"also issued" - Translation from English to Arabic

    • كما أصدرت
        
    • كما أصدر
        
    • صدرت أيضا
        
    • أصدر أيضا
        
    • أصدرت أيضا
        
    • أيضا بإصدار
        
    • وقد أصدر
        
    • كما صدر
        
    • كما صدرت
        
    • مقدم من نيجيريا
        
    • صدرت أيضاً
        
    • وتصدر أيضا
        
    The Chamber also issued five decisions in the reporting period. UN كما أصدرت الدائرة خمسة قرارات في الفترة المشمولة بالتقرير.
    The secretariat also issued a note on the sectoral distribution of FDI. UN كما أصدرت الأمانة أيضاً مذكرة عن التوزيع القطاعي للاستثمار الأجنبي المباشر.
    The Board also issued a special supplement on the effectiveness of the treaties, highlighting areas in need of strengthening. UN كما أصدر المجلس ملحقا خاصا عن فعالية المعاهدات، سلط فيه الضوء على المجالات التي تحتاج إلى تعزيز.
    The Pacific Islands Forum and the European Union also issued a joint declaration in 2008 on shared commitments with regard to climate change, and additional discussions are under way with other partners, including developing nations. UN كما أصدر منتدى جزر المحيط الهادئ والاتحاد الأوروبي إعلانا مشتركا في عام 2008 بشأن الالتزامات المشتركة فيما يتعلق بتغير المناخ، وتجري مناقشات إضافية مع شركاء آخرين، بما في ذلك دول نامية.
    In line with the relevant Policy, the Standard Operating Procedure for the Assessment of Operational Capabilities of Formed Police Units to be deployed in Peacekeeping Operations was also issued. UN وتمشيا مع السياسات ذات الصلة، صدرت أيضا إجراءات التشغيل الموحدة لتقييم القدرات التشغيلية لوحدات الشرطة المشكلة المقرر نشرها في عمليات حفظ السلام.
    The nineteenth Ibero-American Summit of Heads of State and Government had also issued a special communiqué on the question of the Malvinas Islands. UN وقد أصدر أيضا مؤتمر القمة الإيببري الأمريكي لرؤساء الدول والحكومات بيانا خاصا بشأن مسألة جزر مالفيناس.
    A press release was also issued on this subject. UN وقد أصدرت أيضا نشرة صحفية بشأن هذا الموضوع.
    It also issued a detention warrant against the author during the course of the hearing. UN كما أصدرت أمر احتجاز بحق صاحب البلاغ أثناء الجلسة.
    It also issued a detention warrant against the author during the course of the hearing. UN كما أصدرت أمر احتجاز بحق صاحب البلاغ أثناء الجلسة.
    The Office also issued a joint statement with the World Food Programme to welcome the Nepal Supreme Court's decision on the right to food. UN كما أصدرت المفوضية بياناً مشتركاً مع برنامج الأغذية العالمي للترحيب بقرار المحكمة العليا النيبالية بشأن الحق في الغذاء.
    The SC also issued an order for the essential treatment for the reproductive health-related diseases. UN كما أصدرت المحكمة العليا أمراً بتوفير معالجة أساسية للأمراض المتعلقة بالصحة التناسلية.
    Other directives, including one on the publication and distribution of written materials, were also issued. UN كما أصدرت أوامر توجيهية أخرى، من بينها أمر يتعلق بنشر مواد مكتوبة وتوزيعها.
    The Tribunal also issued a total of 587 orders and held 320 hearings. UN كما أصدرت المحكمة ما مجموعه 587 أمرا وعقدت 320 جلسة استماع.
    The Representative also issued several public statements and press releases related to his country visits. UN كما أصدر الممثل عدة بيانات عامة وبيانات صحفية تتصل بزياراته القطرية.
    UNODC also issued model provisions for common-law countries on money-laundering, financing of terrorism, preventive measures and proceeds of crime in collaboration with the Commonwealth Secretariat and the International Monetary Fund. UN كما أصدر المكتب أحكاماً نموذجية لصالح البلدان العاملة بالقانون العام بشأن غسل الأموال وتمويل الإرهاب والتدابير الوقائية وعائدات الجريمة، وذلك بالتعاون مع أمانة الكومنولث وصندوق النقد الدولي.
    The Centre also issued press releases on racial discrimination and distributed them throughout the region. UN كما أصدر المركز نشرة صحفية عن التمييز العنصري تم توزيعها في شتى أنحاء المنطقة.
    The Council had also issued a publication analysing the topics on the Commission's current agenda, which had been presented at a public meeting of the Council. UN كما أصدر المجلس منشورا قدم في جلسة عامة للمجلس يتضمن تحليلا للموضوعات المدرجة على جدول الأعمال الحالي للجنة.
    * also issued as A/ES-10/62-S/2001/207. UN * صدرت أيضا تحت الرمز A/ES-10/62-S/2001/207.
    In order to stimulate a discussion, we have presented a paper that was also issued as Conference on Disarmament document CD/1681. UN وتشجيعا لإجراء مناقشة، قدمنا ورقة صدرت أيضا بصفتها الوثيقة CD/1681 لمؤتمر نزع السلاح.
    He also issued a compliance order to force the local councils of the towns of Rafael Uribe Uribe and Antonio Nariño to apply the provisions of the Quota Act. UN كما أصدر أيضا أمر امتثال لإجبار المجالس المحلية لبلدتي رافاييل أوربي أوريبي وأنطونيو نارينيو على تطبيق قانون الحصص.
    20. In 1995, JIU also issued the following two reports: UN ٢٠ - وفي عام ١٩٩٥، أصدرت أيضا وحدة التفتيش المشتركة التقريرين التاليين:
    In accordance with article VII of the Financial Regulations and Rules of the United Nations, we have also issued a long-form report on our audit of the International Trade Centre. UN ووفقا للمادة السابعة من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، قمنا أيضا بإصدار تقرير مطول عن مراجعتنا لحسابات مركز التجارة الدولية.
    They were also issued with an exclusion order, barring them from re-entry to Canada for one year. UN كما صدر قرار بطردهم مع منعهم من معاودة دخول كندا لمدة عام.
    It has also issued specific rules against acts of discrimination in the workplace: UN كما صدرت قواعد معينة لمكافحة التمييز في العمل:
    (also issued as and article VII UN اقتراح مقدم من نيجيريا بشأن الضمانات اﻷمنية والمادة السابعة
    In December 2013, a survey of development areas relating to unaccompanied children's needs was also issued. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2013، صدرت أيضاً دراسة استقصائية لمجالات التنمية المتصلة باحتياجات الأطفال غير المصحوبين.
    Since that Compendium would be distributed at the Conference, and possibly also issued as a sales item, in the view of the Secretariat it should not simply discuss the Convention but should contain information on the history of the Committee as well. UN وحيث أن تلك الخلاصة الوافية سوف تعمم على المؤتمر وتصدر أيضا بوصفها مادة للبيع، ترى اﻷمانة ضرورة ألا تقتصر فقط على مناقشة الاتفاقية، وإنما تتضمن أيضا معلومات عن تاريخ اللجنة كذلك. السيد ماثياسون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more