"also the need" - Translation from English to Arabic

    • أيضا الحاجة
        
    • أيضا بالحاجة
        
    • أيضاً الحاجة
        
    • أيضاً بالحاجة
        
    • أيضا ضرورة
        
    • أيضا حاجة
        
    • أيضا على الحاجة
        
    • أيضاً على الحاجة
        
    • أيضاً على ضرورة
        
    • أيضا إلى ضرورة
        
    • أيضاً حاجة
        
    • أيضاً ضرورة
        
    • أيضا بضرورة
        
    • الحاجة أيضا
        
    • حاجة كذلك
        
    Recognizing also the need for an inclusive, participatory and broad-based dialogue on international cooperation in tax matters, UN وإذ يدرك أيضا الحاجة إلى حوار جامع وتشاركي وموسع بشأن التعاون الدولي في المسائل الضريبية،
    Recognizing also the need to continue collaboration and integration efforts towards the development of spatial data infrastructure in the Americas, UN وإذ يعترف أيضا بالحاجة إلى مواصلة جهود التعاون والتنسيق الرامية إلى إقامة هيكل أساسي للبيانات المكانية في الأمريكتين،
    Noting also the need to mobilize scientific and technical competencies to solve the problems of land degradation, UN وإذ يلاحظ أيضاً الحاجة إلى حشد الكفاءات العلمية والتقنية لحل مشاكل تردي الأراضي،
    Recognizing also the need to define the process and modalities for dealing with the JIU report in order to foster the implementation of the Convention, UN وإذ يسلّم أيضاً بالحاجة إلى تحديد الإجراءات والطرق للتعامل مع تقرير وحدة التفتيش المشتركة قصد تشجيع تنفيذ الاتفاقية،
    Recognizing also the need to strengthen the scientific basis underpinning the Convention, UN وإذ تدرك أيضا ضرورة تعزيز الأساس العلمي الذي تستند إليه الاتفاقية،
    There is also the need for disparity reduction in terms of region and gender as well as improving the quality of basic services. UN وهناك أيضا حاجة إلى تخفيض مستوى التباين فيما يتعلق بالمنطقة ونوع الجنس فضلا عن تحسين نوعية الخدمات اﻷساسية.
    It stressed also the need for regional and subregional organizations to develop a regional protection strategy. UN وشدد أيضا على الحاجة إلى أن تضع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية استراتيجية إقليمية للحماية.
    Emphasizing also the need to achieve effective and coordinated delivery of technical assistance, UN وإذ يؤكد أيضاً على الحاجة إلى تحقيق تقديم فعال ومنسق للمساعدة التقنية،
    Stressing also the need to develop principles and guidelines on the administration of justice through military tribunals, UN وإذ تشدد أيضاً على ضرورة وضع مبادئ وتوجيهات بشأن إقامة العدل داخل المحاكم العسكرية،
    Recognizing also the need for an inclusive, participatory and broad-based dialogue on international cooperation in tax matters, UN وإذ يدرك أيضا الحاجة إلى حوار جامع وتشاركي وموسع بشأن التعاون الدولي في المسائل الضريبية،
    Recognizing also the need to maintain effective communication and meaningful dialogue with the other human rights bodies on issues of common interest, UN وإذ تدرك أيضا الحاجة الى إقامة اتصال فعال وحوار مفيد مع هيئات حقوق اﻹنسان اﻷخرى بشأن القضايا ذات اﻷهمية المشتركة،
    Recognizing that capacity-building, knowledge-sharing and best practices are essential for the successful implementation of the New Partnership for Africa's Development, and recognizing also the need for continued support from the international community, UN وإذ يسلّم بأن بناء القدرات وتبادل المعارف وأفضل الممارسات أمور لا بد منها للتنفيذ الناجح للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، وإذ يدرك أيضا الحاجة إلى استمرار الدعم من المجتمع الدولي،
    Recognizing also the need to conduct multilateral negotiations with the aim of reaching agreement on concrete issues, UN وإذ تسلم أيضا بالحاجة إلى إجراء مفاوضات متعددة الأطراف بهدف التوصل إلى اتفاق بشأن قضايا محددة،
    Recognizing also the need to integrate a gender perspective in the design and implementation of all phases of disaster risk reduction management, with a view to reducing vulnerability, UN وإذ تسلم أيضا بالحاجة إلى إدماج منظور جنساني في تصميم وتنفيذ جميع مراحل إدارة الحد من مخاطر الكوارث، سعيا إلى الحد من قلة المنعة إزاءها،
