There were also plans to raise the age-limit to 15. | UN | وهناك أيضا خطط لرفع حدّ السن إلى ٥١ سنة. |
There were also plans to attend an international conference on this issue. | UN | وكانت هناك أيضا خطط لحضور مؤتمر دولي عن هذه المسألة. |
There are reportedly also plans to integrate the Republika Srpska and Serbian electricity industries. | UN | وأفادت التقارير أنه توجد أيضا خطط لدمج صناعة الكهرباء في كل من جمهورية صربسكا والشطر الصربي. |
It also plans and executes outreach to and feedback from the public, in collaboration with organizations within the United Nations system, United Nations associations and other NGOs. | UN | وتقوم الشعبة أيضا بتخطيط وتنفيذ سبل الوصول الى الجمهور ومعرفة ردوده وتعليقاته، وذلك بالتعاون مع المؤسسات الداخلة في منظومة اﻷمم المتحدة وجمعيات اﻷمم المتحدة وسائر المنظمات غير الحكومية. |
It also plans to adopt and implement a National Plan of Action against Trafficking in Persons. | UN | ومن المقرر أيضا اعتماد خطة وطنية لمكافحة الاتجار بالأشخاص وبدء تنفيذها. |
It also plans to propose improvements in the operation of the Schengen Information System with a view to enhancing the efficiency of border controls and the fight against terrorism. | UN | وهي تخطط أيضا لاقتراح إدخال تحسينات على نظام شنغن للمعلومات بغية تعزيز كفاءة عمليات مراقبة الحدود والحرب ضد الإرهاب. |
In my meetings with the very capable Minister of Justice, I was informed that there were also plans to draft a witness protection law and a law broadening the subject-matter jurisdiction of the magistrate's courts, where possible. | UN | وفي لقاءاتي مع وزير العدل القدير للغاية، علمت أن هناك أيضا خططا لصياغة قانون لحماية الشهود وقانون يوسع الاختصاص الموضوعي لمحاكم الصلح، حيثما كان ذلك ممكنا. |
The Commission also plans to acquire further documentary information, additional electronic material and communications data for analysis. | UN | كما تخطط اللجنة للحصول على المزيد من المعلومات الوثائقية، ومواد إلكترونية وبيانات اتصالات إضافية لتحليلها. |
There are also plans to extend the coverage to other population groups, such as children and young people up to age 18 and women up to age 60. | UN | وتوجد أيضا خطط لتوسيع نطاق التغطية إلى فئات سكانية أخرى، مثل الأطفال والشباب حتى سن 18 سنة والنساء حتى سن 60 سنة. |
There are also plans to combine the Agreements on postal financial services into one Agreement. | UN | وهناك أيضا خطط لدمج الاتفاقات المعنية بالخدمات المالية البريدية في اتفاق واحد. |
There were also plans to establish an institute for young women leaders in order to provide women with the skills needed for leadership positions. | UN | وهناك أيضا خطط لإنشاء معهد للشابات الزعيمات من أجل إتاحة الفرصة للنساء لاكتساب المهارات اللازمة لكي يشغلن مناصب قيادية. |
There are also plans to build a specific geriatric ward at the hospital, as elderly patients are currently treated in the general wards. | UN | وهناك أيضا خطط لبناء عنبر مخصص لأمراض الشيخوخة بالمستشفى، نظرا لأن المرضى كبار السن يعالجون في العنابر العامة في الوقت الحالي. |
There are also plans to create Mother and Baby Units at the two new privately managed contracted out prisons at Ashford and Peterborough, which are scheduled to open in 2004. | UN | هناك أيضا خطط لإنشاء وحدات خاصة للأمهات والأطفال الرضع في سجنين جديدين يديرهما القطاع الخاص وتم التعاقد بشأنهما في اشفورد وبيتربورو، ومن المقرر افتتاحهما في سنة 2004. |
There are also plans to hold a joint meeting between the OAU intergovernmental group and the United Nations/OAU group to put the finishing touches to the draft treaty. | UN | وهناك أيضا خطط لعقد اجتماع مشترك بين الفريق الحكومي الدولي التابع لمنظمة الوحدة اﻷفريقية وفريق خبراء اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻷفريقية لوضع اللمسات اﻷخيرة على مشروع المعاهدة. |
