"also proposed to" - Translation from English to Arabic

    • المقترح أيضا
        
    • المقترح أيضاً
        
    • واقترح أيضا
        
    • المزمع أيضا
        
    • اقترح أيضا
        
    • واقترح كذلك
        
    Two building services clerk posts are also proposed to support the Building Services Supervisor in the work described above. UN ومن المقترح أيضا إنشاء وظيفتي كاتب خدمات المباني لدعم المشرف على خدمات المباني في أداء عمله الموصوف أعلاه.
    It is also proposed to decrease the total number of posts in the General Service category by 3 to 119. UN ١٤ - ومن المقترح أيضا تخفيض مجموع الوظائف في فئة الخدمات العامة بمقدار ثلاث وظائف ليبلغ ١١٩ وظيفة.
    It is also proposed to amend the Criminal Procedure Act in order to expand the possibilities for bringing civil action in a criminal case. UN ومن المقترح أيضا أن يُعدَّل قانون الإجراءات الجنائية لزيادة إمكانات تنفيذ إجراءات مدنية في قضية جنائية.
    It is also proposed to include this post under the core budget as the information service is one of the core functions of the secretariat. UN ومن المقترح أيضاً إدراج هذه الوظيفة في الميزانية الأساسية باعتبار أن خدمات المعلومات هي إحدى الوظائف الأساسية للأمانة.
    He also proposed to hold consultations with those members of the Committee lacking regional representation in the Bureau. UN واقترح أيضا إجراء مشاورات مع أعضاء اللجنة الذين لا يوجد لهم تمثيل إقليمي في المكتب.
    It is also proposed to establish an Office of the Prosecutor in Arusha. UN ومن المزمع أيضا إنشاء مكتب مدع عام في أروشا.
    The Committee further notes that it is also proposed to convert a Human Rights Officer position from P-2 to the National officer level. UN وتشير اللجنة كذلك إلى أنه من المقترح أيضا تحويل وظيفة موظف لشؤون حقوق الإنسان من الرتبة ف-2 إلى رتبة موظف وطني.
    It is also proposed to draft a special act on the laundering of funds derived from criminal activities. UN ومن المقترح أيضا صوغ قانون خاص بشأن غسل الأموال المتأتية من أنشطة إجرامية.
    It is also proposed to reclassify one post upward and one downward. UN ومن المقترح أيضا ترفيع وظيفة واحدة وتنزيل وظيفة أخرى.
    It is also proposed to redeploy one Local level post from the former subprogramme on Agriculture and rural development to the new subprogramme 5, Human resource development and social transformation. UN ومن المقترح أيضا نقل وظيفة واحدة من الرتبة المحلية من البرنامج الفرعي السابق المعني بالتنمية الزراعية والريفية الى البرنامج الفرعي الجديد ٥، تنمية الموارد البشرية والتحول الاجتماعي.
    It is also proposed to redeploy from this subprogramme one P-5 post to Programme support for the Data-processing Section. UN ومن المقترح أيضا إعادة توزيع وظيفة واحدة برتبة ف-٥ من هذا البرنامج الفرعي لدعم البرامج المتعلقة بقسم تجهيز البيانات.
    120. It is also proposed to continue the suspension of design and renovation of the Library and South Annex Buildings pending resolution of security protection requirements as explained in paragraphs 37 and 38 above. UN 120 - ومن المقترح أيضا الاستمرار في تعليق أعمال تصميم وتجديد مبنى المكتبة ومبنى الملحق الجنوبي، رهنا بتسوية متطلبات الحماية الأمنية على النحو الوارد شرحه في الفقرتين 37 و 38 أعلاه.
    12. The foregoing budget parameters are also proposed to be applied to the income sections. UN 12 - ومن المقترح أيضا تطبيق بارامترات الميزانية المشار إليها أعلاه على أبواب الإيرادات.
    It is also proposed to abolish 11 posts at the local level and to create two posts of National Programme Officer, resulting in a decrease of nine posts. UN ومن المقترح أيضا الغاء 11 وظيفة من فئة المستوى المحلي، واستحـداث وظيفتـين من وظائـف موظـفي البرامج الوطنيين، مما ينتج عنه نقصان تسـع وظائـف.
    It was also proposed to explore cooperative traffic-sharing arrangements with other United Nations agencies in an effort to reduce telecommunications expenditure. UN ومن المقترح أيضا استكشاف إمكانية وضع ترتيبات تعاونية لاقتسام خطوط الاتصالات مع المنظمات اﻷخرى التابعة لﻷمم المتحدة بغية الحد من نفقات الاتصالات السلكية واللاسلكية.
    It is also proposed to permit Legal Officers from the Office of Legal Affairs who do not deal with personnel matters, and who would have no conflict of interest, to volunteer as members of the Panel of Counsel. UN ومن المقترح أيضا السماح للموظفين القانونيين من مكتب الشؤون القانونية الذين لا يعالجون مسائل متعلقة بالموظفين والذين لا يكونون في موقف تضارب للمصالح، بأن يتطوعوا للعمل كأعضاء في فريق الدفاع.
    26. It is also proposed to regularize under the support component 20 individual contracts on special service agreements. UN 26 - ومن المقترح أيضا العمل، في إطار عنصر الدعم، على تسوية حالة 20 عقدا فرديا تتعلق باتفاقات الخدمة الخاصة.
    Total resources for travel are also proposed to be increased by 13.5 per cent; 81.6 per cent of these resources is for the functioning of the Commission and the implementation of the programme of work. UN ومن المقترح أيضا أن تزاد الموارد اﻹجمالية المخصصة للسفر بنسبة ١٣,٥ في المائة، وثمة نسبة مقدارها ٨١,٦ في المائة من هذه الموارد مخصصة من أجل تشغيل اللجنة وتنفيذ برنامج العمل.
    It is also proposed to introduce reservation for women in National Parliament and State Legislatures. UN ومن المقترح أيضاً إدخال نظام حجز مقاعد للنساء في البرلمان الوطني والهيئات التشريعية الولائية.
    It is also proposed to amend the National Council for the Rehabilitation of Disabled Persons Act to provide for greater representation of persons with disabilities in its Committee. UN ومن المقترح أيضاً تعديل قانون المجلس الوطني لتأهيل الأشخاص ذوي الإعاقة لتمثيل الأشخاص ذوي الإعاقة في لجنته بدرجة أكبر.
    It was also proposed to transform the Joint Appeals Board into an arbitration board, staffed with full-time professionals as opposed to volunteers. UN واقترح أيضا تمويل مجلس الطعون المشترك إلى مجلس تحكيم، مزود بموظفين فنيين متفرغين بدلا من متطوعين.
    It is also proposed to update POLYDAT with relevant marine geological data available in the public and private domain. UN ومن المزمع أيضا استكمال قاعدة " بوليدات " بالبيانات الجيولوجية البحرية ذات الصلة المتاحة لدى القطاعين العام والخاص.
    The Secretary-General also proposed to implement the paper-smart concept, on which the General Assembly had not yet taken a decision, but had failed to provide the information requested by the Assembly on the related budgetary and human resources implications. UN وأوضحت أن الأمين العام اقترح أيضا تنفيذ مفهوم الاقتصاد في استخدام الورق الذي لم تتخذ الجمعية العامة قرارا بشأنه بعد، ولكنه لم يقدم المعلومات التي طلبتها الجمعية بشأن آثار ذلك على الميزانية والموارد البشرية ذات الصلة.
    It was also proposed to introduce criteria as to the choice of appropriate penalty. UN واقترح كذلك إدخال معايير بشأن اختيار العقوبة المناسبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more