Reduction in the quality and quantity of food consumption was also noted in many locations. | UN | كما لوحظ أيضا في مواقع شتى انخفاض في نوعية الأغذية وكمية استهلاكها. |
As also noted in the Programme of Action, increasing economic opportunity and broadening participation raise important issues of governance. 5/ | UN | وحسبما لوحظ أيضا في برنامج العمل، تثير زيادة تهيئة الفرص الاقتصادية وتوسيع نطاق المشاركة قضايا مهمة تتصل بالحكم)٥(. |
One of the causes of that limited awareness of Convention implementation assessment processes, as identified by the researcher, was the clear lack of institutional transmission of information, which was also noted in Indonesia. | UN | وقد حدَّد الباحث من بين أسباب محدودية الوعي بعمليات تقييم تنفيذ الاتفاقية الافتقارَ الواضح إلى نقل المعلومات فيما بين المؤسسات، وهو أمر لوحظ أيضا في إندونيسيا. |
As also noted in previous years, there is an apparent decline in chronic misconduct such as Medical Insurance Plan (MIP) Fraud, which now constitutes a small percentage of the cases. | UN | وحسبما لوحظ أيضاً في السنوات السابقة، هناك انخفاض واضح في سوء السلوك المزمن من قبيل التزوير المتصل ببرنامج التأمين الصحي، الذي يشكل حالياً نسبة مئوية صغيرة من القضايا. |
As also noted in paragraph 1 of the memorandum by the Secretary-General, in the case of the European Community, credentials were submitted for its representatives by the President of the European Commission, as provided for in rule 3 of the rules of procedure. | UN | ٦ - وكما ذكر أيضا في الفقرة ١ من مذكرة اﻷمين العام، فيما يتعلق بحالة الاتحاد اﻷوروبي، قدم رئيس اللجنة اﻷوروبية وثائق تفويض ممثلي الاتحاد وفقا لما تنص عليه الفقرة ٣ من النظام الداخلي. |
As also noted in the present addendum, UNCLOS sets out a legal framework within which all activities in the oceans are to be conducted, including in areas beyond national jurisdiction. | UN | وكما أشير إليه أيضا في الإضافة، فإن اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار ترسم إطارا قانونيا يحكم كل الأنشطة التي تجري في المحيطات، بما في ذلك المناطق الواقعة خارج حدود الولاية الوطنية. |
OIOS also noted in its 2008 reports that asset management continued to be inefficient. | UN | وكان مكتب خدمات الرقابة الداخلية قد لاحظ أيضاً في تقاريره لعام 2008 أن إدارة الأصول لا تزال غير فعالة. |
also noted in Article 11, RA 7882 set up the Development Bank of the Philippines and the Land Bank of the Philippines as conduit banks for the loan program. | UN | 489 - وكما ذكر أيضاً في المادة 11، فقد أنشأ القانون RA7882 المصرف الفلبيني للتنمية والمصرف العقاري الفلبيني كمصرفين يقدمان برنامجياً للقروض. |
Furthermore, as also noted in the report, missile monitoring was now operational. | UN | وعلاوة على ذلك، أشير أيضا في هذا التقرير، أن نظام رصد القذائف أصبح اﻵن جاهزا للعمل. |
100. As also noted in the previous comments, ACC members appreciate the intent of these recommendations, but reiterate that they are areas for action by the Governments of the Member States themselves. | UN | 100 - كما لوحظ أيضا في التعليقات السابقة، فإن أعضاء اللجنة يقدرون الغرض من وراء هذه التوصيات. ولكنهم يكررون تأكيد أن أي إجراء بشأن هذه التوصية يجب أن تتخذه حكومات الدول الأعضاء نفسها. |
As also noted in previous reviews, it was felt that TSS-1 should be more country driven than at present and expanded to additional competent institutions, including national and regional institutions. | UN | وكما لوحظ أيضا في الاستعراضات السابقة، رئي أن تكون خدمات الدعم التقني على مستوى البرامج قطرية التوجه بدرجة أكبر عما هو حادث حاليا وأن يتم توسيع نطاقها لتشمل مؤسسات مختصة أخرى، بما في ذلك مؤسسات وطنية وإقليمية. |
Thus, as also noted in the French matrix, Annex III, a meaningful step improvement is only likely to be achieved through new designs, particularly in fusing, developed using a systems engineering approach and based on new technologies combined with improvements in testing and material management. | UN | ومن ثم فإنه، كما لوحظ أيضا في المصفوفة الفرنسية الواردة في المرفق الثالث، لا يحتمل تحقيق تحسن تدريجي كبير إلا من خلال تصاميم جديدة، لا سيما في مجال صمامات التفجير، توضع باستخدام نهج هندسة نظم وعلى أساس تكنولوجيات جديدة مع تحسينات في الاختبار وإدارة المواد. |
New measures have been taken to assist women married to foreigners who are known to suffer from the difficulties wrought by interracial marriages. As also noted in paragraph 156, RA 6955, which declares unlawful the so-called mail-order bride, is one of the bases for programs to protect women under these circumstances. | UN | 557- اتخذت تدابير جديدة لمساعدة المرأة المتزوجة من أجنبي والمعروف أنها تعاني صعوبات ناجمة عن الزواج بين الأجناس وكما لوحظ أيضا في الفقرة 156، يمثل القانون RA 6955، الذي يعلن عدم قانونية العروس المطلوبة بالبريد، أحد أسس البرامج الرامية إلى حماية المرأة في هذه الظروف. |
