"also monitor the" - Translation from English to Arabic

    • أيضا برصد
        
    • أيضا رصد
        
    • ترصد أيضا
        
    • ترصد أيضاً مدى
        
    They will also monitor the custody of certain arms and ammunition. UN وسيقومون أيضا برصد حيازة أسلحة وذخائر معينة.
    The military observers also monitor the security situation to keep the Mission abreast of illegal activities that could affect the safety of the observers. UN ويقوم المراقبون العسكريون أيضا برصد الحالة الأمنية لإبقاء البعثة على اطلاع على الأنشطة غير القانونية التي قد تؤثر على سلامة المراقبين.
    The military observers also monitor the security situation to keep the Mission abreast of illegal activities that could affect the safety of the observers in the area. UN ويقوم المراقبون العسكريون أيضا برصد الحالة الأمنية لإبقاء البعثة على اطلاع على الأنشطة غير القانونية التي قد تؤثر على سلامة المراقبين في المنطقة.
    It should also monitor the way Governments are implementing Agenda 21 and the Copenhagen Declaration. UN وينبغي له أيضا رصد أسلوب تنفيذ الحكومات لجدول أعمال القرن 21 وإعلان كوبنهاغن.
    19.35 The Division will also monitor the execution of the programme of work and the biennial programme performance report. UN 19-35 وستتولى الشُعبة أيضا رصد أنشطة تنفيذ برنامج العمل وإعداد تقرير أداء البرنامج لفترة السنتين.
    It would also monitor the functioning of credit-rating agencies. UN وينبغي أن ترصد أيضا أداء وكالات تقييم الملاءة.
    The Committee encourages the State party to also monitor the implementation of the " Call for accelerated action on the implementation of the Plan of Action towards Africa Fit for Children (200 - 012) " adopted in Cairo on 2 November 2007 by the African Union second Pan-African Forum on Children: midterm review (see A/62/653). UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على أن ترصد أيضاً مدى تنفيذ " النداء من أجل العمل المعجل لتنفيذ خطة عمل أفريقيا الملائمة للأطفال (2008-2012) " الذي اعتمد في القاهرة في 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 من جانب المنتدى الأفريقي الثاني بشأن الأطفال التابع للاتحاد الأفريقي: استعراض منتصف المدة. (انظر A/62/653).
    The subprogramme will also monitor the World Summit on the Information Society outcomes, including the Geneva Plan of Action and the deployment and contribution of ICTs to growth in member States. UN وسيقوم البرنامج الفرعي أيضا برصد نتائج مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات بما في ذلك خطة عمل جنيف ونشر تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الدول الأعضاء ومساهمتها في تحقيق النموّ في هذه الدول.
    55. The Child Protection Section will also monitor the participation of children and young people in the Constituent Assembly election. UN 55 - وسيقوم قسم حماية الطفل أيضا برصد مشاركة الأطفال والشباب في انتخاب الجمعية التأسيسية.
    The small groups would also monitor the results obtained through the field testing of the guidance for Level 3 SMEs and propose changes that might be needed. UN وستقوم المجموعات الصغيرة أيضا برصد النتائج المحصلة عبر الاختبار الميداني للمستوى الثالث من الدليل الخاص بالمؤسسات الصغيرة والمتوسطـة وباقتراح أي تغييرات ضرورية.
    The subprogramme will also monitor the World Summit on the Information Society outcomes, including the Geneva Plan of Action and the deployment and contribution of ICTs to growth in member States. UN وسيقوم البرنامج الفرعي أيضا برصد نتائج مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات بما في ذلك خطة عمل جنيف ونشر تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الدول الأعضاء ومساهمتها في تحقيق النموّ في هذه الدول.
    The Office will also monitor the support (financial and technical, etc.) given to Africa by new and emerging donors. UN وسيقوم المكتب أيضا برصد الدعم (المالي والتقني وما إلى ذلك) المقدم لأفريقيا من طرف جهات مانحة جديدة وناشئة.
    The Office will also monitor the support (financial and technical, etc.) given to Africa by new and emerging donors. UN وسيقوم المكتب أيضا برصد الدعم (المالي والتقني وما إلى ذلك) المقدم لأفريقيا من طرف جهات مانحة جديدة وناشئة.
