The Working Group also had before it a number of additional suggested comments on that working paper. | UN | كما كان معروضا على الفريق العامل عدد من التعليقات الإضافية المقترحة بشأن ورقة العمل تلك. |
The Advisory Committee also had before it a note by the Secretary-General on the membership of the Investments Committee. | UN | كما كان معروضا على اللجنة الاستشارية مذكرة من الأمين العام بشأن عضوية لجنة الاستثمارات. |
The Working Group also had before it a summary of the results of the twenty-seventh session of the ACC Subcommittee on Statistical Activities. | UN | وكان معروضا أيضا أمام الفريق العامل موجز لنتائج الدورة السابعة والعشرين للجنة الفرعية المعنية باﻷنشطة الاحصائية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية. |
It also had before it a note on the treatment of allowances and other related issues. | UN | وكان معروضا عليها أيضا مذكرة عن معالجة البدلات وغيرها من المسائل ذات الصلة. |
The Council also had before it the draft report of the Board of Auditors to the General Assembly on the Compensation Commission and the secretariat's response to the draft report. | UN | وكان معروضا أيضا على مجلس الإدارة مشروع تقرير عن لجنة الأمم المتحدة للتعويضات مقدم إلى الجمعية العامة من مجلس مراجعي الحسابات وردّ الأمانة على مشروع التقرير. |
" 44. At the same meeting, the Preparatory Committee also had before it a draft decision on participation in the Durban Review Conference proposed by the Bureau. | UN | " 44 - وفي الجلسة نفسها، كان معروضا أيضا على اللجنة التحضيرية مشروع مقرر اقترحه المكتب بشأن المشاركة في مؤتمر استعراض ديربان. |
It also had before it an informal working paper submitted by Mr. Michael Kirby. | UN | كما عرضت على الاجتماع ورقة عمل غير رسمية مقدمة من السيد مايكل كيربي. |
It also had before it a series of documents prepared by the secretariat. | UN | كما عُرضت عليه سلسلة من الوثائق من إعداد الأمانة. |
The Ad Hoc Committee also had before it amendments to previous proposals made by the Chairman. | UN | كما كان معروضا على اللجنة المخصصة تعديلات على اقتراحات كان الرئيس قد قدمها من قبل. |
It also had before it 395 quadrennial reports, of which it took note of 374. | UN | كما كان معروضا عليها 395 تقريرا من التقارير الرباعية السنوات، أحاطت علما بـ 374 منها. |
It also had before it a number of informal papers. | UN | كما كان معروضا على اللجنة عدد من اﻷوراق غير الرسمية. |
The Board also had before it documents INSTRAW/BT/1996/INF/2-5. | UN | وكان معروضا أيضا على المجلس الوثائق INSTRAW/BT/1996/INF/2-5. |
The Committee also had before it the report of the Committee on Conferences for 2007. | UN | وكان معروضا أيضا على اللجنة تقرير لجنة المؤتمرات لعام 2007(). |
It also had before it 135 quadrennial reports, of which it took note of 112. | UN | وكان معروضا عليها أيضا 135 من التقارير الرباعية السنوات، وقد أحاطت علما بـ 112 منها. |
It also had before it proposed guidelines for the evaluation of training which had been developed in conjunction with the organizations' training specialists. | UN | وكان معروضا عليها أيضا المبادئ التوجيهية المقترحة لتقييم التدريب التي وضعت بالاشتراك مع خبراء التدريب في المنظمات. |
8. At its 38th meeting, the Committee also had before it a draft resolution entitled " Financing of the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy " (A/C.5/66/L.46), submitted by the Chair of the Committee on the basis of informal consultations coordinated by the representative of Peru. | UN | 8 - كان معروضا أيضا على اللجنة، في جلستها 38، مشروع قرار بعنوان " تمويل قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا " (A/C.5/66/L.46)، قدمه رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية تولى تنسيقها ممثل بيرو. |
The SubCommission also had before it a note by the SecretaryGeneral on the situation of children deprived of their liberty (E/CN.4/Sub.2/1995/30). | UN | كما عرضت على اللجنة الفرعية مذكرة من الأمين العام بشأن حالة الأطفال المحرومين من حريتهم (E/CN.4/Sub.2/1995/30). |
It also had before it a series of documents prepared by the secretariat or by participants. | UN | كما عُرضت عليه سلسلة من الوثائق من إعداد الأمانة أو المشتركين. |
For its deliberations, the Committee also had before it a conference room paper prepared by the Secretariat on the review of part two: biennial programme plan by the relevant sectoral, functional and regional bodies. | UN | وكذلك كان معروضا على اللجنة من أجل مداولاتها ورقة غرفة اجتماع أعدتها الأمانة العامة بشأن استعراض الجزء الثاني: الخطة البرنامجية لفترة السنتين التي أعدتها الهيئات القطاعية والفنية والإقليمية المعنية. |
It also had before it the notification from the European Community that it had reviewed at its first meeting, for which it had prepared a rationale for its decision that the notification met the requirements of the Convention. | UN | وكان معروضاً أمامها أيضاً إخطار من الجماعة الأوروبية بأنها استعرضت في اجتماعها الأول سنداً منطقياً لقرارها بأن الإخطار استوفى متطلبات الاتفاقية. |
The Committee also had before it the following documents: | UN | وكان معروضاً أيضاً على اللجنة الوثائق التالية: |
It also had before it the notification from the European Community that it had reviewed at its third meeting, for which it had prepared a rationale for its decision that the notification had met the requirements of the Convention. | UN | وكان معروضاَ أمامها أيضاً إخطار من المفوضية الأوروبية استعرضته في اجتماعها الثالث، وأعدت بشأنه سنداً منطقياً لقرارها بأن الإخطار استوفى المتطلبات المنصوص عليها في الاتفاقية. |
The Expert Group also had before it additional submissions by non-governmental organizations. | UN | 30- كما عُرض على فريق الخبراء ورقات إضافية تقدَّمت بها منظمات غير حكومية. |
The Council also had before it a series of technical information papers prepared by the Secretariat (ISBA/12/C/2 and ISBA/12/C/3). | UN | وكان أيضا معروضا على المجلس مجموعة ورقات معلومات فنية أعدتها الأمانة العامة (ISBA/12/C/2 و ISBA/12/C/3). |
The Committee also had before it three requests for reclassification of consultative status; it recommended granting two of those requests. | UN | وكان معروضا على اللجنة أيضا ثلاثة طلبات لإعادة تصنيف المركز الاستشاري؛ وأوصت بالموافقة على طلبين من هذه الطلبات. |
It also had before it the following informal papers: | UN | وكان معروضا عليها كذلك الورقات غير الرسمية التالية: |