Mitigation 92. As also noted in section II above, ocean uptake of CO2 will continue in response to anthropogenic emissions. | UN | 92 - على نحو ما لوحظ أيضا في القسم ثانيا أعلاه، سيتواصل امتصاص المحيطات لغاز ثاني أكسيد الكربون كرد فعل للانبعاثات الناشئة عن أنشطة بشرية. |
In sub-Saharan Africa, however, both the proportions and absolute numbers are projected to increase substantially (from 47.8 to 49.7 per cent of the population or from 216 million to 304 million people between 1990 and 2000, as also noted in last year's report). | UN | ولكن في البلدان الافريقية الواقعة جنوب الصحراء الافريقية، تدل اﻹسقاطات على زيادة النســب واﻷعــداد المطلقة على السواء زيادة كبيرة )من ٤٧,٨ الى ٤٩,٧ في المائة من السكان أو من ٢١٦ مليون نسمة الى ٣٠٤ مليون نسمة بين عام ١٩٩٠ وعام ٢٠٠٠، كما لوحظ أيضا في تقرير السنة الماضية(. |
As also noted in Article 11, two new laws address the needs of disadvantaged sectors, benefiting women in particular. | UN | 125 - كما لوحظ أيضاً في المادة 11، فإن هناك قانونين جديدين يعالجان احتياجات القطاعات المحرومة، ويفيدان المرأة بوجه خاص. |
As also noted in paragraphs 156-159 above, some organizations are already active in assisting States in the implementation of ecosystem approaches to oceans. | UN | وكما لوحظ أيضاً في الفقرات 156-159 أعلاه، أن بعض المنظمات نشيطة بالفعل في مساعدة الدول على تطبيق نهج النظم الإيكولوجية على المحيطات. |
As also noted in paragraph 1 of the memorandum by the Secretary-General, in the case of the European Community, credentials were submitted for its representatives by the President of the European Commission, as provided for in rule 3 of the rules of procedure. | UN | ٦ - وكما ذكر أيضا في الفقرة ١ من مذكرة اﻷمين العام، فيما يتعلق بحالة الاتحاد اﻷوروبي، قدم رئيس اللجنة اﻷوروبية وثائق تفويض ممثلي الاتحاد وفقا لما تنص عليه الفقرة ٣ من النظام الداخلي. |
As also noted in paragraph 1 of the memorandum by the Secretary-General, in the case of the European Community, credentials were submitted for its representatives by the President of the European Commission, as provided for in rule 3 of the rules of procedure. | UN | ٦ - وكما ذكر أيضا في الفقرة ١ من مذكرة اﻷمين العام، فيما يتعلق بحالة الاتحاد اﻷوروبي، قدم رئيس اللجنة اﻷوروبية وثائق تفويض ممثلي الاتحاد وفقا لما تنص عليه الفقرة ٣ من النظام الداخلي. |
61. One approach to mitigate these risks, which the Commission may wish to take up, would be to reconsider the generally swift move from adoption of one legislative text to the next topic for legislative development also noted in A/CN.9/752, paragraph 56. | UN | 61- ومن النُّهج التي قد تود اللجنة الأخذ بها لتخفيف هذه المخاطر إعادةُ النظر في الانتقال السريع عموما من اعتماد أحد النصوص التشريعية إلى الموضوع التالي المراد التطوير التشريعي بشأنه، وهو ما أشير إليه أيضا في الفقرة 56 من الوثيقة A/CN.9/752. |
Mr. Martinez Cobo reported that in some countries legal provisions existed for the protection of indigenous lands, but he also noted in the early 1980s that " efforts are now being made to abolish them and to accord to the indigenous peoples individualized and unrestricted private ownership of land ... " . | UN | 41- وقد أشار السيد مارتينيز كوبو إلى وجود أحكام قانونية في بعض البلدان تكفل حماية أراضي الشعوب الأصلية، ولكنه لاحظ أيضاً في أوائل الثمانينات أن " جهوداً تبذل الآن لإلغاء هذه الأحكام ومنح الشعوب الأصلية حق الملكية الخاصة الفردية وغير المقيدة للأرض ... " (11). |
As also noted in paragraph 158, the Early Childhood Care and Development (ECCD) Act of 2000 provides a legal framework for a comprehensive, integrated and sustainable national program that would assist women and men in the care and development of their young children. | UN | (ب) وكما ذكر أيضاً في الفقرة 158، يقضي قانون رعاية الطفولة المبكرة وإنمائها لعام 2000، بإقامة إطار قانوني لبرنامج وطني شامل ومتكامل ومستدام سوف يساعد المرأة والرجل على رعاية وإنماء أطفالهم الصغار. |
6. As also noted in paragraph 1 of the memorandum by the Secretary-General, in the case of the European Community, credentials had been submitted for its representatives by the President of the European Commission, as provided for in rule 3 of the rules of procedure. | UN | ٦ - وكما أشير أيضا في الفقرة ١ من مذكرة اﻷمين العام ، قدم رئيس اللجنة اﻷوروبية وثائق تفويض ممثلي الجماعة اﻷوروبية، كما هو منصوص في المادة ٣ من النظام الداخلي. |
As also noted in my last report, the International Committee of the Red Cross (ICRC) has stated that it is ready to start working on the release of prisoners-of-war (POWs) as soon as the parties are ready to do so. | UN | ١٦ - كما أشرت أيضا في تقريري اﻷخير، ذكرت لجنة الصليب اﻷحمر الدولية أنها على استعداد للبدء في العمل على إطلاق سراح أسرى الحرب بمجرد أن يكون الطرفان على استعداد للقيام بذلك. |