    The subprogramme will also monitor the outcomes of key regional and global institutions, such as the World Summit on the Information Society, the African Union Ministerial Conference on ICT, the African Ministerial Council on Science and Technology and the African UnionNEPAD Consolidated Plan of Action. UN وسيقوم البرنامج الفرعي أيضا برصد نتائج مؤسسات إقليمية وعالمية مثل مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، والمؤتمر الوزاري للاتحاد الأفريقي المعني بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، والمجلس الوزاري الأفريقي للعلم والتكنولوجيا، وخطة العمل الموحدة للشراكة الجديدة التابعة للاتحاد الأفريقي.
    The subprogramme will also monitor the outcomes of key regional and global institutions, such as the World Summit on the Information Society, the African Union Ministerial Conference on ICT, the African Ministerial Council on Science and Technology and the African Union NEPAD Consolidated Plan of Action. UN وسيقوم البرنامج الفرعي أيضا برصد نتائج مؤسسات إقليمية وعالمية مثل مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، والمؤتمر الوزاري للاتحاد الأفريقي المعني بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، والمجلس الوزاري الأفريقي للعلم والتكنولوجيا، وخطة العمل الموحدة للشراكة الجديدة التابعة للاتحاد الأفريقي.
    The subprogramme will also monitor the outcomes of key regional and global forums such as the World Summit on the Information Society, the Ministerial Conference on ICT of the African Union and the African Ministerial Council on Science and Technology, as well as Africa's Science and Technology Consolidated Plan of Action. UN وسيقوم البرنامج الفرعي أيضا برصد نتائج المحافل الإقليمية والعالمية الرئيسية مثل القمة العالمية لمجتمع المعلومات، والمؤتمر الوزاري للاتحاد الأفريقي بشأن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والمجلس الوزاري الأفريقي للعلم والتكنولوجيا، فضلا عن خطة العمل الأفريقية الموحدة للعلوم والتكنولوجيا.
    The central guidance institutions also monitor the performance of the operational institutions, collecting and analysing data that can be used by institutions both to share innovations and identify weaknesses, as well as to encourage performance improvement programmes. UN وتتولى هذه المؤسسات أيضا رصد أداء المؤسسات التنفيذية، حيث تقوم بجمع وتحليل البيانات التي قد تُستخدم من قبل المؤسسات في تقاسم الابتكارات وتحديد نقاط الضعف، بالإضافة إلى تشجيع برامج تحسين الأداء.
    The Comptroller's Division would also monitor the status of payments on a monthly basis and inform cardholders whose payments were still not made within one week of the due date. UN وسوف تتولى شعبة مراقبــة الحسابات أيضا رصد وضع المدفوعات بصفة شهرية وإبلاغ حاملي البطاقات الذين لم تسدد مدفوعاتهم في غضون أسبوع واحد من التاريخ المحدد.
    He or she will also monitor the compilation and forward shipping of 180,000 non-food-item kits in El Obeid on an as-required basis and ensure that sufficient quantities of such items are ordered in advance of each phase of the programme. UN ويتولى أيضا رصد تجميع 000 180 مجموعة من الأصناف غير الغذائية في الأُبيِّض، وشحنها إلى وجهاتها، بحسب الاقتضاء، ويضمن طلب التزويد بكميات كافية من الأصناف غير الغذائية مسبقا لكل مرحلة من مراحل البرنامج.
    These health committees also monitor the quality of antenatal and postnatal care including deliveries at home. UN وهذه اللجان الصحية ترصد أيضا نوعية العناية السابقة واللاحقة للولادة، بما في ذلك حالات الولادة في المنزل.
    Finally, the Committee encourages the State party to also monitor the implementation of the " Call for accelerated action on the implementation of the Plan of Action towards Africa Fit for Children (2008-2012) " adopted in Cairo on 2 November 2007 by the African Union second Pan-African Forum on Children: midterm review (see A/62/653). UN وأخيراً تشجع اللجنة الدولة الطرف على أن ترصد أيضاً مدى تنفيذ " النداء إلى عمل معجَّل لتنفيذ خطة العمل نحو أفريقيا الملائمة للأطفال (2008-2012) " الذي اعتمده في القاهرة في 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 المنتدى الأفريقي الثاني للاتحاد الأفريقي حول الموقف الأفريقي الموحد بشأن الأطفال: استعراض نصف مرحلي (انظر A/62/653).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more