There are also plans to establish a small newsletter that, on an ongoing basis, presents the planned and ongoing activities of all UNESCO partners geared towards the Beijing Conference. | UN | وهناك أيضا خطط لوضع رسالة مصغرة تقدم، أولا بأول، اﻷنشطة المقررة والجارية التي يضطلع بها شركاء اليونسكو والموجهة نحو مؤتمر بكين. |
There were also plans to use gender audits and the scorecard to assess United Nations country team performance on the United Nations Development Assistance Frameworks being developed. | UN | وكانت هناك أيضا خطط لاستخدام مراجعات المسائل الجنسانية وسجل قياس النتائج بهدف تقييم أداء فريق الأمم المتحدة القطري فيما يتعلق بأطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية التي يجري وضعها. |
It also plans and executes outreach to and feedback from the public, in collaboration with organizations within the United Nations system, United Nations associations and other NGOs. | UN | وتقوم الشعبة أيضا بتخطيط وتنفيذ سبل الوصول الى الجمهور ومعرفة ردوده وتعليقاته، وذلك بالتعاون مع المؤسسات الداخلة في منظومة اﻷمم المتحدة وجمعيات اﻷمم المتحدة وسائر المنظمات غير الحكومية. |
There are also plans to establish, through an agreement between employer and labour union associations, reasonable limits for ratios between the salaries of workers in various occupational groups and at various qualification levels, with higher rates of wage increase for workers receiving lower pay. | UN | ومن المقرر أيضا أن توضع، على أساس الاتفاق بين اتحادات أرباب العمل واتحادات نقابات العاملين، معايير ذكية للتناسب بين مرتبات مختلف فئات العاملين ذوي المؤهلات المهنية، مع كفالة نمو مرتبات فئة العاملين ذوي الأجور المنخفضة بوتيرة مرتفعة في ذات الوقت. |
Norway also plans to follow up this action plan with resources. | UN | والنرويج تخطط أيضا لمتابعة خطة العمل هذه بتقديم موارد. |
It would be good to learn that there were also plans or political will on the part of the Government to introduce units or focal points in each Ministry, or at least in those responsible for areas in which inequality had been manifested. | UN | ومن المفيد معرفة أن هناك أيضا خططا أو إرادة سياسية من جانب الحكومة لإدخال وحدات أو مراكز تنسيق في كل وزارة، أو على الأقل في الجهات المسؤولة عن المجالات التي ظهرت فيها عدم المساواة. |
SARDA also plans to employ clinical psychologists to further enhance their services. | UN | كما تخطط الجمعية لاستخدام أخصائيين نفسيين إكلينيكيين لموالاة تعزيز خدماتهم. |
The Centre also plans and implements the plan of action and encourages cooperation from Government agencies, private organizations, nongovernmental organizations and civil society. | UN | كما يخطط المركز وينفذ خطة العمل، ويشجع على التعاون من جانب الوكالات الحكومية، ومنظمات القطاع الخاص، والمنظمات غير الحكومية، والمجتمع المدني. |
There are also plans for construction, renovation and major repairs of 161 vocational and academic institutions, 48 children's music and art schools and 110 children's sports facilities. | UN | وثمة خطط أيضا لبناء وتجديد 161 من مؤسسات التدريب المهني والمؤسسات الأكاديمية، و 48 من مدارس تعليم الموسيقى والفن للأطفال، و 110 من المرافق الرياضية للأطفال، وإجراء أعمال ترميم كبيرة فيها. |
There are also plans to implement other projects financed through TACIS on the Belarusian-Lithuanian, Belarusian-Latvian and Belarusian-Polish borders and others. | UN | ويجري التخطيط كذلك لتنفيذ مشاريع أخرى، تمول في إطار برنامج المساعدة التقنية لرابطة الدول المستقلة، على الحدود بين بيلاروس وليتوانيا ولاتفيا وبولندا، وبلدان أخرى. |
It also plans to deploy at least five demining teams which could be increased if adequate logistical and financial support is found. | UN | وتعتزم أيضاً نشر خمسة أفرقة على الأقل لإزالة الألغام، ويمكن زيادة عدد هذه الأفرقة إذا توفر الدعم اللوجستي والمالي اللازم. |