"also referred to as" - Translation from English to Arabic

    • يشار إليها أيضاً
        
    • يشار إليها أيضا باسم
        
    • المشار إليه أيضا
        
    • ويشار إليها أيضا
        
    • التي يشار إليها أيضا
        
    • يشار إليه أيضا باسم
        
    • الذي يشار إليه أيضاً
        
    • تسمى أيضا
        
    • المشار إليهم أيضاً بعبارة
        
    • يُطلق أيضا على
        
    • المشار إليها أيضاً
        
    • ويشار إليه أيضا
        
    • يشار إليه أيضاً بعبارة
        
    • يُشار إليها أيضا بوصفها
        
    • المشار إليها أيضا باسم
        
    58. It was no accident that developed countries were also referred to as " industrialized " : industrial development was a fundamental requirement for high economic growth, without which the eradication of poverty was impossible. UN 58 - وقال إنه ليس من المصادَفة أن الدول المتقدمة النمو يشار إليها أيضاً بالدول الصناعية، لأن التنمية الصناعية هي من المتطلبات الأساسية للنمو الاقتصادي المرتفع، وبدونها لا يمكن القضاء على الفقر.
    Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that the second civil service, also referred to as the parallel civil service, refers to a significant number of highly skilled positions embedded in the ministries which are outside of the regular civil servants pay and grade scales. UN وأُبلغت اللجنة الاستشارية، لدى استفسارها، بأن الخدمة المدنية الثانية، التي يشار إليها أيضا باسم الخدمة المدنية الموازية، تحيل على عدد كبير من الوظائف التي تتطلب مهارات عالية ضمن الوزارات والتي تخرج عن نطاق جداول مرتبات موظفي الخدمة المدنية العادية ورتبهم.
    Such an integrated approach is necessary for mainstream policies and guarantees more effective use of resources in line with the coherence of the system as a whole, which is also referred to as delivering as one. UN ولا بد من اتباع هذا النهج المتكامل للسياسات السائدة، وهو يكفل استخدام الموارد على نحو أكثر فعالية وفقا للاتساق على نطاق المنظومة برمتها، المشار إليه أيضا بتوحيد الأداء.
    Over the last decade, other resources in the form of earmarked contributions to UNFPA-supported projects and programmes, also referred to as co-financing resources, have increased steadily in absolute terms. UN 15 - خلال العقد الماضي، حدثت زيادة مطردة بالقيم المطلقة في الموارد الأخرى التي تتخذ شكل مساهمات مخصصة لمشاريع وبرامج يدعمها الصندوق، ويشار إليها أيضا باسم موارد التمويل المشترك.
    Previously, the Yugoslavian People's Army (JNA), also referred to as the Yugoslavian National Army, was a single unitary army for all members of the former Yugoslavia. UN ولقد كان الجيش الشعبي اليوغوسلافي، الذي يشار إليه أيضا باسم الجيش الوطني اليوغوسلافي في السابق يشكل جيشا وحيدا وموحدا لجميع أعضاء يوغوسلافيا السابقة.
    Regional workshops to develop project proposals (also referred to as regional action plans); UN (أ) عقد حلقات عمل إقليمية لوضع اقتراحات للمشاريع (يشار إليها أيضاً باسم خطط العمل الإقليمية)؛
    One Party issued 120,000 ERUs for the " Party-verified JI project(s) " (also referred to as Track 1 projects) by converting the same amount of AAUs previously issued and held in its national registry. UN ﺑ " مشاريع التنفيذ المشتركة التي تحقق منها الطرف " (يشار إليها أيضاً بمشاريع المسار 1) عن طريق تحويل نفس الكمية من وحدات الكميات المخصصة الصادرة سابقاً وحفظها في سجله الوطني.
    In that context, his delegation reiterated its position with regard to sexual and reproductive health, also referred to as reproductive rights, and other language, as more fully set out in the report of the International Conference on Population and Development and the Beijing Platform for Action. UN وفي هذا السياق، يعيد وفده التأكيد على موقفه المتعلق بالصحة الجنسية والإنجابية التي يشار إليها أيضاً بالحقوق الإنجابية وبتعبيرات أخرى، وأن يؤكدها على النحو الذي وردت به بصورة أكمل في تقرير المؤتمر الدولي للسكان والتنمية ومنهاج عمل بيجين.
    Contractual arrangements entered into in this regard, which are also referred to as “unitization agreements”, determine the rights and obligations of the parties. UN والترتيبات التعاقدية المبرمة في هذا الصدد، والتي يشار إليها أيضا باسم " اتفاقات التوحيد " ، تحدد حقوق وواجبات اﻷطراف.
    In that connection, I would like to recall the American Convention on Human Rights of 22 November 1969 -- also referred to as the Pact of San José, Costa Rica -- to which most of the countries of the Americas are signatory. UN وأود في ذلك الصدد أن أشير إلى الاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان، المؤرخة 22 تشرين الثاني/نوفمبر 1969 - التي يشار إليها أيضا باسم ميثاق سان خوسيه، كوستاريكا - التي وقعّت عليها معظم بلدان الأمريكتين.
    (k) " executing agency " (also referred to as " executing entity " ) shall mean: UN (ك) " executing ageney " " الوكالة المنفذة " (التي يشار إليها أيضا باسم " الكيان المنفذ " ) تعني ما يلي:
