"also recognizes the need to" - Translation from English to Arabic

    • تسلم أيضا بالحاجة إلى
        
    • تسلم أيضا بضرورة
        
    • تقر أيضا بضرورة
        
    • تعترف أيضا بضرورة
        
    • تسلِّم أيضا بضرورة
        
    • يسلم أيضا بضرورة
        
    • يسلِّم أيضاً بالحاجة إلى
        
    17. also recognizes the need to review the structure of the levels of the scale of assessments for the apportionment of the expenses of United Nations peacekeeping operations; UN 17 - تسلم أيضا بالحاجة إلى استعراض هيكل مستويات جدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام؛
    17. also recognizes the need to review the structure of the levels of the scale of assessments for the apportionment of the expenses of United Nations peacekeeping operations; UN 17 - تسلم أيضا بالحاجة إلى استعراض هيكل مستويات جدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام؛
    " 3. also recognizes the need to intensify work on development communication with a view to facilitating inter-agency cooperation and maximizing the impact of the development programmes of the entities concerned; UN " ٣ - تسلم أيضا بضرورة تكثيف العمل المتعلق بالاتصال ﻷغراض التنمية بغية تيسير التعاون فيما بين الوكالات وتحقيق الحد اﻷقصى من اﻷثر بالنسبة للبرامج اﻹنمائية للكيانات المعنية؛
    3. also recognizes the need to strengthen synergies between international migration and development at all levels, including the global, regional, national and local levels, as appropriate; UN 3 - تسلم أيضا بضرورة تعزيز أوجه التآزر بين الهجرة الدولية والتنمية على كافة الصعد، العالمية منها والإقليمية والوطنية والمحلية، حسب الاقتضاء؛
    22. also recognizes the need to build the capacity of developing States to raise awareness of and support the implementation of improved waste management practices, noting the particular vulnerability of small island developing States to the impact of marine pollution from land-based sources and marine debris; UN 22 - تقر أيضا بضرورة بناء قدرات الدول النامية على التوعية بتحسين الممارسات في إدارة النفايات ودعم تطبيقها، مع ملاحظة مدى تأثر الدول الجزرية الصغيرة النامية بشكل خاص بالتلوث البحري من المصادر البرية والحطام البحري؛
    " 11. also recognizes the need to strengthen the sharing of good practices, knowledge and technical support among all relevant stakeholders; UN " 11 - تسلم أيضا بالحاجة إلى تعزيز تبادل الممارسات الجيدة والمعارف والدعم التقني فيما بين جميع أصحاب المصلحة ذوي الصلة؛
    12. also recognizes the need to strengthen the sharing of good practices, knowledge and technical support among all relevant stakeholders; UN 12 - تسلم أيضا بالحاجة إلى تعزيز تبادل الممارسات الجيدة والمعارف والدعم التقني فيما بين جميع أصحاب المصلحة ذوي الصلة؛
    12. also recognizes the need to strengthen the sharing of good practices, knowledge and technical support among all relevant stakeholders; UN 12 - تسلم أيضا بالحاجة إلى تعزيز تبادل الممارسات الجيدة والمعارف والدعم التقني فيما بين جميع أصحاب المصلحة ذوي الصلة؛
    21. also recognizes the need to improve public perceptions of migrants and migration, and in this regard welcomes the efforts undertaken to create greater public awareness of their contributions; UN 21 - تسلم أيضا بالحاجة إلى تحسين التصورات العامة عن المهاجرين والهجرة، وترحب في هذا الصدد بالجهود المبذولة لإذكاء الوعي العام بالإسهامات التي يقدمها المهاجرون؛
    21. also recognizes the need to improve public perceptions of migrants and migration, and in this regard welcomes the efforts undertaken to create greater public awareness of their contributions; UN 21 - تسلم أيضا بالحاجة إلى تحسين التصورات العامة عن المهاجرين والهجرة، وترحب في هذا الصدد بالجهود المبذولة لإذكاء الوعي العام بالإسهامات التي يقدمها المهاجرون؛
    " 31. also recognizes the need to give priority to investing in and further promoting agricultural development, small and medium-sized enterprises and entrepreneurship as means to promote full productive employment and decent work for all; UN " 31 - تسلم أيضا بالحاجة إلى إعطاء الأولوية للاستثمار، وزيادة تعزيز التنمية الزراعية، والمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم وتنظيم المشاريع باعتبارها وسيلة لتعزيز العمالة المنتجة الكاملة والعمل الكريم للجميع؛
    3. also recognizes the need to strengthen synergies between international migration and development at all levels, including the global, regional, national and local levels, as appropriate; UN 3 - تسلم أيضا بضرورة تعزيز أوجه التآزر بين الهجرة الدولية والتنمية على كافة الصعد، العالمية منها والإقليمية والوطنية والمحلية، حسب الاقتضاء؛
    41. also recognizes the need to pay necessary attention to the social development of people in urban areas, especially the urban poor; UN 41 - تسلم أيضا بضرورة إيلاء الاهتمام اللازم لتحقيق التنمية الاجتماعية لسكان المناطق الحضرية، وبخاصة الفقراء الذين يعيشون في تلك المناطق؛
