" 2. also takes note with appreciation of the report of the Preparatory Committee on its organizational session; | UN | " ٢ - تحيط علما مع التقدير أيضا بتقرير اللجنة التحضيرية عن دورتها التنظيمية؛ |
2. also takes note with appreciation of the report of the Preparatory Committee for the World Summit for Social Development on its organizational session; Official Records of the General Assembly, Forty-eighth Session, Supplement No. 24 (A/48/24). | UN | ٢ - تحيط علما مع التقدير أيضا بتقرير اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية عن دورتها التنظيمية)٤٠(؛ |
2. also takes note with appreciation of the report of the Preparatory Committee for the World Summit for Social Development on its organizational session; 5/ | UN | ٢ - تحيط علما مع التقدير أيضا بتقرير اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية عن دورتها التنظيمية)٥(؛ |
10. also takes note with appreciation of the reports of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights on its tenth and eleventh sessions; | UN | ١٠ - تحيط علما مع التقدير أيضا بتقريري اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية عن دورتيها العاشرة والحادية عشرة؛ |
5. also takes note with appreciation of the holding of a dialogue between the chairpersons of United Nations human rights treaty bodies and African human rights mechanisms in Addis Ababa in June 2012, and encourages them to continue to enhance their cooperation; | UN | 5- يحيط علماً مع التقدير أيضاً بعقد حوار بين رؤساء هيئات معاهدات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان والآليات الأفريقية لحقوق الإنسان في أديس أبابا في حزيران/ يونيه 2012، ويشجعهم على مواصلة تعزيز تعاونهم؛ |
2. also takes note with appreciation of the reports of the regional commissions on freshwater resources in their respective regions; E/C.7/1996/13-17. | UN | ٢ - تحيط علما مع التقدير أيضا بتقارير اللجان اﻹقلمية بشأن موارد المياه العذبة في مناطقها)١١(؛ |
" 3. also takes note with appreciation of the report of the Secretary-General on the ways and means of promoting participation at the United Nations of indigenous peoples' representatives on issues affecting them; | UN | " 3 - تحيط علما مع التقدير أيضا بتقرير الأمين العام عن سبل ووسائل تعزيز مشاركة ممثلي الشعوب الأصلية في أعمال الأمم المتحدة التي تتناول قضاياها؛ |
also takes note with appreciation of the efforts made by the Secretary-General to strengthen the secretariat of the Strategy, including the extension to 2015 of the post of Special Representative of the Secretary-General for the implementation of the Hyogo Framework for Action; | UN | " 6 - تحيط علما مع التقدير أيضا بالجهود التي يبذلها الأمين العام لتعزيز أمانة الاستراتيجية، بما في ذلك تمديد فترة منصب الممثل الخاص للأمين العام لتنفيذ إطار عمل هيوغو حتى عام 2015؛ |
17. also takes note with appreciation of the introduction of the private sector track at the Fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries, held in 2011; | UN | 17 - تحيط علما مع التقدير أيضا بعرض مسارٍ للقطاع الخاص في مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا، المعقود في عام 2011، |
10. also takes note with appreciation of the report of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights on its tenth and eleventh sessions; 7/ | UN | ٠١ - تحيط علما مع التقدير أيضا بتقرير اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية عن دورتيها العاشرة والحادية عشرة)٧(؛ |
11. also takes note with appreciation of the reports of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights on its sixth Official Records of the Economic and Social Council, 1992, Supplement No. 3 (E/1992/23). | UN | ١١ - تحيط علما مع التقدير أيضا بتقريري اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية عن دورتيها السادسة)١١( والسابعة٨)(؛ |
11. also takes note with appreciation of the reports of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights on its sixth 11/ and seventh 8/ sessions; | UN | ١١ - تحيط علما مع التقدير أيضا بتقريري اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية عن دورتيها السادسة)١١( والسابعة٨)(؛ |
