"also indicate the measures" - Translation from English to Arabic

    • أيضا بيان التدابير
        
    • أيضاً بيان التدابير
        
    • أيضاً ذكر التدابير
        
    • الإشارة أيضا إلى التدابير
        
    • أيضاً تبيان التدابير
        
    Please also indicate the measures taken to prevent breast and cervical cancer. UN ويرجى أيضا بيان التدابير المتخذة لمنع سرطان الثدي وسرطان عنق الرحم.
    Please also indicate the measures taken to ensure that the BWA complements rather than duplicates the activities of women's NGOs. UN ويرجى أيضا بيان التدابير المتخذة لكفالة أن يكمل المكتب أنشطة المنظمات النسائية غير الحكومية، لا أن يكررها.
    Please also indicate the measures taken to ensure that the Bureau complements rather than duplicates the activities of women's NGOs. UN ويرجى أيضا بيان التدابير المتخذة لكفالة أن يكمل المكتب أنشطة المنظمات غير الحكومية النسائية، لا أن يكررها.
    Please also indicate the measures taken to prevent mother-to-child transmission. UN ويرجى أيضاً بيان التدابير المتخذة لمنع انتقال المرض من الأم إلى الطفل.
    Please also indicate the measures taken or envisaged to ensure full access of women to family planning services and contraceptives. UN يرجى أيضاً ذكر التدابير المتخذة أو المعتزم اتخاذها لتيسير سبل تلقي النساء خدمات تنظيم الأسرة ووسائل منع الحمل.
    Please also indicate the measures taken and envisaged to ensure that rural women have equal access to basic services, including health and education, and infrastructure, in addition to economic opportunities, including income-generating projects and credit facilities, on an equal and equitable basis with men and with their urban counterparts. UN يرجى الإشارة أيضا إلى التدابير المتخذة والمزمع اتخاذها لضمان حصول المرأة الريفية على قدم المساواة على الخدمات الأساسية، بما في ذلك الصحة والتعليم والهياكل الأساسية بالإضافة إلى الفرص الاقتصادية، بما في ذلك المشاريع المدرة للدخل والتسهيلات الائتمانية، على قدم المساواة والإنصاف مع الرجل ومع نظرائها في المناطق الحضرية.
    Please also indicate the measures taken to support girls and women with disabilities in the education system. UN يرجى أيضا بيان التدابير المتخذة لدعم النساء والفتيات ذوات الإعاقة في النظام التعليمي.
    Please also indicate the measures adopted or envisaged to prevent and punish trafficking and exploitation of prostitution, in line with article 6 of the Convention. UN ويرجى أيضا بيان التدابير المتخذة أو المتوخاة لمنع ومعاقبة الاتجار بالأشخاص واستغلال البغاء، تمشيا مع المادة 6 من الاتفاقية.
    Please also indicate the measures taken to allocate adequate human and financial resources to the national machinery and to provide it with technical capacity-building activities. UN ويرجى أيضا بيان التدابير المتخذة من أجل تخصيص موارد بشرية ومالية كافية للآلية الوطنية ودعمها بأنشطة بناء القدرات التقنية.
    Please also indicate the measures adopted or envisaged to prevent and punish trafficking and exploitation of prostitution, in line with article 6 of the Convention. UN ويرجى أيضا بيان التدابير المتخذة أو المتوخاة لمنع ومعاقبة الاتجار بالأشخاص واستغلال البغاء، تمشيا مع المادة 6 من الاتفاقية.
    Please also indicate the measures taken to allocate adequate human and financial resources to the national machinery and to provide it with technical capacity-building activities. UN ويرجى أيضا بيان التدابير المتخذة من أجل تخصيص موارد بشرية ومالية كافية للآلية الوطنية وتزويدها بأنشطة بناء القدرات التقنية.
    Please also indicate the measures taken to address the lower success rates for female applicants at the Danish councils for independent and strategic research and the fewer applications by women than men for research grants at the councils. UN يرجى أيضا بيان التدابير المتخذة لمعالجة معدلات النجاح المنخفضة للمتقدمات من النساء في المجالس الدانمركية للبحوث المستقلة والاستراتيجية، والأعداد الأقل للنساء، مقارنة بالرجال، المتقدمات لمنح البحوث في المجالس الذكورة.
