"also in annex" - Translation from English to Arabic

    • وكذلك في المرفق
        
    The assessment should depend essentially on the degree to which a country had managed to honour its obligations and met the increased responsibilities stemming from the rotational agreement. [A/52/47, annex XXV, para. 2; also in annex XXVI, para. 2] UN وينبغي أن يعتمد التقييم، بصورة أساسية، على مدى تمكن البلد المعني من تنفيذ التزاماته والوفاء بالمسؤوليات الإضافية الناشئة عن الترتيب التناوبي. [A/52/47، المرفق الخامس والعشرون؛ الفقرة 2؛ وكذلك في المرفق السادس والعشرين، الفقرة 2]
    One solution would be to undertake the periodic review to coincide with the expiration of the tenure of members of those regions opting for regional rotational arrangements. [A/52/47, annex XXV, para. 4; also in annex XXVI, para. 4] UN ويتمثل أحد الحلول في إجراء الاستعراض الدوري في وقت يتزامن مع انقضاء مدة ولاية الأعضاء من المناطق التي اختارت الأخذ بترتيبات التناوب الإقليمي. [A/52/47، المرفق الخامس والعشرون، الفقرة 4؛ وكذلك في المرفق السادس والعشرين، الفقرة 4]
    The review process should also take into account the question of under-representation as well as over-representation of any region on the Council in both permanent and non-permanent categories. [A/52/47, annex XXV, para. 6; also in annex XXVI, para. 6] UN وينبغي أن تأخذ عملية الاستعراض في الاعتبار أيضا مسألة نقص التمثيل وكذلك زيادة التمثيل لأي منطقة ممثلة في المجلس في كلتا الفئتين الدائمة وغير الدائمة. [A/52/47، المرفق الخامس والعشرون، الفقرة 6؛ وكذلك في المرفق السادس والعشرين، الفقرة 6]
    (6) The periodic review should not cover the rights and obligations held by the original five permanent members. [A/52/47, annex XXV, para. 7; also in annex XXVI, para. 8] UN (6) ينبغي ألا يشمل الاستعراض الدوري حقوق وواجبات الأعضاء الخمسة الدائمين الأصليين. [A/52/47، المرفق الخامس والعشرون، الفقرة 7؛ وكذلك في المرفق السادس والعشرين، الفقرة 8]
    (8) The review process should not be subject to the use of the veto by the original permanent members and/or the new permanent members. [A/52/47, annex XXV, para. 9; also in annex XXVI, para. 10] UN (8) يتعين عدم إخضاع عملية الاستعراض لممارسة حق النقض من قبل الأعضاء الدائمين الأصليين و/أو الأعضاء الدائمين الجدد. [A/52/47، المرفق الخامس والعشرون، الفقرة 9؛ وكذلك في المرفق السادس والعشرين، الفقرة 10]
    The assessment should depend essentially on the degree to which a country had managed to honour its obligations and met the increased responsibilities stemming from the rotational agreement. [A/52/47, annex XXV, para. 2; also in annex XXVI, para. 2] UN وينبغي أن يعتمد التقييم، بصورة أساسية، على مدى تمكن البلد المعني من تنفيذ التزاماته والوفاء بالمسؤوليات الإضافية الناشئة عن الترتيب التناوبي. [A/52/47، المرفـــق الخامس والعشرون، الفقرة 2؛ وكذلك في المرفق السادس والعشرين، الفقرة 2]
    One solution would be to undertake the periodic review to coincide with the expiration of the tenure of members of those regions opting for regional rotational arrangements. [A/52/47, annex XXV, para. 4; also in annex XXVI, para. 4] UN ويتمثل أحد الحلول في إجراء الاستعراض الدوري في وقت يتزامن مع انقضاء مدة ولاية الأعضاء من المناطق التي اختارت الأخذ بترتيبات التناوب الإقليمي. [A/52/47، المرفق الخامس والعشرون، الفقرة 4؛ وكذلك في المرفق السادس والعشرين، الفقرة 4]
    The review process should also take into account the question of under-representation as well as over-representation of any region on the Council in both permanent and non-permanent categories. [A/52/47, annex XXV, para. 6; also in annex XXVI, para. 6] UN وينبغي أن تأخذ عملية الاستعراض في الاعتبار أيضا مسألة نقص التمثيل وكذلك زيادة التمثيل لأي منطقة ممثلة في المجلس في كلتا الفئتين الدائمة وغير الدائمة. [A/52/47، المرفق الخامس والعشرون، الفقرة 6؛ وكذلك في المرفق السادس والعشرين، الفقرة 6]
    (10) The periodic review should not cover the rights and obligations held by the original five permanent members. [A/52/47, annex XXV, para. 7; also in annex XXVI, para. 8] UN (10) ينبغي ألا يشمل الاستعراض الدوري حقوق وواجبات الأعضاء الخمسة الدائمين الأصليين. [A/52/47، المرفق الخامس والعشرون، الفقرة 7؛ وكذلك في المرفق السادس والعشرين، الفقرة 8]
    (12) The review process should not be subject to the use of the veto by the original permanent members and/or the new permanent members. [A/52/47, annex XXV, para. 9; also in annex XXVI, para. 10] UN (12) يتعين عدم إخضاع عملية الاستعراض لممارسة حق النقض من قبل الأعضاء الدائمين الأصليين و/أو الأعضاء الدائمين الجدد. [A/52/47، المرفق الخامس والعشرون، الفقرة 9؛ وكذلك في المرفق السادس والعشرين، الفقرة 10]
