"also expresses its appreciation" - Translation from English to Arabic

    • تعرب عن تقديرها أيضا
        
    • تعرب أيضا عن تقديرها
        
    • يُعرب أيضاً عن تقديره
        
    • يعرب أيضا عن تقديره
        
    • وتعرب عن تقديرها أيضاً
        
    • يعرب أيضاً عن تقديره
        
    • تعرب عن تقديرها أيضاً
        
    • ويعرب أيضا عن تقديره
        
    4. also expresses its appreciation to the members and staff of the United Nations Administrative Tribunal for their work; UN 4 - تعرب عن تقديرها أيضا لأعضاء وموظفي المحكمة الإدارية للأمم المتحدة لما يقومون به من أعمال؛
    4. also expresses its appreciation to the members and staff of the United Nations Administrative Tribunal for their work; UN 4 - تعرب عن تقديرها أيضا لأعضاء وموظفي المحكمة الإدارية للأمم المتحدة لما يقومون به من أعمال؛
    4. also expresses its appreciation to the former and present members and staff of the United Nations Administrative Tribunal for their work; UN 4 - تعرب عن تقديرها أيضا للأعضاء والموظفين السابقين والحاليين في المحكمة الإدارية للأمم المتحدة لما قاموا به من أعمال؛
    25. also expresses its appreciation to representatives of civil society for their contribution to the fight against racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance; UN 25 - تعرب أيضا عن تقديرها لممثلي المجتمع المدني لإسهامهم في مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب؛
    11. also expresses its appreciation for and encourages the continuation of the work relating to the promotion, protection and full realization of economic, social and cultural rights carried out by all relevant special procedures of the Human Rights Council; UN 11- يُعرب أيضاً عن تقديره لما يقوم به جميع المعنيين من المكلفين بالإجراءات الخاصة في مجلس حقوق الإنسان من عمل متعلق بتعزيز وحماية وإعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية إعمالاً كاملاً، ويشجعهم على مواصلة هذا العمل؛
    also expresses its appreciation to the Government of Germany for its special contribution to cover costs of events held in Bonn or in developing countries (the Bonn Fund); UN 3- يعرب أيضا عن تقديره لحكومة ألمانيا على ما قدمته من مساهمة خاصة لتغطية تكاليف الأنشطة المعقودة في بون أو في البلدان النامية (صندوق بون)؛
    4. also expresses its appreciation to the former and present members and staff of the United Nations Administrative Tribunal for their work; UN 4 - تعرب عن تقديرها أيضا للأعضاء والموظفين السابقين والحاليين في المحكمة الإدارية للأمم المتحدة لما قاموا به من عمل؛
    It also expresses its appreciation for the additional information provided by members of the State Party's delegation and for their willingness to engage in a constructive dialogue with the Committee. UN وهي تعرب عن تقديرها أيضا للمعلومات اﻹضافية التي قدمها أعضاء وفد الدولة الطرف ولرغبتهم في الدخول في حوار بناء مع اللجنة.
    55. also expresses its appreciation for the work of the provincial reconstruction teams; UN 55 - تعرب عن تقديرها أيضا للعمل الذي تضطلع به أفرقة تعمير المقاطعات؛
    3. also expresses its appreciation to the Member States, United Nations bodies and intergovernmental and non-governmental organizations that have provided and continue to provide assistance to the Palestinian people; UN ٣ - تعرب عن تقديرها أيضا للدول اﻷعضاء وهيئات اﻷمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي قدمت، وما زالت تقدم، المساعدة إلى الشعب الفلسطيني؛
    16. also expresses its appreciation for the participation of the Committee in the first inter-committee meeting of the human rights treaty bodies on methods of work relating to the State reporting process; UN 16 - تعرب عن تقديرها أيضا لمشاركة اللجنة في الاجتماع المشترك بين اللجان الأول للهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان بشأن أساليب العمل المتصلة بعملية تقديم التقارير من جانب الدول؛
    3. also expresses its appreciation to the Member States, United Nations bodies and intergovernmental and non-governmental organizations that have provided and continue to provide assistance to the Palestinian people; UN ٣ - تعرب عن تقديرها أيضا للدول اﻷعضاء وهيئات اﻷمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي قدمت، وما زالت تقدم، المساعدة إلى الشعب الفلسطيني؛
    3. also expresses its appreciation to the Member States, United Nations bodies and intergovernmental and non-governmental organizations that have provided and continue to provide assistance to the Palestinian people; UN ٣ - تعرب عن تقديرها أيضا للدول اﻷعضاء وهيئات اﻷمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي قدمت، وما زالت تقدم، المساعدة إلى الشعب الفلسطيني؛
