At the same time, efforts have also been made to strengthen port State control (see also paras. 179-180 and 323-325 below). | UN | وفي نفس الوقت، هناك جهود تُبذل لتعزيز المراقبة من جانب دولة الميناء (انظر أيضا الفقرات 179-180 و 323-325 أدناه). |
See also paras. 574-580 of the present report for a summary of the judgment. | UN | انظر أيضا الفقرات ٥٧٤-٥٨٠ من هذا التقرير للاطلاع على موجز الحكم. |
A/CN.9/548, paras. 98-111; see also paras. 112-118 | UN | A/CN.9/548، الفقرات 98-111؛ انظر أيضا الفقرات 112-118 |
Extensions could be granted in other cases, but not to exceed one year (see also paras. 14-15 below). | UN | ويمكن أيضا التمديد في حالات أخرى على ألآّ يتجاوز سنة واحدة. (انظر أيضا الفقرتين 14 و15 أدناه). |
21. The planning and budgeting processes in some of the agencies are being reformed extensively (see also paras. 29 and 30 below). | UN | 21 - ويجري بصورة موسعة إصلاح عمليتي التخطيط والميزنة في بعض الوكالات (انظر أيضا الفقرتين 29 و 30 أدناه). |
See also paras. 339-373 of the present report. | UN | انظر أيضا الفقرات ٣٣٩-٣٧٣ من هذا التقرير. |
Germany reported on the availability of drug substitution treatment for drug-dependent prisoners. (See also paras. 25-27 below.) | UN | وأبلغت ألمانيا بشأن توافر المعالجة بالعقاقير البديلة للسجناء مدمني المخدرات (انظر أيضا الفقرات 25-27 أدناه.) |
A/CN.9/548, paras. 98-111; see also paras. 112-118 | UN | A/CN.9/548، الفقرات 98-111؛ انظر أيضا الفقرات 112-118 |
The growth reflects continued large increases in special-purpose (earmarked) voluntary contributions (see also paras. 8-11 below). | UN | ويجسّد هذا النمو زيادات كبيرة متواصلة في التبرّعات المخصصة الغرض (المرصودة) (انظر أيضا الفقرات 8-11 أدناه). |
A/CN.9/528, paras; 49-64, see also paras. 65-69 (on a related draft article since deleted) | UN | A/CN.9/528، الفقرات 49-64، انظر أيضا الفقرات 65- 69 (التي تتناول مشروع مادة ذا صلة حُذف بعد ذلك) |
A/CN.9/527, paras. 82-98; see also paras. 99-104 (on a related draft article since deleted) | UN | A/CN.9/527، الفقرات 82-98، انظر أيضا الفقرات 99- 104 (التي تتناول مشروع مادة ذا صلة حُذف بعد ذلك) |
The action plan should encompass implementation issues, as well as a strategic international plan for the further development of these classifications (see also paras. 36 and 37 below). | UN | وينبغي لخطة العمل هذه أن تتضمن قضايا التنفيذ، إلى جانب خطة استراتيجية دولية للامعان في تطوير هذه التصنيفات )انظر أيضا الفقرتين ٣٦ و ٣٧ أدناه(. |
At the present session, the Commission will have before it the report of the Special Rapporteur (E/CN.4/2000/9 and Add.14) (see also paras. 6667 above). | UN | وسيُعرض على اللجنة في هذه الدورة تقرير المقرر الخاص (E/CN.4/2000/9 وAdd.1-4) (انظر أيضا الفقرتين 66 و67 أعلاه). |
The Commission will have before it the report of the Special Rapporteur (E/CN.4/2000/3 and Add.13) (see also paras. 6667 above). | UN | وسيعرض على اللجنة تقرير المقررة الخاصة (E/CN.4/2000/3 وAdd.1-3). (انظر أيضا الفقرتين 66 و67 أعلاه). |
At the present session, the Commission will have before it the report of the Special Rapporteur (E/CN.4/2000/68 and Add 1-5) (see also paras. 66-67 above). | UN | وسيُعرض على اللجنة في هذه الدورة تقرير المقررة الخاصة (E/CN.4/2000/68 وAdd.1-5). (انظر أيضا الفقرتين 66-67 أعلاه). |
The document translation backlog has been referred to above (see also paras. 118-119). | UN | وقد وردت الإشارة فيما سبق إلى التأخير في ترجمة الوثائق (انظر أيضا الفقرتين 118 و 119 أعلاه). |
At the present session, the Commission will have before it the report of the Special Rapporteur (E/CN.4/2001/66 and Add.12) (see also paras. 44 (c) and 71 above). | UN | وسيُعرض على اللجنة في هذه الدورة تقرير المقرر الخاص (E/CN.4/2001/66 وAdd.1-2) (انظر أيضا الفقرتين 44(ج) و71 أعلاه). |
The United Nations High Commissioner for Human Rights undertook a mission to Rwanda on 11 and 12 May 1994, prior to the third special session of the Commission on Human Rights, which took place on 24 and 25 May 1994, on the issue of the human rights situation in Rwanda (see also paras. 369-376 above). | UN | ٦٦٠ - قــام مفــوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان بزيارة لرواندا يومي ١١ و ١٢ أيار/مايو ١٩٩٤، وذلك قبل الدورة الاستثنائية الثالثة للجنة حقوق اﻹنسان التي عقدت يومي ٢٤ و ٢٥ أيار/مايو ١٩٩٤ بشأن مسألة حالــة حقــوق اﻹنســان فــي روانــدا )انظــر كذلك الفقرات ٣٦٩ - ٣٧٦ أعلاه(. |
Difficulties may arise, however, from their application to bioprospecting activities, which usually entail the assertion of intellectual property rights over data and samples resulting from the research (see also paras. 219-228 below). | UN | غير أن العقبات قد تنشأ من تطبيقها على أنشطة التنقيب البيولوجي، التي تستتبع دائماً توكيد حقوق الملكية الفكرية على البيانات والعينات الناتجة عن البحث (انظر أيضاً الفقرات 219-228 أدناه). |
Recent developments with respect to the MARPOL annexes are described below (see also paras. 118 and 215 of the present report). | UN | وترد أدناه التطورات الأخيرة المتعلقة بمرافق هذه الاتفاقية (انظر أيضاً الفقرتين 118 و 215 من هذا التقرير). |
The Committee requests that, in future budget submissions, publishing be separated from interpretation, and that the possibility of presenting it as part of translation and editing be considered (see also paras. I.30 above and I.65 below). | UN | وتطلب اللجنة أن يتم في عروض الميزانية مستقبلا، فصل النشر عن الترجمة الشفوية وتدارس إمكانية عرضها كجزء من الترجمة التحريرية والتحرير (انظر أيضا الفقرة أولا - 30 و أولا - 65 أدناه). |
For (see also para. 4 above) read (see also paras. 109 and 112 below) | UN | يستعاض عن عبارة )انظر كذلك الفقرة ٤ أعلاه( بعبارة )انظر كذلك الفقرتين ١٠٩ و ١١٢ أدناه( |