"also on behalf of canada" - Translation from English to Arabic

    • أيضا باسم كندا
        
    • أيضا نيابة عن كندا
        
    • أيضاً باسم كندا
        
    • أيضا بالنيابة عن كندا
        
    • بالنيابة أيضا عن كندا
        
    • نيابة أيضا عن كندا
        
    • باسم كندا أيضا
        
    • نيابة أيضاً عن كندا
        
    • كذلك باسم كندا
        
    92. Ms. Stevens (Australia), speaking also on behalf of Canada and New Zealand acknowledged the vital contribution that peacekeeping operations made to global peace and security. UN 92 - السيدة ستيفنس (أستراليا): تكلمت أيضا باسم كندا ونيوزيلندا، واعترفت بما تقدمه عمليات حفظ السلام من إسهام حيوي في السلام والأمن العالميين.
    1. Mr. Dutton (Australia), speaking also on behalf of Canada and New Zealand, said that the need to refurbish and modernize the Headquarters complex was clear. UN 1 - السيد داتّن (أستراليا): تحدث أيضا باسم كندا ونيوزيلندا، فقال إنه من الجلي أنه يلزم تجديد المقر وتحديثه.
    Statements in explanation of vote before the vote were made by the Netherlands (on behalf of the European Union) and Australia (also on behalf of Canada and New Zealand). UN وأدلى ممثلا هولندا (باسم الاتحاد الأوروبي) وأستراليا، أيضا باسم كندا ونيوزيلندا ببيانين تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    Statements in explanation of vote were made by the repre-sentatives of New Zealand (also on behalf of Canada and Australia), Austria (on behalf of the European Union), Cuba, Australia (also on behalf of Canada and New Zealand) and Poland. UN وأدلى ببيانات تعليلا للتصويت ممثلو نيوزيلندا )أيضا نيابة عن كندا واستراليا(، والنمسا )نيابة عن الاتحاد اﻷوروبي(، وكوبا، واستراليا )أيضا نيابة عن كندا ونيوزيلندا(، وبولندا.
    57. Mr. Stone (Australia), speaking also on behalf of Canada and New Zealand, said that the United Nations should lead by example. UN 57 - السيد ستون (أستراليا): تكلم أيضاً باسم كندا ونيوزيلندا، فقال إن الأمم المتحدة يجب أن تكون مثالا يُحتذى.
    It should be recalled, in that context, that the representative of Australia, speaking also on behalf of Canada and New Zealand, had recently emphasized the need for the further strengthening of the merit principle. UN وفي هذا السياق، تنبغي اﻹشارة إلى أن ممثل استراليا، الذي تكلم أيضا بالنيابة عن كندا ونيوزيلندا، قد أكد على الحاجة إلى مزيد من التعزيز لمبدأ الجدارة.
    9. At the same meeting, the representatives of Australia (also on behalf of Canada), the Netherlands (on behalf of the European Union) and Chile made statements. UN 9 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان كل من ممثل أستراليا ( أيضا باسم كندا ) وهولندا (باسم الاتحاد الأوروبي) وشيلي.
    Ms. White (Australia), speaking also on behalf of Canada and New Zealand, said that the three delegations remained committed to ICT reform and the timely implementation of Umoja. UN 20 - السيدة وايت (أستراليا): تكلمت أيضا باسم كندا ونيوزيلندا، فقالت إن الوفود الثلاثة تظل ملتزمة بإصلاح تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وبتنفيذ أوموجا في الوقت المناسب.
    His delegation supported the statements made by the observer for the European Union and the representative of Australia, speaking also on behalf of Canada and New Zealand, and looked forward to building on the foundations for reform established in the budget, which should include actions to implement structural and sustainable management reforms in 2012. UN وأعرب عن تأييد وفده للبيانين اللذين أدلى بهما المراقب عن الاتحاد الأوروبي وممثل أستراليا، متحدثا أيضا باسم كندا ونيوزيلندا، وقال إنه يتطلع إلى البناء على أسس الإصلاح المدرجة في الميزانية، التي ينبغي أن تشمل إجراءات لتنفيذ إصلاحات هيكلية وإصلاحات في مجال الإدارة المستدامة في عام 2012.
    After the vote, a statement in explanation of vote was made by the representative of Australia (also on behalf of Canada and New Zealand). UN وبعد التصويت أدلى ممثل أستراليا (أيضا باسم كندا ونيوزيلندا) ببيان تعليلا للتصويت.
    1. Mr. Fox (Australia), speaking also on behalf of Canada and New Zealand, supported the approach recommended by the Advisory Committee in paragraph 8 of its report on the financing of the United Nations Transitional Administration in East Timor (UNTAET) (A/54/875). UN 1 - السيد فوكس (أستراليا)، تكلم أيضا باسم كندا ونيوزيلندا، فأيد النهج الذي أوصت به اللجنة الاستشارية في الفقرة 8 من تقريرها بشأن تمويل إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية (A/54/875).
    16. Mr. Fox (Australia), speaking also on behalf of Canada and New Zealand, said he was pleased that the draft resolution provided for the financing of an expanded UNIFIL. UN 16 - السيد فوكس (أستراليا): تكلم أيضا باسم كندا ونيوزيلندا، وأعرب عن ارتياحه لأن مشروع القرار ينص على تمويل قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان بتشكلتها الموسعة.
