"also review" - Translation from English to Arabic

    • أيضا باستعراض
        
    • أيضا استعراض
        
    • تستعرض أيضا
        
    • أيضاً مراجعة
        
    • النظر أيضاً
        
    • وكذلك استعراض
        
    • يستعرض أيضا
        
    • أيضا مهمة الاستعراض
        
    • أيضا أن تراجع
        
    • أيضا أن تستعرض
        
    Functional commissions also review the strategic framework and programmatic aspects. UN وتقوم اللجان الفنية أيضا باستعراض الإطار الاستراتيجي والجوانب المتصلة بالبرامج.
    Functional commissions also review the strategic framework and programmatic aspects. UN وتقوم اللجان الفنية أيضا باستعراض الإطار الاستراتيجي والجوانب المتصلة بالبرامج.
    States should also review their reservations periodically with a view to withdrawing them where possible. UN وينبغي للدول أن تقوم أيضا باستعراض تحفظاتها بصورة دورية بهدف سحبها كلما أمكن ذلك.
    The Security Office would also review the receiving and inspection procedures and installations. UN وسيتولى مكتب شؤون الأمن أيضا استعراض إجراءات ومرافق الاستلام والتفتيش.
    It will also review the compliance by Member States, particularly the administering Powers, with the relevant decisions and resolutions of the United Nations. UN وسوف تستعرض أيضا مدى امتثال الدول الأعضاء، وبخاصة الدولة القائمة بالإدارة، لمقررات الأمم المتحدة وقراراتها ذات الصلة.
    The judiciary can also review whether legislation is compatible with Norway's human rights obligations and have the power to review administrative decisions. UN ويمكن للقضاء أيضاً مراجعة ما إذا كانت التشريعات متفقة مع التزامات النرويج المتعلقة بحقوق الإنسان كما أن له سلطة مراجعة القرارات الإدارية.
    The Executive Board will also review and approve the proposed biennial budget for the Office. UN ويقوم المجلس التنفيذي أيضا باستعراض وإقرار ميزانية المكتب المقترحة لفترة السنتين.
    The Committee will also review the procedures employed in the stocktaking exercise with a view to identifying shortfalls and ways of improving cooperation with Member States. UN وستقوم اللجنة أيضا باستعراض الإجراءات المتبعة في عملية التقييم بهدف تحديد أوجه القصور وسبل تحسين التعاون مع الدول الأعضاء.
    30. The Conference of the Parties will also review progress with respect to implementation of its previous decisions. UN ٣٠ - وسيقوم مؤتمر اﻷطراف أيضا باستعراض التقدم المحرز في تنفيذ مقرراته السابقة.
    33. The Conference of the Parties will also review the pilot phase of the clearing-house mechanism and consider its longer-term programme of work. UN ٣٣ - وسيقوم مؤتمر اﻷطراف أيضا باستعراض المرحلة النموذجية ﻵلية المقاصة والنظر في برنامج عملها الطويل اﻷجل.
    The Division will also review and assess progress with the trade efficiency initiative, including the experience gained thus far in the working of trade points and their inter-operability. UN وستقوم الشعبة أيضا باستعراض وتقييم التقدم المحرز في مبادرة كفاءة التجارة، بما في ذلك الخبرة المستفادة حتى اﻵن من عمل النقاط التجارية وإمكانية تشغيلها بشكل مشترك.
    The Division will also review and assess progress with the trade efficiency initiative, including the experience gained thus far in the working of trade points and their inter-operability. UN وستقوم الشعبة أيضا باستعراض وتقييم التقدم المحرز في مبادرة كفاءة التجارة، بما في ذلك الخبرة المستفادة حتى اﻵن من عمل النقاط التجارية وإمكانية تشغيلها بشكل مشترك.
    The Commission should also review and update its methods of work in order to fulfil its mandate efficiently; UN وينبغي لها أيضا استعراض وتحديث أساليب عملها بما يمكنها من الوفاء بولايتها بصورة فعالة؛
    They should also review and update their basic agreement for cooperation signed in 1969 in order to reflect the current situation in Africa. UN وينبغي لهما أيضا استعراض واستكمال اتفاقهما اﻷساسي بشأن التعاون، الموقع عام ١٩٦٩، بما يعكس الحالة الراهنة في أفريقيا.
    The Administration will also review various options for classification of suppliers and finalize the criteria based on relevant financial and other parameters. UN واﻹدارة ستتولى أيضا استعراض شتى الخيارات المتصلة بتصنيف الموردين، إلى جانب إنجاز المعايير بناء على المؤشرات المالية وغير المالية ذات الصلة.
    It will also review the compliance by Member States, particularly the administering Powers, with the relevant decisions and resolutions of the United Nations. UN وسوف تستعرض أيضا مدى امتثال الدول الأعضاء، وبخاصة الدول القائمة بالإدارة، لمقررات الأمم المتحدة وقراراتها ذات الصلة.
    The Evaluation Committee will also review the annual follow-up reports on implementation of the recommendations. UN وسوف تستعرض أيضا لجنة التقييم تقارير المتابعة السنوية عن تنفيذ التوصيات.
    The State party should also review the need for extending the state of emergency in the light of the criteria laid down in article 4 of the Covenant, to which Algeria is a party. UN وينبغي للدولة الطرف أيضاً مراجعة الحاجة إلى تمديد حالة الطوارئ في ضوء المعايير المبيّنة في المادة 4 من الاتفاقية التي تكون الجزائر طرفاً فيها.
    The State party should also review its legislation on residence status to ensure that foreign women married to Japanese citizens or to non-citizens with permanent residence status will not be expelled upon divorce or repudiation, and that the application of the law does not have the effect, in practice, of forcing women to remain in abusive relationships. UN وينبغي أن تعيد الدولة الطرف النظر أيضاً في تشريعاتها بشأن الإقامة لضمان عدم تعرض النساء الأجنبيات المتزوجات من مواطنين يابانيين، أو من أجانب يتمتعون بإقامة دائمة، للطرد في حال الطلاق أو التّسريح، وضمان ألا يفضي تطبيق القانون في الممارسة إلى إجبار المرأة على الاستمرار في علاقات تلحق بها الأذى.
    also review the effectiveness of any existing monitoring programmes and the availability of qualified contractors or experts to carry out testing and analysis. UN وكذلك استعراض فعالية أي برامج رصد قائمة وتوافر المتعاقدين المؤهلين الخبراء القادرين على القيام بالاختبار والتحليل.
    It might also review instances of gross negligence or incompetence. UN وربما يستعرض أيضا حالات اﻹهمال أو انعدام الكفاءة الجسيم.
    It will also review and decide upon the planning and execution of the programme. UN وسيتولى أيضا مهمة الاستعراض والبت فيما يتعلق بتخطيط البرنامج وتنفيذه.
    On the main disputed issue, whether the tribunal might consider only questions of law or whether it might also review facts, views had differed. UN وقد اختلفت الآراء بشأن المسألة الرئيسية المختلف عليها وهي ما إذا كانت المحكمة ستنظر فقط في مسائل القانون أم أنه يجوز لها أيضا أن تراجع الوقائع.
    Developing countries should also review how domestic resources were mobilized with a view to ensuring that they were used effectively. UN وينبغي للبلدان النامية أيضا أن تستعرض كيفية تعبئة الموارد المحلية من أجل التأكد من أنها تستخدم على نحو فعال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more