It has also sponsored analytical and artistic expression on the issue by local artists within affected societies. | UN | وقامت أيضا برعاية قيام الفنانين المحليين في المجتمعات المتضررة بالتعبير التحليلي والفني عن تلك المسألة. |
The Government has also sponsored civil society organizations devoted to promoting reconciliation between families. | UN | وقامت الحكومة أيضا برعاية منظمات المجتمع المدني المكرسة لتعزيز المصالحة بين الأسر. |
During the reporting period, USAID also sponsored a summer camp for 120 children in Pitsunda. | UN | وخلال الفترة التي يشملها التقرير، قامت الوكالة المذكورة أيضا برعاية معسكر صيفي في بيتسوندا ضم ١٢٠ طفلا. |
The Agency also sponsored 25 Palestine refugee students in vocational training courses at private institutions in the West Bank, mainly with project funding. | UN | وتولت الوكالة أيضا رعاية ٢٥ طالبا من اللاجئين الفلسطينيين في دورات للتدريب المهني في مؤسسات خاصة في الضفة الغربية، وذلك بالدرجة اﻷولى بتمويل من اﻷموال المخصصة للمشاريع. |
It also sponsored a side event immediately before the United Nations Conference on Sustainable Development. | UN | وقامت أيضاً برعاية مناسبة جانبية قُبيل انعقاد مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة. |
We have also sponsored scholarships for studies in Indonesia for a number LDCs. | UN | وقمنا أيضا برعاية منح دراسية لعدد من أقل البلدان النامية، لدراسة مواطنيها في إندونيسيا. |
We have also sponsored an international conference on reviving private investment in Africa, as well as gender-based leadership development programmes. | UN | وقمنا أيضا برعاية مؤتمر دولي بشأن إنعاش الاستثمار الخاص في أفريقيا، فضلا عن برامج إنمائية رائدة قائمة على نوع الجنس. |
It also sponsored workshops to train women in the latest information and communications technology. | UN | وقامت أيضا برعاية حلقات عمل لتدريب نساء على أحدث التكنولوجيات في مجال المعلومات والاتصالات. |
It has also sponsored presentations, held in Geneva, to 100 members of the Group. | UN | وقامت أيضا برعاية تقديم عروض إيضاحية في جنيف لصالح 100 من أعضاء الفريق. |
The CARICOM Governments had also sponsored workshops and seminars. | UN | وقامت حكومات الجماعة الكاريبية أيضا برعاية حلقات عمل وحلقات دراسية. |
UNHCR also sponsored an International Forum on the CPA in Washington, D.C., in April 1992. | UN | وقامت المفوضية أيضا برعاية المحفل الدولي لخطة العمل الشاملة في واشنطن العاصمة في نيسان/ابريل ١٩٩٢. |
The Agency also sponsored 26 refugee students in vocational training courses at private institutions in Lebanon, mainly with project funding. | UN | وتولت الوكالة أيضا رعاية 26 طالبا من اللاجئين الفلسطينيين في دورات للتدريب المهني في مؤسسات خاصة في لبنان، وذلك بالدرجة الأولى بتمويل من الأموال المخصصة للمشاريع. |
UNDP also sponsored the diffusion of information on democratic governance. | UN | ١٤ - وتولى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أيضا رعاية نشر معلومات عن الحكم الديمقراطي. |
UNOSOM has also sponsored the reconciliation meetings of clan elders in various regions in Somalia, where the effects are apparent in the restoration of stable and secure conditions, in stark contrast with the suffering from inter-clan conflict. | UN | وتولت عملية اﻷمم المتحدة في الصومال أيضا رعاية اجتماع المصالحة لشيوخ العشائر في اﻷقاليم المختلفة في الصومال، حيث كانت اﻵثار ظاهرة في استعادة أحوال الاستقرار واﻷمن، على العكس تماما من المعاناة في ظل النزاع فيما بين العشائر. |
It also sponsored a number of capacity-building programmes in the south-eastern, central and central highlands regions to raise awareness of the law in local communities and create opportunities to discuss women's rights issues with religious leaders, law enforcement, Government officials and civil society groups. | UN | وقامت البعثة أيضاً برعاية عدد من برامج بناء القدرات في المنطقة الجنوبية الشرقية، والمنطقة الوسطى، ومنطقة المرتفعات الوسطى، للتوعية بالقانون في المجتمعات المحلية وتهيئة الفرص من أجل مناقشة قضايا حقوق المرأة مع الزعماء الدينيين ومسؤولي إنفاذ القانون والمسؤولين الحكوميين وجماعات المجتمع المدني. |
41. In 2006, the Department also sponsored a Human Rights Day essay contest in partnership with OHCHR. | UN | 41- وفي سنة 2006، قامت الإدارة أيضاً برعاية مباراة في الإنشاء حول يوم حقوق الإنسان بالاشتراك مع المفوضية. |
6. At the 24th meeting, on 11 November, the representative of Algeria, on behalf of the sponsors, introduced a revised draft resolution (A/C.1/48/L.43/Rev.1), which was later also sponsored by Croatia and Slovenia. | UN | ٦ - وفي الجلسة ٢٤، المعقودة في ١١ تشرين الثاني/نوفمبر عرض ممثل الجزائر ، باسم مقدمي مشروع القرار، مشروع قرار منقح (A/C.1/48/L.43/Rev.1) انضمت إلى مقدميه فيما بعد سلوفينيا وكرواتيا. |
UNOMIL has also sponsored a series of artistic performances that highlight the theme of reconciliation. | UN | وقام فريق المراقبين العسكريين كذلك برعاية أعمال فنية تشيد بموضوع المصالحة. |
It also sponsored the participation of English-speaking African countries at the meeting. | UN | إضافة إلى ذلك رعت اللجنة مشاركة البلدان الأفريقية الناطقة باللغة الإنكليزية في الاجتماع. |
In addition to those countries listed in the draft resolution and in document A/C.1/52/INF/2, the draft resolution was also sponsored by Egypt. | UN | وباﻹضافة إلى قائمة البلدان المذكورة في مشروع القرار وفي الوثيقة A/C.1/52/ INF.2، انضمت مصر أيضا إلى مقدمي مشروع القرار. |
5. On 28 October, the Gambia, on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the African Group of States, submitted a draft resolution entitled " Prohibition of the dumping of radioactive wastes (A/C.1/49/L.3), which was later also sponsored by Haiti. | UN | ٥ - في ٢٨ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤، قدمت غامبيا بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هـي أعضــاء في مجموعــة الدول الافريقيــة، مشروع قــرار بعنـــوان " حظر إلقاء النفايات المشعة " )A/C.1/49/L.3(. وفيما بعد انضمت هايتي الى مقدمي مشروع القرار. |
In addition to those sponsors listed in the draft resolution and to those which appear in document A/C.1/51/INF/3, it is also sponsored by the following countries: Canada and Malta. | UN | وبالاضافة إلى مقدمي مشروع القرار الوارد ذكرهم في وثيقة مشروع القرار والمتبنين اﻵخرين الوارد ذكرهم في الوثيقة A/C.1/51/INF/3، اشترك في تقديمه أيضا البلدان التاليان: كندا ومالطة. |
Many sector- and issue-specific surveys and studies were also sponsored. | UN | ورعت اليونيسيف أيضا العديد من الاستقصاءات والدراسات الخاصة بقطاعات ومسائل معينة. |