    41. Ms. Powles (New Zealand), speaking also on behalf of Canada and Australia, said that the budget which had just been adopted reflected the theme of reform. UN ٤١ - السيدة باولز )نيوزيلندا(: تحدثت أيضا باسم كندا واستراليا، فقالت إن الميزانية التي جرى اعتمادها توا تعكس موضوع اﻹصلاح.
    4. Ms. Powles (New Zealand), speaking also on behalf of Canada and Australia, welcomed the adoption by consensus of the draft resolution on the financing of the United Nations Mission in East Timor. UN ٤ - السيدة باولز )نيوزيلندا(: تحدثت أيضا باسم كندا وأستراليا، فأعربت عن غبطتها لاعتماد مشروع القرار المتعلق بتمويل بعثة اﻷمم المتحدة في تيمور الشرقية بتوافق اﻵراء.
    10. Statements in explanation of position were made by Sweden (speaking also on behalf of Canada) and the United States of America after the adoption of the draft resolution (see A/C.6/48/SR.38). UN ٠١ - وبعد اعتماد القرار أدلى ببيان تعليلا لموقفه ممثل السويد )متحدثا أيضا باسم كندا( وممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية )انظر A/C.6/48/SR.38(.
    22. Mr. Stone (Australia), speaking also on behalf of Canada and New Zealand, welcomed the progress made in the region with the signing of the Abuja Peace Agreement and the subsequent dispatch of a United Nations technical assessment mission to Darfur. UN 22 - السيد ستون (استراليا): تكلم نيابة أيضا نيابة عن كندا ونيوزيلندا، فرحب بالتقدم المحرز في المنطقة بعد توقيع اتفاق سلام أبوجا، وما تبع ذلك من إرسال بعثة تقنية تابعة للأمم المتحدة إلى دارفور.
    34. Mr. Quinlan (Australia), speaking also on behalf of Canada and New Zealand, said that the Member States would closely scrutinize the proposed programme budget for the forthcoming biennium, which coincided with the most significant financial and economic crisis since the 1930s. UN 34 - السيد كوينلان (أستراليا): قال، متحدثا أيضا نيابة عن كندا ونيوزيلندا، إن الدول الأعضاء ستدقق النظر في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين المقبلة، التي تـتزامن مع أكبر أزمة مالية واقتصادية منذ أزمة الثلاثينات من القرن الماضي.
    (b) Representatives of the following observer States: Australia (also on behalf of Canada and New Zealand), Brazil, Nigeria, Turkey; UN (ب) ممثلو الدول المراقبة التالية: أستراليا (أيضاً باسم كندا ونيوزيلندا)، والبرازيل، وتركيا، ونيجيريا؛
    8. Mr. Kemp (Australia), speaking also on behalf of Canada and New Zealand, said that, even though the Committee debated the financial situation of the Organization twice a year, reflecting the importance of the issue, there had been little improvement. UN 8 - السيد كمب (أستراليا): متحدثا أيضا بالنيابة عن كندا ونيوزيلندا، قال إن اللجنة تناقش الحالة المالية للمنظمة مرتين في السنة، مما يعكس أهمية هذه المسألة، إلا أنه لم يتم مع ذلك تحقيق أي تحسن يذكر.
    The representative of New Zealand made a statement (also on behalf of Canada and Australia) in explanation of vote. UN وأدلى ببيان تعليلا للتصويت ممثل نيوزيلندا )بالنيابة أيضا عن كندا واستراليا(.
    After its adoption, statements were made by the representatives of the Republic of Korea, the Netherlands (on behalf of the European Union), New Zealand (also on behalf of Canada and Australia) and Japan (see A/C.3/59/SR.53). UN وعقب اعتماده أدلى ببيانات ممثلو جمهورية كوريا، وهولندا (باسم الاتحاد الأوروبي) ونيوزيلندا (نيابة أيضا عن كندا واستراليا) واليابان (انظر A/C.3/59/SR.53.
    227. After the adoption of the draft decision, statements were made by the representative of the United States of America as well as by the observer for Australia (also on behalf of Canada). UN 227 - وعقب اعتماد مشروع المقرر، أدلى ببيان ممثل الولايات المتحدة الأمريكية والمراقب عن أستراليا (باسم كندا أيضا).
    1. Ms. Ryan (Australia), introducing the draft resolution also on behalf of Canada and New Zealand, noted that the goal of achieving overall gender equity in the United Nations system by 2000 had not been met. UN 1 - السيدة ريان (أستراليا): عرضت مشروع القرار نيابة أيضاً عن كندا ونيوزيلندا، ولاحظت أن الهدف المتمثل في تحقيق مساواة شاملة بين الجنسين في منظومة الأمم المتحدة بحلول عام 2000 لم يتحقق.
    20. Mr. Stojanovski (Australia), speaking also on behalf of Canada and New Zealand, said that the information regarding the positive financial indicators for 2012 and early 2013 was welcome; however, the failure by some Member States to pay their assessments in full and on time was not only unfair to those States which had done so but also delayed reimbursements to troop- and equipment-contributing countries for the costs they had incurred. UN 20 - السيد ستويانوفسكي (أستراليا): قال، متحدثاً كذلك باسم كندا ونيوزيلندا، إن المعلومات المتعلقة بالمؤشرات المالية الإيجابية لعام 2012 وأوائل عام 2013 هي معلومات مرحب بها؛ لكن تقاعس بعض الدول الأعضاء عن دفع أنصبتها المقررة بالكامل وفي الوقت المناسب لا يعد فحسب أمراً غير عادل بحق تلك الدول التي فعلت ذلك، بل ويؤخر أيضا سداد المدفوعات للبلدان المساهمة بقوات ومعدات عما تكبدته من تكاليف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more