    40. also recognizes the need to pay necessary attention to the social development of people in urban areas, especially the urban poor; UN 40 - تسلم أيضا بضرورة إيلاء الاهتمام اللازم لتحقيق التنمية الاجتماعية لسكان المناطق الحضرية، وبخاصة الفقراء الذين يعيشون في تلك المناطق؛
    9. also recognizes the need to study the methodology in depth and in an effective and expeditious manner, taking into account the views expressed by Member States; UN 9 - تسلم أيضا بضرورة دراسة المنهجية بصورة متعمقة على نحو فعال وسريع، مع أخذ الآراء التي أعربت عنها الدول الأعضاء في الاعتبار؛
    42. also recognizes the need to give priority to investing in and further contributing to sustainable agricultural development and microenterprises, small and mediumsized enterprises and entrepreneurship cooperatives and other forms of social enterprises and the participation and entrepreneurship of women as means to promote full and productive employment and decent work for all; UN 42 - تسلم أيضا بضرورة إعطاء الأولوية للاستثمار وزيادة الإسهام في التنمية الزراعية المستدامة والمشاريع البالغة الصغر والمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم ومباشرة الأعمال الحرة في إطار التعاونيات وغيرها من أشكال المشاريع الاجتماعية ومشاركة المرأة في ذلك ومباشرتها الأعمال الحرة كوسيلة لتعزيز العمالة الكاملة والمنتجة والعمل الكريم للجميع؛
    47. also recognizes the need to give priority to investing in and further contributing to sustainable agricultural development and microenterprises, small and mediumsized enterprises and entrepreneurship cooperatives and other forms of social enterprises and the participation and entrepreneurship of women as means to promote full and productive employment and decent work for all; UN 47 - تسلم أيضا بضرورة إعطاء الأولوية للاستثمار وزيادة الإسهام في التنمية الزراعية المستدامة والمشاريع البالغة الصغر والمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم ومباشرة الأعمال الحرة في إطار التعاونيات وغيرها من أشكال المشاريع الاجتماعية ومشاركة المرأة في ذلك ومباشرتها الأعمال الحرة كوسيلة لتعزيز العمالة الكاملة والمنتجة والعمل الكريم للجميع؛
    21. also recognizes the need to build the capacity of developing States to raise awareness of and support the implementation of improved waste management practices, noting the particular vulnerability of small island developing States to the impact of marine pollution from land-based sources and marine debris; UN 21 - تقر أيضا بضرورة بناء قدرات الدول النامية على التوعية بتحسين الممارسات في إدارة النفايات ودعم تطبيقها، مع ملاحظة مدى تأثر الدول الجزرية الصغيرة النامية بشكل خاص بالتلوث البحري من المصادر البرية والحطام البحري؛
    23. also recognizes the need to build the capacity of developing States to raise awareness of and support the implementation of improved waste management practices, noting the particular vulnerability of small island developing States to the impact of marine pollution from land-based sources and marine debris; UN 23 - تقر أيضا بضرورة بناء قدرات الدول النامية على التوعية بتحسين الممارسات في إدارة النفايات ودعم تطبيقها، مع ملاحظة مدى تأثر الدول الجزرية الصغيرة النامية بشكل خاص بالتلوث البحري من المصادر البرية والحطام البحري؛
    6. also recognizes the need to address the factors that make persons, especially women and children, vulnerable to trafficking, including poverty, underdevelopment and lack of equal opportunities, lack of equal access to education and lack of equal access to the labour market, and encourages Member States to adopt measures, including through bilateral or multilateral cooperation, to counter those factors; UN 6 - تعترف أيضا بضرورة معالجة العوامل التي تجعل الأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال، عرضة لخطر الاتجار، ومنها الفقر، والتخلف، وعدم تكافؤ الفرص، وعدم إتاحة الفرص على قدم المساواة للحصول على التعليم والوصول إلى سوق اليد العاملة، وتشجع الدول الأعضاء على اتخاذ تدابير للتصدي لتلك العوامل، بطرق من بينها التعاون الثنائي أو المتعدد الأطراف؛
    " 40. also recognizes the need to pay necessary attention to the social development of people in urban areas, especially the urban poor; UN " 40 - تسلِّم أيضا بضرورة إيلاء الاهتمام اللازم لتحقيق التنمية الاجتماعية لسكان المناطق الحضرية، وبخاصة الفقراء الذين يعيشون في تلك المناطق؛
    Nevertheless, he also recognizes the need to establish clear, specific and objective criteria that would enable independent and impartial election observation by all monitors, including from abroad. UN إلا أنه يسلم أيضا بضرورة وضع معايير واضحة ومحددة وموضوعية لتمكين جميع المراقبين، بمن فيهم مراقبون من الخارج، من مراقبة الانتخابات بصورة مستقلة وغير متحيزة.
    47. also recognizes the need to regularly collect, analyse and share disaggregated data on children's health at the subnational, national, regional and global levels; UN 47- يسلِّم أيضاً بالحاجة إلى جمع بيانات مصنفة عن صحة الأطفال وتحليلها وتبادلها بشكل منتظم على الصُعد دون الوطني والوطني والإقليمي والعالمي؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more