    3. also expresses its appreciation to the Member States, United Nations bodies and intergovernmental and non-governmental organizations that have provided and continue to provide assistance to the Palestinian people; UN ٣ - تعرب عن تقديرها أيضا للدول اﻷعضاء وهيئات اﻷمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي قدمت، وما زالت تقدم، المساعدة إلى الشعب الفلسطيني؛
    3. also expresses its appreciation to those Member States which have paid their assessed contributions in full; UN 3 - تعرب أيضا عن تقديرها للدول الأعضاء التي سددت اشتراكاتها المقررة كاملة؛
    Palestine also expresses its appreciation to the Quartet and emphasizes the need for intensifying its role to ensure the honest implementation of the Road Map in its entirety. UN وفلسطين تعرب أيضا عن تقديرها للجنة الرباعية، وتؤكد على الحاجة إلى تكثيف دورها من أجل ضمان التنفيذ الأمين لخريطة الطريق بكاملها.
    8. also expresses its appreciation for and encourages the continuation of the work related to the promotion, protection and full realization of economic, social and cultural rights carried out by all relevant special procedures of the Human Rights Council; UN 8- يُعرب أيضاً عن تقديره للعمل المتعلق بتعزيز وحماية الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وإعمالها الكامل الذي يضطلع به جميع المعنيين من المكلفين بالإجراءات الخاصة في مجلس حقوق الإنسان، ويشجعهم على مواصلة هذا العمل؛
    8. also expresses its appreciation for and encourages the continuation of the work related to the promotion, protection and full realization of economic, social and cultural rights carried out by all relevant special procedures of the Human Rights Council; UN 8- يُعرب أيضاً عن تقديره للعمل المتعلق بتعزيز وحماية الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وإعمالها الكامل الذي يضطلع به جميع المعنيين من المكلفين بالإجراءات الخاصة في مجلس حقوق الإنسان، ويشجعهم على مواصلة هذا العمل؛
    4. also expresses its appreciation for the efforts of the Working Group and the Secretariat in providing training and support and raising awareness in the area of United Nations informatics systems for optimal utilization and accessibility by all States; UN 4 - يعرب أيضا عن تقديره للجهود التي يبذلها الفريق العامل والأمانة العامة في توفير التدريب والدعم والتوعية في مجال نظم المعلوماتية في الأمم المتحدة كي يمكن لجميع الدول استخدامها والوصول إليها على النحو الأمثل؛
    It also expresses its appreciation for the frank and constructive dialogue held with the high-level delegation and the comprehensive written and oral responses provided to the list of issues and the questions posed by Committee members. UN وتعرب عن تقديرها أيضاً للحوار الصريح والبناء الذي أجري مع وفد رفيع المستوى وكذلك للردود الخطية والشفوية الشاملة المقدمة على قائمة المسائل وعلى الأسئلة المطروحة من أعضاء اللجنة.
    2. also expresses its appreciation to the Government of Switzerland for its commitment to fulfilling the terms of its offer to host the Secretariat; UN 2 - يعرب أيضاً عن تقديره لحكومة سويسرا لالتزامها بالوفاء بشروط عرضها باستضافة الأمانة؛
    3. also expresses its appreciation to those Governments and intergovernmental and nongovernmental organizations which have provided assistance and protection to internally displaced persons and have supported the work of the Representative of the Secretary-General; UN 3- تعرب عن تقديرها أيضاً للحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي قدمت المساعدة والحماية للمشردين داخلياً ودعمت أعمال ممثل الأمين العام؛
    " The Security Council expresses its appreciation to the former Special Envoy of the Secretary-General for the Sahel, Romano Prodi, for having facilitated the development of the United Nations Integrated Strategy for the Sahel and also expresses its appreciation for the efforts of the former Special Representative of the Secretary-General for West Africa, Said Djinnit, in supporting the implementation of the Strategy. UN " ويعرب مجلس الأمن عن تقديره للمبعوث الخاص السابق للأمين العام إلى منطقة الساحل، رومانو برودي، لتيسيره وضع استراتيجية الأمم المتحدة المتكاملة لمنطقة الساحل، ويعرب أيضا عن تقديره للجهود التي بذلها الممثل الخاص السابق للأمين العام لغرب أفريقيا، سعيد جنيت، في سياق دعم تنفيذ الاستراتيجية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more