    The review process should also take into account the question of under-representation as well as over-representation of any region on the Council in both permanent and non-permanent categories. [A/52/47, annex XXV, para. 6; also in annex XXVI, para. 6] UN وينبغي أن تأخذ عملية الاستعراض في الاعتبار أيضا مسألة نقص التمثيل وكذلك زيادة التمثيل لأي منطقة ممثّلة في المجلس في كلتا الفئتين الدائمة وغير الدائمة. [A/52/47، المرفق الخامس والعشرون، الفقرة 6؛ وكذلك في المرفق السادس والعشرين، الفقرة 6]
    (9) The periodic review should not cover the rights and obligations held by the original five permanent members. [A/52/47, annex XXV, para. 7; also in annex XXVI, para. 8] UN (9) ينبغي ألا يشمل الاستعراض الدوري حقوق وواجبات الأعضاء الخمسة الدائمين الأصليين. [A/52/47، المرفق الخامس والعشرون، الفقرة 7؛ وكذلك في المرفق السادس والعشرين، الفقرة 8]
    (11) The review process should not be subject to the use of the veto by the original permanent members and/or the new permanent members. [A/52/47, annex XXV, para. 9; also in annex XXVI, para. 10] UN (11) يتعين عدم إخضاع عملية الاستعراض لممارسة حق النقض من قبل الأعضاء الدائمين الأصليين و/أو الأعضاء الدائمين الجدد. [A/52/47، المرفق الخامس والعشرون، الفقرة 9؛ وكذلك في المرفق السادس والعشرين، الفقرة 10]
    (4) The periodic review should automatically be included in the agenda of the General Assembly. The review process should be concluded within two years. [A/52/47, annex XXV, para. 5; also in annex XXVI, para. 5] UN (4) ينبغي أن يدرج الاستعراض الدوري تلقائيا في جدول أعمال الجمعية العامة، على أن تنتهي عملية الاستعراض في غضون سنتين. [A/52/47، المرفق الخامس والعشرون، الفقرة 5؛ وكذلك في المرفق السادس والعشرين، الفقرة 5]
    (8) The periodic review should automatically be included in the agenda of the General Assembly. The review process should be concluded within two years. [A/52/47, annex XXV, para. 5; also in annex XXVI, para. 5] UN (8) ينبغي أن يدرج الاستعراض الدوري تلقائيا في جدول أعمال الجمعية العامة، على أن تنتهي عملية الاستعراض في غضون سنتين. [A/52/47، المرفق الخامس والعشرون، الفقرة 5؛ وكذلك في المرفق السادس والعشرين، الفقرة 5]
    (7) The periodic review should automatically be included in the agenda of the General Assembly. The review process should be concluded within two years. [A/52/47, annex XXV, para. 5; also in annex XXVI, para. 5] UN (7) ينبغي أن يدرج الاستعراض الدوري تلقائيا في جدول أعمال الجمعية العامة، على أن تنتهي عملية الاستعراض في غضون سنتين. [A/52/47، المرفق الخامس والعشرون، الفقرة 5؛ وكذلك في المرفق السادس والعشرين، الفقرة 5]
    Secondly, the time leading up to the first review could be used to prepare for a more consolidated arrangement, which should include recommendations on the veto rights of the original permanent members and that of the new permanent members with a view to bridging the gap between them. [A/52/47, annex XXV, para. 8; also in annex XXVI, para. 9] UN وثانيا، أن يستغل الوقت الذي سيمضي إلى أن يحين موعد الاستعراض الأول في إعداد ترتيب موحد بقدر أكبر يشمل توصيات بشأن حقوق النقض التي يتمتع بها الأعضاء الدائمون الأصليون وحقوق النقض للأعضاء الدائمين الجدد، بغية سد الفجوة بينهما. [A/52/47، المرفق الخامس والعشرون، الفقرة 8؛ وكذلك في المرفق السادس والعشرين، الفقرة 9]
    Secondly, the time leading up to the first review could be used to prepare for a more consolidated arrangement, which should include recommendations on the veto rights of the original permanent members and that of the new permanent members with a view to bridging the gap between them. [A/52/47, annex XXV, para. 8; also in annex XXVI, para. 9] UN وثانيا، أن يستغل الوقت الذي سيمضي إلى أن يحين موعد الاستعراض الأول في إعداد ترتيب موحد بقدر أكبر يشمل توصيات بشأن حقوق النقض التي يتمتع بها الأعضاء الدائمون الأصليون وحقوق النقض للأعضاء الدائمين الجدد، بغية سد الفجوة بينهما. [A/52/47، المرفق الخامس والعشرون، الفقرة 8؛ وكذلك في المرفق السادس والعشرين، الفقرة 9]
    Secondly, the time leading up to the first review could be used to prepare for a more consolidated arrangement, which should include recommendations on the veto rights of the original permanent members and that of the new permanent members with a view to bridging the gap between them. [A/52/47, annex XXV, para. 8; also in annex XXVI, para. 9] UN وثانيا، أن يستغل الوقت الذي سيمضي إلى أن يحين موعد الاستعراض الأول في إعداد ترتيب موحد بقدر أكبر يشمل توصيات بشأن حقوق النقض التي يتمتع بها الأعضاء الدائمون الأصليون وحقوق النقض للأعضاء الدائمين الجدد، بغية سد الفجوة بينهما. [A/52/47، المرفق الخامس والعشرون، الفقرة 8؛ وكذلك في المرفق السادس والعشرين، الفقرة 9]

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more