The report also proposes measures that could lead to the timely issuance of documentation. | UN | كما يقترح التقرير التدابير التي يمكن أن تؤدي إلى إصدار الوثائق في موعدها. |
The Bill also proposes the period that parents must have worked before taking a second or subsequent period of parental leave be reduced from 12 months to six months. | UN | كما يقترح المشروع تخفيض الفترة التي لا بد أن يكون الوالدان قد عملا فيها قبل القيام بإجازة ثانية أو تالية من 12 شهراً إلى ستة أشهر. |
The report also proposes a special prohibition against incitement to discriminate or harass. | UN | كما يقترح التقرير فرض حظر خاص على التحريض على التمييز أو التحرش. |
It also proposes that the Council approve two additional days for the members to meet prior to the session to make preparations. | UN | كما تقترح أن يوافق المجلس على يومين إضافيين يجتمع فيهما الأعضاء من أجل التحضير للدورة قبل عقدها. |
It also proposes a work programme with actions required in seven key areas. | UN | كما تقترح الورقة برنامج عمل يحتوي على الأعمال اللازمة في سبعة مجالات رئيسية. |
It also proposes the establishment of a segment under which the Council will supervise the activities of its subsidiary bodies. | UN | وهو يقترح أيضا انشاء جزء يشرف المجلس من خلاله على أنشطة هيئاته الفرعية. |
Peru also proposes that comprehensive programmes of adaptation to climate change be established. | UN | بيرو تقترح أيضا وضع برامج شاملة للتكيف مع تغير المناخ. |
The Panel also proposes in its recommendations that a set of disincentives be enacted to apply pressure in the case of non-compliance with the agreements. | UN | كما يقترح الفريق في توصياته تفعيل مجموعة من المثبطات كوسيلة للضغط في حالة عدم الامتثال لهذه الاتفاقات. |
He/she also proposes ministers, who are appointed and relieved of their duties by the National Assembly. | UN | كما يقترح أسماء الوزراء الذين تعينهم الجمعية الوطنية وتعفيهم من وظائفهم. |
It also proposes a mechanism for the further assessment and identification of needs and priorities over time; | UN | كما يقترح آلية لمواصلة تقييم وتحديد الحاجات والأولويات بمرور الوقت؛ |
UNDP also proposes to retain the present financing approach for these regular resources-funded positions. | UN | كما يقترح البرنامج الإنمائي الإبقاء على النهج الحالي لتمويل هذه الوظائف الممولة من الموارد العادية. |
The bill also proposes eliminating the preferential vote in the election of members of Congress, because it could annul the effect of quotas and alternation. | UN | كما يقترح مشروع القانون إلغاء التصويت التفضيلي في انتخاب أعضاء الكونغرس، لأنه يمكن أن يبطل أثر الحصص والتناوب. |
It also proposes the institutionalization of a human rights focus in programmes to combat inequality and counter discriminatory stereotypes in public management. | UN | كما يقترح إضفاء الطابع المؤسسي على اعتماد نهج حقوق الإنسان في البرامج الرامية إلى مكافحة عدم المساواة والصور النمطية التمييزية في الإدارة العامة. |
The bill also proposes some other technical amendments to the Act, drafted as a result of the three-year survey of its application in the regional courts. | UN | كما يقترح مشروع القانون بعض التعديلات الفنية الأخرى للقانون، الذي تمت صياغته كنتيجة لدراسة استقصائية استمرت ثلاث سنوات عن تطبيق القانون في المحاكم الإقليمية. |
The policy also proposes that trainees and in-service teachers and curriculum developers undergo gender training and sensitization. | UN | كما تقترح السياسة أن يتلقى المدرسون المتدربون العاملون وواضعو المناهج الدراسية تدريباً وتوعية جنسانيين. |
Germany also proposes the support of mine victims and mine-clearance efforts through an international fund. | UN | كما تقترح ألمانيا تقديم الدعم لضحايا اﻷلغام ولجهود إزالة اﻷلغام من خلال صندوق دولي. |
It also proposes minimum international standards, which, it is expected, will be considered shortly by the United Nations. | UN | كما تقترح تلك الجهات معايير دولية دنيا يتوقع أن تنظر فيها الأمم المتحدة قريباً. |
It also proposes suitable procedures for being actively involved in those forums and debates whose aim is women's policies or are of particular interest to women. | UN | وهو يقترح أيضا اتخاذ الإجراءات المناسبة للمشاركة النشطة في تلك المنتديات والمناقشات التي يكون هدفها السياسات المتعلقة بالمرأة أو تلك التي تكون لها أهمية خاصة بالنسبة للمرأة. |
As the Consolidated List itself is only in English, it also proposes that the paper be translated into the six official languages of the United Nations. | UN | ونظرا إلى أن القائمة الموحَّدة مدونة بالانكليزية فقط، فإن الفريق يقترح أيضا ترجمة الورقة إلى لغات الأمم المتحدة الرسمية الست. |
It also proposes the specific use of unutilized balances for one-time investments in: | UN | وهي تقترح أيضا استخدام الأرصدة غير المنفقة المحدد للاستثمار مرة واحدة في ما يلي: |
Depending on available resources, she also proposes to organize consultations, in particular regional consultations on some of these issues. | UN | وهي تقترح أيضاً عقد مشاورات، ولا سيما على الصعيد الإقليمي، بشأن بعض هذه القضايا، وذلك في ضوء الموارد المتاحة. |
It also proposes to take over passenger check-in services at El Obeid. | UN | وتقترح أيضا تولي خدمات ركوب المسافرين في الأُبيِّض. |