"also proposes" - Translation from English to Arabic

    • كما يقترح
        
    • كما تقترح
        
    • يقترح أيضا
        
    • تقترح أيضا
        
    • تقترح أيضاً
        
    • وتقترح أيضا
        
    The report also proposes measures that could lead to the timely issuance of documentation. UN كما يقترح التقرير التدابير التي يمكن أن تؤدي إلى إصدار الوثائق في موعدها.
    The Bill also proposes the period that parents must have worked before taking a second or subsequent period of parental leave be reduced from 12 months to six months. UN كما يقترح المشروع تخفيض الفترة التي لا بد أن يكون الوالدان قد عملا فيها قبل القيام بإجازة ثانية أو تالية من 12 شهراً إلى ستة أشهر.
    The report also proposes a special prohibition against incitement to discriminate or harass. UN كما يقترح التقرير فرض حظر خاص على التحريض على التمييز أو التحرش.
    It also proposes that the Council approve two additional days for the members to meet prior to the session to make preparations. UN كما تقترح أن يوافق المجلس على يومين إضافيين يجتمع فيهما الأعضاء من أجل التحضير للدورة قبل عقدها.
    It also proposes a work programme with actions required in seven key areas. UN كما تقترح الورقة برنامج عمل يحتوي على الأعمال اللازمة في سبعة مجالات رئيسية.
    It also proposes the establishment of a segment under which the Council will supervise the activities of its subsidiary bodies. UN وهو يقترح أيضا انشاء جزء يشرف المجلس من خلاله على أنشطة هيئاته الفرعية.
    Peru also proposes that comprehensive programmes of adaptation to climate change be established. UN بيرو تقترح أيضا وضع برامج شاملة للتكيف مع تغير المناخ.
    The Panel also proposes in its recommendations that a set of disincentives be enacted to apply pressure in the case of non-compliance with the agreements. UN كما يقترح الفريق في توصياته تفعيل مجموعة من المثبطات كوسيلة للضغط في حالة عدم الامتثال لهذه الاتفاقات.
    He/she also proposes ministers, who are appointed and relieved of their duties by the National Assembly. UN كما يقترح أسماء الوزراء الذين تعينهم الجمعية الوطنية وتعفيهم من وظائفهم.
    It also proposes a mechanism for the further assessment and identification of needs and priorities over time; UN كما يقترح آلية لمواصلة تقييم وتحديد الحاجات والأولويات بمرور الوقت؛
    UNDP also proposes to retain the present financing approach for these regular resources-funded positions. UN كما يقترح البرنامج الإنمائي الإبقاء على النهج الحالي لتمويل هذه الوظائف الممولة من الموارد العادية.
    The bill also proposes eliminating the preferential vote in the election of members of Congress, because it could annul the effect of quotas and alternation. UN كما يقترح مشروع القانون إلغاء التصويت التفضيلي في انتخاب أعضاء الكونغرس، لأنه يمكن أن يبطل أثر الحصص والتناوب.
    It also proposes the institutionalization of a human rights focus in programmes to combat inequality and counter discriminatory stereotypes in public management. UN كما يقترح إضفاء الطابع المؤسسي على اعتماد نهج حقوق الإنسان في البرامج الرامية إلى مكافحة عدم المساواة والصور النمطية التمييزية في الإدارة العامة.
    The bill also proposes some other technical amendments to the Act, drafted as a result of the three-year survey of its application in the regional courts. UN كما يقترح مشروع القانون بعض التعديلات الفنية الأخرى للقانون، الذي تمت صياغته كنتيجة لدراسة استقصائية استمرت ثلاث سنوات عن تطبيق القانون في المحاكم الإقليمية.
    The policy also proposes that trainees and in-service teachers and curriculum developers undergo gender training and sensitization. UN كما تقترح السياسة أن يتلقى المدرسون المتدربون العاملون وواضعو المناهج الدراسية تدريباً وتوعية جنسانيين.
    Germany also proposes the support of mine victims and mine-clearance efforts through an international fund. UN كما تقترح ألمانيا تقديم الدعم لضحايا اﻷلغام ولجهود إزالة اﻷلغام من خلال صندوق دولي.
    It also proposes minimum international standards, which, it is expected, will be considered shortly by the United Nations. UN كما تقترح تلك الجهات معايير دولية دنيا يتوقع أن تنظر فيها الأمم المتحدة قريباً.
    It also proposes suitable procedures for being actively involved in those forums and debates whose aim is women's policies or are of particular interest to women. UN وهو يقترح أيضا اتخاذ الإجراءات المناسبة للمشاركة النشطة في تلك المنتديات والمناقشات التي يكون هدفها السياسات المتعلقة بالمرأة أو تلك التي تكون لها أهمية خاصة بالنسبة للمرأة.
    As the Consolidated List itself is only in English, it also proposes that the paper be translated into the six official languages of the United Nations. UN ونظرا إلى أن القائمة الموحَّدة مدونة بالانكليزية فقط، فإن الفريق يقترح أيضا ترجمة الورقة إلى لغات الأمم المتحدة الرسمية الست.
    It also proposes the specific use of unutilized balances for one-time investments in: UN وهي تقترح أيضا استخدام الأرصدة غير المنفقة المحدد للاستثمار مرة واحدة في ما يلي:
    Depending on available resources, she also proposes to organize consultations, in particular regional consultations on some of these issues. UN وهي تقترح أيضاً عقد مشاورات، ولا سيما على الصعيد الإقليمي، بشأن بعض هذه القضايا، وذلك في ضوء الموارد المتاحة.
    It also proposes to take over passenger check-in services at El Obeid. UN وتقترح أيضا تولي خدمات ركوب المسافرين في الأُبيِّض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more