    Reaffirming also the need to continue to pursue adequate and sustainable health financing to promote the progressive realization of the right to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health, and the importance in this regard of national resource mobilization and international cooperation, UN وإذ يؤكد من جديد أيضاً الحاجة إلى مواصلة السعي لتمويل قطاع الصحة تمويلاً كافياً ومستداماً من أجل تعزيز الإعمال التدريجي للحق في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية، وإذ يعيد تأكيد أهمية تعبئة الموارد الوطنية والتعاون الدولي في هذا الصدد،
    They showed interest of persons with disabilities for using such systems, but also the need to increase the qualifications of persons with disabilities for their use and the need to increase the accessibility of public services. UN وقد أظهرت البحوث اهتمام الأشخاص ذوي الإعاقة باستخدام مثل هذه النظم، ولكن أيضاً الحاجة إلى الرفع من مستوى مؤهلات الأشخاص ذوي الإعاقة لاستخدامها، والحاجة إلى الزيادة في إمكانية الوصول إلى الخدمات العامة.
    Recognizing also the need for knowledge to combat desertification and for adaptation to climate change, UN وإذ يسلِّم أيضاً بالحاجة إلى المعارف من أجل مكافحة التصحر والتكيف مع تغيّر المناخ،
    Reaffirming also the need for the full integration of the countries with economies in transition into the world economy, UN وإذ تؤكد من جديد أيضا ضرورة الدمج الكامل للبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي،
    There is also the need for a financial system that works properly with transparency in public accounts, a fair social system, and democratic institutions able to act against corruption. UN وهناك أيضا حاجة إلى وجود نظام مالي يعمل على النحو الصحيح وبشفافية من ناحية الحسابات العامة ووجود نظام اجتماعي منصف ومؤسسات ديمقراطية تستطيع الوقوف ضد الفساد.
    The Council stresses also the need for Israel to implement its road map commitments. UN ويؤكد المجلس أيضا على الحاجة إلى أن تنفذ إسرائيل التزاماتها بموجب خريطة الطريق.
    Emphasizing also the need to achieve effective and coordinated delivery of technical assistance, UN وإذ يشدد أيضاً على الحاجة إلى تقديم المساعدة التقنية بشكل فعال ومنسق،
    Emphasizing also the need to strengthen international cooperation in order to provide humanitarian assistance and aid to all displaced Iraqi people to ensure that basic needs are met and to alleviate suffering caused by the violence, UN وإذ يشدد أيضاً على ضرورة تعزيز التعاون الدولي من أجل مدّ جميع العراقيين المشردين بالمساعدات الإنسانية وبما يلزم من معونة لضمان تلبية الاحتياجات الأساسية، وتخفيف المعاناة الناجمة عن العنف،
    Recalling also the need to provide the United Nations system with adequate and timely resources with a view to enabling it to carry out its mandates, UN وإذ تشير أيضا إلى ضرورة تزويد منظومة الأمم المتحدة بالموارد الكافية في الوقت المناسب بهدف تمكينها من النهوض بولاياتها،
    There is also the need to enhance the mediation role of the United Nations in the settlement of disputes by peaceful means. UN وهناك أيضاً حاجة إلى تعزيز دور الوساطة للأمم المتحدة في تسوية المنازعات بالوسائل السلمية.
    There is also the need to integrate aid into treasury, accounting and auditing mechanisms in recipient countries. UN وهناك أيضاً ضرورة لإدماج المعونة في آليات الخزانة والمحاسبات ومراجعة الحسابات في البلدان المتلقية.
    Recognizing also the need to conduct multilateral negotiations with the aim of reaching agreement on concrete issues, UN وإذ تسلم أيضا بضرورة إجراء مفاوضات متعددة الأطراف بهدف التوصل إلى اتفاق بشأن قضايا محددة،
    There is also the need for institutional strengthening for that purpose. UN وتقوم الحاجة أيضا إلى تقوية مؤسسية تحقيقا لذلك الغرض.
    There is also the need for enhanced coordination and collaboration between peacekeeping operations and United Nations country teams. UN وثمة حاجة كذلك إلى تعزيز التنسيق والتعاون بين عمليات حفظ السلام والأفرقة القطرية للأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more