5. also takes note with appreciation of the offer of the Government of Poland to host the fourteenth session of the Conference of the Parties and the fourth session of the Meeting of the Parties to the Kyoto Protocol, to be held in Poznań from 1 to 12 December 2008; | UN | 5 - تحيط علما مع التقدير أيضا بعرض حكومة بولندا استضافة الدورة الرابعة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الرابعة لاجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، اللتين ستعقدان في بوزنان في الفترة من 1 إلى 12 كانون الأول/ديسمبر 2008؛ |
3. also takes note with appreciation of the report of the SecretaryGeneral on the ways and means of promoting participation at the United Nations of indigenous peoples' representatives on issues affecting them; | UN | 3 - تحيط علما مع التقدير أيضا بتقرير الأمين العام عن سبل ووسائل تعزيز مشاركة ممثلي الشعوب الأصلية في أعمال الأمم المتحدة التي تتناول قضاياها( |
3. also takes note with appreciation of the report of the Secretary-General on the ways and means of promoting participation at the United Nations of indigenous peoples' representatives on issues affecting them; | UN | 3 - تحيط علما مع التقدير أيضا بتقرير الأمين العام عن سبل ووسائل تعزيز مشاركة ممثلي الشعوب الأصلية في أعمال الأمم المتحدة التي تتناول قضاياها()؛ |
2. also takes note with appreciation of the information submitted by Member States and United Nations entities on measures and activities taken to combat trafficking in women and girls, and urges Member States and United Nations entities that have not done so to submit the requested information for inclusion in the report of the Secretary-General; | UN | 2 - تحيط علما مع التقدير أيضا بالمعلومات التي قدمتها الدول الأعضاء وكيانات الأمم المتحدة عن التدابير والأنشطة المضطلع بها لمكافحة الاتجار بالنساء والفتيات، وتحث الدول الأعضاء وكيانات الأمم المتحدة التي لم تقدم بعد المعلومات المطلوبة لإدراجها في تقرير الأمين العام على القيام بذلك؛ |
2. also takes note with appreciation of the information submitted by Member States and United Nations entities on measures and activities taken to combat trafficking in women and girls, and urges Member States and United Nations entities that have not done so to submit the requested information for inclusion in the report of the Secretary-General; | UN | 2 - تحيط علما مع التقدير أيضا بالمعلومات التي قدمتها الدول الأعضاء وكيانات الأمم المتحدة عن التدابير والأنشطة المضطلع بها لمكافحة الاتجار بالنساء والفتيات، وتحث الدول الأعضاء وكيانات الأمم المتحدة التي لم تقدم بعد المعلومات المطلوبة لإدراجها في تقرير الأمين العام على القيام بذلك؛ |
(d) also takes note with appreciation of the successful implementation by some States of alternative measures to detention in cases of undocumented migration as a practice that deserves consideration by all States; | UN | (د) تحيط علما مع التقدير أيضا بما أحرزته بعض الدول من نجاح في تنفيذ تدابير بديلة للاحتجاز في حالات الهجرة دون حيازة الوثائق اللازمة باعتبارها ممارسة جديرة بأن تنظر فيها الدول كافة؛ |
" (f) also takes note with appreciation of the successful implementation by some States of alternative measures to detention in cases of undocumented migration as a practice that deserves consideration by all States; | UN | " (و) تحيط علما مع التقدير أيضا بما أحرزته بعض الدول من نجاح في تنفيذ تدابير بديلة للاحتجاز في حالات الهجرة دون حيازة الوثائق اللازمة باعتبارها ممارسة جديرة بأن تنظر فيها الدول كافة؛ |
5. also takes note with appreciation of the discussion guide prepared by the Secretary-General, in cooperation with the institutes of the United Nations crime prevention and criminal justice programme network, for the regional preparatory meetings and for the Thirteenth Congress; | UN | 5 - تحيط علما مع التقدير أيضا بدليل المناقشة الذي أعده الأمين العام، بالتعاون مع معاهد شبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، للاستعانة به في الاجتماعات التحضيرية الإقليمية وفي المؤتمر الثالث عشر()؛ |
5. also takes note with appreciation of the holding of a dialogue between the chairpersons of United Nations human rights treaty bodies and African human rights mechanisms in Addis Ababa in June 2012, and encourages them to continue to enhance their cooperation; | UN | 5- يحيط علماً مع التقدير أيضاً بعقد حوار بين رؤساء هيئات معاهدات الأمم المتحدة الخاصة بحقوق الإنسان والآليات الأفريقية لحقوق الإنسان في أديس أبابا في حزيران/يونيه 2012، ويشجعهم على مواصلة تعزيز تعاونهم؛ |