"also held" - Translation from English to Arabic

    • كما عقدت
        
    • كما عقد
        
    • كما أجرى
        
    • عقد أيضا
        
    • عقدت أيضا
        
    • كما أجرت
        
    • كذلك عقد
        
    • وعقد أيضا
        
    • وعقدت أيضا
        
    • وكذلك عقدت
        
    • عقد أيضاً
        
    • كما رأت
        
    • أيضا عقد
        
    • وكذلك عقد
        
    • عقدت أيضاً
        
    It also held an informal meeting with the States parties to the Convention, attended by 65 States parties. UN كما عقدت اللجنة اجتماعا غير رسمي مع الدول الأطراف في الاتفاقية، حضره 65 من الدول الأطراف.
    It also held a number of informal meetings in two working groups. UN كما عقدت عددا من الاجتماعات غير الرسمية في إطار فريقين عاملين.
    It has also held training sessions with State and non-State actors. UN كما عقد دورات تدريبية مع جهات فاعلة حكومية وغير حكومية.
    At its fourteenth session, the Working Group also held an in-depth consideration of the issue of remedies and enforcement and addressed the topic of conflicts of interest. UN كما أجرى الفريق العامل، في دورته الرابعة عشرة، دراسة متعمّقة لمسألة سبل الانتصاف والإنفاذ، وتناول موضوع تضارب المصالح.
    It had also held high-level discussions on the implications of the Convention for its development work. UN كما أنه عقد أيضا مناقشات رفيعة المستوى بشأن آثار الاتفاقية على أعماله الإنمائية.
    An experience-sharing session on discriminatory advertisements for publishers was also held. UN وباﻹضافة إلى ذلك، عقدت أيضا للناشرين دورة لتبادل الخبرات بشأن اﻹعلانات التمييزية.
    The Special Rapporteur also held meetings in Geneva prior to the visit, including with the Permanent Mission of the Sudan in Geneva. UN كما عقدت المقررة الخاصة اجتماعات في جنيف قبل قيامها بالزيارة، بما في ذلك اجتماع مع البعثة الدائمة للسودان في جنيف.
    Sensitization workshops for advocacy purposes were also held at both the national and regional levels for most developing countries. UN كما عقدت حلقات تدريبية توعوية لأغراض إعلامية، على الصعيدين الوطني والإقليمي، من أجل معظم البلدان النامية.
    The Committee also held closed meetings to discuss agenda items 6 to 8. UN كما عقدت اللجنة جلسات مغلقة لمناقشة البنود 6 إلى 8 من جدول الأعمال.
    The Commission also held meetings with the respective delegations. UN كما عقدت اللجنة اجتماعات مع وفود كل من هذه البلدان.
    The Subcommission met and also held an initial meeting with the delegation of Japan, which made a series of presentations concerning the submission. UN واجتمعت اللجنة الفرعية، كما عقدت اجتماعا تمهيديا مع وفد اليابان الذي قدم سلسلة من العروض بشأن الطلب الذي قدمته.
    The P-6 also held additional bilateral meetings this week in order to clarify any remaining procedural points. UN كما عقد الرؤساء الستة خلال هذا الأسبوع اجتماعات ثنائية إضافية لتوضيح أية مسائل إجرائية متبقية.
    It had also held two panel discussions on the human rights of women focusing on violence against women and maternal mortality. UN كما عقد المجلس مناقشات لفريقين بشأن حقوق الإنسان للمرأة ركزت على العنف ضد المرأة ووفيات الأمهات أثناء النفاس.
    He also held meetings with the Foreign Minister of Jordan, who expressed support for the work of the United Nations in Iraq. UN كما عقد اجتماعات مع وزير خارجية الأردن، الذي أعرب عن دعمه لعمل الأمم المتحدة في العراق.
    At its fourteenth session, the Working Group also held an in-depth consideration of the issue of remedies and enforcement and addressed the topic of conflicts of interest. UN كما أجرى الفريق العامل في دورته الرابعة عشرة دراسة متعمّقة لمسألة سبل الانتصاف والإنفاذ، وتناول موضوع تضارب المصالح.
    also held the following informal briefings: UN عقد أيضا جلسات الإحاطة غير الرسمية التالية:
    With regard to the Sudan, consultations were also held to discuss the feasibility of the project for the northern sector of the country. UN وفيما يتعلق بالسودان، عقدت أيضا مشاورات لمناقشة جدوى المشروع الخاص بالقطاع الشمالي من البلد.
    It also held informal interactive discussions with the Under-Secretary-General and other senior officials of the Department of Peacekeeping Operations. UN كما أجرت مناقشات تفاعلية مع وكيل الأمين العام وغيره من كبار المسؤولين في إدارة عمليات حفظ السلام.
    Some Rwanda Defence Force officers also held meetings with M23 commanders and impeded the voluntary repatriation of M23 combatants to Rwanda. UN كذلك عقد بعض ضباط قوات الدفاع الرواندية اجتماعات مع قادة الحركة وأعاقوا عمليات العودة الطوعية لمقاتليها إلى رواندا.
    A bilateral meeting between representatives of OIC and the United Nations Secretariat was also held at that time. UN وعقد أيضا اجتماع ثنائي في ذلك الحين بين ممثلي منظمة المؤتمر الإسلامي والأمانة العامة للأمم المتحدة.
    Talks were also held with IFSTAD which resulted in the undertaking by both parties to improve cooperation between them. UN وعقدت أيضا مباحثات مع المؤسسة الاسلامية للعلوم والتكنولوجيا والتنمية أسفرت عن تعهد كلا الطرفين بتحسين التعاون بينهما.
    41. The Committee also held meetings with experts from the following other United Nations human rights mechanisms: UN 41- وكذلك عقدت اللجنة اجتماعات مع خبراء أخرى من آليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان هي:
    also held the following informal briefings: UN عقد أيضاً جلسات الإحاطة غير الرسمية التالية:
    It also held that the first instance court when applying the reconciliation procedure, did not take into account, the position of the victim's family members. UN كما رأت أن محكمة أول درجة لم تراع موقف أعضاء أسرة الضحية عند تطبيق إجراء المصالحة.
    A hearing of the High Commissioner was also held on that occasion. UN كما جرى أيضا عقد جلسة استماع للمفوض السامي في تلك المناسبة.
    The senior officials responsible for the budget and personnel and executive officers at Headquarters had also held monthly meetings to ensure smooth administrative backstopping for the Organization's work programme. UN وكذلك عقد كبار الموظفين المسؤولين عن الميزانية وعن الموظفين ورؤساء الدوائر الادارية بالمقر اجتماعات شهرية لكي يضمنوا حصول برنامج عمل المنظمة على التأييد الاداري المطلوب.
    A few weeks earlier, the Assembly had also held a high-level dialogue on the New Partnership for Africa's Development (NEPAD). UN وكانت الجمعية قد عقدت أيضاً قبل ذلك بأسابيع قليلة حواراً رفيع المستوى عن الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more