    233. Marine debris, also referred to as marine litter, is any persistent, manufactured or processed solid material discarded, disposed of or abandoned in the marine and coastal environment. UN 233 - الحطام البحري، المشار إليه أيضا باسم النفايات البحرية، هي أي مواد صلبة متشبثة مصنعة أو مجهزة طُرحت أو جرى التخلص منها أو تُركت في البيئة البحرية والساحلية.
    As you know, the United Nations Conference on Sustainable Development, also referred to as " Rio+20 " , will be held in June 2012 in Brazil, in pursuance of General Assembly resolution 64/236. UN كما تعلمون، سيُعقد مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، المشار إليه أيضا باسم " ريو + 20 " ، - في حزيران/يونيه 2011 في البرازيل، عملا بقرار الجمعية العامة 64/236.
    There are a total of 319 schools in Malta of which 184 are public schools also referred to as State schools. UN 700- يوجد ما مجموعه 319 مدرسة(40) في مالطة، منها 184 مدرسة عامة ويشار إليها أيضا بتسمية مدارس الدولة.
    27. The Advisory Committee notes the proposed deletion of the term " executing agency " and its replacement with the term " implementing partner " , also referred to as " implementing agency " , in Financial Regulation 2.1. UN 27 - تلاحظ اللجنة الاستشارية مقترح حذف تعبير " الوكالة المسؤولة عن التنفيذ " والاستعاضة عنه بتعبير " الشريك المنفذ " ، الذي يشار إليه أيضا باسم " الوكالة المنفذة " ، في البند 2-1 من النظام المالي.
    Defilement of a female (also referred to as statutory rape) is committed against girls under the age of 16. UN ويُرتكب هتك عرض القاصرات (الذي يشار إليه أيضاً باغتصاب الأحداث) في حق الفتيات اللائي تقل أعمارهن عن 16 سنة.
    26. The Secretary-General is proposing a " provisional " estimate of $1,172,500 for an independent oversight advisory committee (also referred to as the independent audit advisory committee to the United Nations (see A/60/568 and Corr.1 and 2)). UN 26 - يقترح الأمين العام مبلغا " مؤقتا " يقدر بـ 500 172 1 دولار لإنشاء لجنة استشارية مستقلة للرقابة (تسمى أيضا لجنة الأمم المتحدة الاستشارية المستقلة للمراجعة (انظر A/60/568 و Corr.1 و 2)).
    1. In the reports they submit to the Committee on the Rights of the Child (hereafter: the Committee), States parties often pay quite detailed attention to the rights of children alleged as, accused of, or recognized as having infringed the penal law, also referred to as " children in conflict with the law " . UN 1- في التقارير التي تقدمها الدول الأطراف إلى لجنة حقوق الطفل (المشار إليها فيما بعد باللجنة)، كثيراً ما تبدي هذه الدول اهتماماً بقدر من التفصيل بحقوق الأطفال الذين يدعى أنهم انتهكوا قانون العقوبات، أو يتهمون بذلك أو يثبت عليهم ذلك، المشار إليهم أيضاً بعبارة " الأطفال المخالفون للقانون " .
    3,6-dihydrazino tetrazine nitrate is also referred to as UN يُطلق أيضا على نيترات 3.6 - ديهيدرازينو تترازين اسم
    The United Nations Peacekeeping Operations -- Principles and Guidelines, also referred to as the " capstone doctrine " , was approved in January 2008 and was disseminated widely to United Nations partners and to Member States UN عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام: المبادئ العامة والمبادئ التوجيهية المشار إليها أيضاً بـ " وثيقة المبادئ العليا " أُقرت في كانون الثاني/يناير 2008، وعممت على نطاق واسع على شركاء الأمم المتحدة والدول الأعضاء
    • A definition of immediate operational requirement (also referred to as exigency) and procedures for urgent procurement, especially in connection with the application of financial rule 110.19; UN ● تعريف شرط تلبية الاحتياجات الفورية للعمليات )ويشار إليه أيضا بالحاجة الماسة(، وإجراءات الشراء العاجل، ولا سيما فيما يتصل بتطبيق القاعدة المالية ١١٠-١٩؛
    (b) A scenario including a measured increase (also referred to as " tier 2 " ), which would allow for a more comprehensive implementation of the Cancun Agreements and the fulfilment of the Bali Road Map; UN (ب) سيناريو يتضمن زيادة محددة (يشار إليه أيضاً بعبارة " المستوى 2 " )، وهو سيناريو من شأنه أن يتيح تنفيذ اتفاقات كانكون تنفيذاً أشمل وإنجاز خريطة طريق بالي()؛
    income, other. also referred to as " miscellaneous income " for regular resources. UN الإيرادات الأخرى - يُشار إليها أيضا بوصفها " الإيرادات المتنوعة " للموارد العادية.
    At the eighteenth Meeting of States Parties to the United Nations Convention on the Law of the Sea, held from 13 to 20 June 2008, we were appointed as auditors of the International Tribunal for the Law of the Sea, Hamburg (hereinafter also referred to as the " Tribunal " ) for the financial period from 1 January 2009 to 31 December 2010. UN خلال الاجتماع الثامن عشر للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار (المعقود من 13 إلى 20 حزيران/يونيه 2008)، تم تعيننا مراجعي حسابات للمحكمة الدولية لقانون البحار بهامبورغ (المشار إليها أيضا باسم " المحكمة " ) عن الفترة المالية من 1 كانون الثاني/يناير 2009 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more