the United Nations; | UN | 7 - تشجع أيضا الدول على تطبيق النهج التحوطي ونهج النظام الإيكولوجي في اتخاذ وتنفيذ تدابير الحفظ والإدارة التي تتناول أمورا عدة منها المصيد العرضي والتلوث والصيد المفرط وحماية الموائل ذات الأهمية الخاصة، مع مراعاة المبادئ التوجيهية القائمة التي وضعتها منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة؛ |
7. also encourages States to include in their national reports, on a voluntary basis, information on their efforts to prevent, combat and eradicate illicit brokering in small arms and light weapons, as well as on their actions aimed at enhancing international cooperation for this purpose; | UN | 7 - تشجع أيضا الدول على تضمين تقاريرها الوطنية، على أساس طوعي، معلومات عن الجهود التي تبذلها لمنع السمسرة غير المشروعة في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة ومكافحتها والقضاء عليها، ومعلومات عن الإجراءات التي تنفذها بهدف تعزيز التعاون الدولي لهذا الغرض؛ |
8. also encourages States parties to review regularly any reservations made in respect of the provisions of the International Covenants on Human Rights with a view to withdrawing them; | UN | ٨ - تشجع أيضا الدول اﻷطراف على أن تستعرض بانتظام أي تحفظات أبدتها فيما يتعلق بأحكام العهدين الدوليين الخاصين بحقوق اﻹنسان وذلك بغرض سحبها؛ |
11. also encourages States to harmonize their legislation in the field of extradition to allow the extradition of traffickers to their country of origin for prosecution; | UN | 11- يشجع أيضاً الدول على تنسيق تشريعها في ميدان تسليم المتاجرين ليتسنى تسليمهم إلى بلدان منشئهم لمحاكمتهم؛ |
2. also encourages States to ensure that effective, safe and child-sensitive counselling, reporting and complaints mechanisms are accessible to all children, that they pursue the best interests of the child at all times and that they comply with international human rights standards; | UN | 2- يشجع الدول أيضاً على ضمان قدرة جميع الأطفال على الوصول إلى آليات فعالة وآمنة ومراعية لهم في مجال الحصول على المشورة والإبلاغ وتقديم الشكاوى، وعلى السعي لضمان مصالح الطفل الفضلى على الدوام، والامتثال للمعايير الدولية لحقوق الإنسان؛ |
also encourages States to protect the victims of trafficking in persons by establishing rehabilitation programmes that also comprise medical and psychological care, social and legal assistance, education and training; | UN | 20 - تشجع الدول أيضا على حماية ضحايا الاتجار بالأشخاص، عن طريق إنشاء برامج لإعادة التأهيل تشمل أيضا الرعاية الصحية والنفسية والمساعدة الاجتماعية والقانونية والتعليم والتدريب؛ |
It also encourages States in the region to continue to improve the implementation of good governance and undertake the various reforms needed to promote economic growth. | UN | وهو يشجع أيضا دول المنطقة على مواصلة تحسين تنفيذ أسلوب الحكم السليم والاضطلاع بمختلف اﻹصلاحات اللازمة لتشجيع النمو الاقتصادي. |
5. also encourages States to review, amend and enforce existing laws or to enact new laws on trafficking, the exploitation of prostitution, forced labour and slavery-like practices to ensure that prosecution and punishment are appropriate to the seriousness of the crime; | UN | ٥- تشجع أيضاً الدول على تنقيح القوانين الحالية وتعديلها وإنفاذها أو على سن قوانين جديدة بشأن الاتجار باﻷشخاص، واستغلال بغاء الغير، والسخرة، والممارسات الشبيهة بالرق بغية ضمان أن تكون تدابير المقاضاة والعقوبة متناسبة مع خطورة هذه الجريمة؛ |