    Please also indicate the measures envisaged to eliminate multiple forms of discrimination faced by disadvantaged groups of women, such as women of Haitian descent, rural women, women with disabilities and discrimination faced by women on the basis of their religion or the colour of their skin. UN ويرجى أيضا بيان التدابير المتوخاة للقضاء على أشكال التمييز المتعدد التي تواجهها الفئات الضعيفة من النساء، مثل النساء المنحدرات من أصلٍ هايتي والريفيات وذوات الإعاقة، والتمييز الذي تواجهه المرأة على أساس دينها أو لون بشرتها.
    Please also indicate the measures envisaged to eliminate multiple forms of discrimination faced by disadvantaged groups of women, such as women of Haitian descent, rural women, women with disabilities and discrimination faced by women on the basis of their religion or the colour of their skin. UN ويرجى أيضا بيان التدابير المتوخاة للقضاء على أشكال التمييز المتعددة التي تواجهها الفئات الضعيفة من النساء، مثل النساء المنحدرات من أصلٍ هايتي والريفيات وذوات الإعاقة، والتمييز الذي تواجهه المرأة على أساس دينها أو لون بشرتها.
    Please also indicate the measures taken and envisaged to eliminate all discriminatory provisions from national legislation, including from the Personal Status Code and the Penal Code, and to withdraw from the Code of Obligations and Contracts the provision that the testimony of two women is equal to that of one man. UN ويرجى أيضا بيان التدابير المتخذة والمزمع اتخاذها للقضاء على جميع الأحكام التمييزية من التشريعات الوطنية، بما في ذلك من مدونة الأحوال الشخصية، والقانون الجنائي، وإلغاء المادة الواردة في قانون الالتزامات والعقود التي تنص على أن شهادة امرأتين تعادل شهادة رجل واحد.
    also indicate the measures taken to support associations of women and girls with disabilities. UN ويرجى أيضاً بيان التدابير المتخذة لدعم رابطات النساء والفتيات المعوقات.
    also indicate the measures taken to ensure birth registration of girls in rural areas. UN ويرجى أيضاً بيان التدابير المتخذة لضمان تسجيل المولودات في المناطق الريفية.
    In this respect, please also indicate the measures undertaken to ensure that the text of the new Constitution is fully compatible with the Covenant. UN وفي هذا الصدد، يرجى أيضاً ذكر التدابير المتخذة لضمان امتثال نص الدستور الجديد امتثالاً كاملاً للعهد.
    Please also indicate the measures adopted or envisaged to prevent and punish trafficking and exploitation of prostitution, in line with article 6 of the Convention. UN ويرجى أيضاً ذكر التدابير المعتمدة أو المزمع اعتمادها لمنع الاتجار لأغراض البغاء والاستغلال في البغاء ومعاقبة مرتكبي هذه الأعمال وفقاً لأحكام المادة 6 من الاتفاقية.
    In the light of the Committee's previous concluding observations (see A/59/38, para. 297), please also indicate the measures taken to provide educational and economic alternatives to prostitution, and introduce exit programmes as well as rehabilitation and reintegration measures for women exploited in prostitution. UN وفي ضوء الملاحظات الختامية السابقة للجنة (انظر الفقرة 297 من الوثيقة A/59/38)، يرجى الإشارة أيضا إلى التدابير المتخذة لتوفير بدائل تعليمية واقتصادية لامتهان البغاء واعتماد الـبرامج التي تساعد عـلـى التوقف عن ممارسـته، وكذلك الإشارة إلى تدابير إعادة تأهيل النساء اللواتي جرى استغلالهن في البغاء وإعادة إدماجهن.
    In the light of the Committee's previous concluding observations (see A/59/38, para. 297), please also indicate the measures taken to provide educational and economic alternatives to prostitution, and introduce exit programmes as well as rehabilitation and reintegration measures for women exploited in prostitution. UN وفي ضوء الملاحظات الختامية السابقة للجنة (انظر الفقرة 297 من الوثيقة A/59/38)، يرجى الإشارة أيضا إلى التدابير المتخذة لتوفير بدائل تعليمية واقتصادية لامتهان البغاء واعتماد البرامج التي تساعد على التوقف عن ممارسته، وكذلك الإشارة إلى تدابير إعادة تأهيل النساء اللواتي جرى استغلالهن في البغاء وإعادة إدماجهن.
    Please also indicate the measures taken by the State party to address the consequences of war on the mental health of men, which appears to be a factor in the increasing numbers of victims of femicide. UN ويرجى أيضاً تبيان التدابير التي اتخذتها الدولة الطرف لمعالجة عواقب الحرب على الصحة النفسية للرجال، التي يبدو أنها تشكل أحد العوامل المساهمة في تزايد أعداد ضحايا قتل النساء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more