"also took into account" - Translation from English to Arabic

    • في الاعتبار أيضا
        
    • في الاعتبار أيضاً
        
    • وأخذ في الحسبان أيضا
        
    • تأخذ أيضا في حسبانها
        
    • كما راعت
        
    • أيضا في الاعتبار
        
    • في اعتباره أيضا
        
    • كما روعي في
        
    The Committee also took into account relevant resolutions and decisions on the Territories adopted by the Assembly. UN وأخذت اللجنة في الاعتبار أيضا القرارات والمقررات ذات الصلة التي اعتمدتها الجمعية العامة بشأن اﻷقاليم.
    In this connection, I also took into account paragraph 36 of the annex to resolution 51/241, which reads as follows: UN وفي هذا الصدد، وضعتُ في الاعتبار أيضا الفقرة 36 من مرفق القرار 51/241، التي تنص على ما يلي:
    In this connection, I also took into account paragraph 36 of the annex to resolution 51/241, which reads as follows: UN وفي هذا الصدد، وضعتُ في الاعتبار أيضا الفقرة 36 من مرفق القرار 51/241، التي تنص على ما يلي:
    It also took into account decisions of policymaking organs, and unforeseen and extraordinary expenses. UN وأخذ التقرير في الاعتبار أيضاً قرارات أجهزة وضع السياسات، والمصروفات غير المتوقعة والاستثنائية.
    The Court also took into account that approximately one-third of the 1,800 ATMs in question could not be retrofitted and that purchasing replacement ATMs would constitute a significant financial burden for OTP. UN وأخذت المحكمة في الاعتبار أيضاً عدم قابلية زهاء ثلث تلك الآلات البالغ عددها 800 1 آلة صرف للتحديث والعبء المالي الكبير الذي سيتكبده مصرف OTP لشراء آلات صرف بديلة.
    There was still a pressing need to find an early and lasting solution to all types of debt which also took into account the problems and requirements of individual countries. UN ومازالت هناك حاجة ملحة ﻹيجاد حل مبكر ودائم لجميع أنواع الدين يأخذ في الاعتبار أيضا مشاكل واحتياجات البلدان الفردية.
    The Committee also took into account relevant resolutions and decisions adopted by the Assembly on the Territories. UN وأخذت اللجنة في الاعتبار أيضا القرارات والمقررات التي اعتمدتها الجمعية بشأن اﻷقاليم.
    The Special Committee also took into account relevant resolutions and decisions adopted by the Assembly on the Territories. UN وأخذت اللجنة الخاصة في الاعتبار أيضا القرارات والمقررات ذات الصلة التي اعتمدتها الجمعية بشأن اﻷقاليم.
    The Committee also took into account relevant resolutions and decisions adopted by the Assembly on the Territories. UN وأخذت اللجنة في الاعتبار أيضا القرارات والمقررات ذات الصلة التي اعتمدتها الجمعية بشأن اﻷقاليم.
    The Committee also took into account resolutions and decisions on the Territories adopted by the Assembly. UN وأخذت اللجنة في الاعتبار أيضا القرارات والمقررات التي اعتمدتها الجمعية العامة بشأن اﻷقاليم.
    However, the studies also took into account detailed geological research conducted between 1960 and 1980 on both sides of the Strait by the same scientific team. UN إلا أنها أخذت في الاعتبار أيضا البحوث الجيولوجية المفصلة التي اضطلع بها على ضفتي المضيق فريق علمي واحد بين عامي ١٩٦٠ و ١٩٨٠.
    The Committee also took into account relevant resolutions and decisions adopted by the Assembly on the Territories. UN وأخذت اللجنة في الاعتبار أيضا القرارات والمقررات التي اعتمدتها الجمعية بشأن اﻷقاليم.
    539. The valuation also took into account the effect of the lost use of the proceeds from the annual rentals. UN 539- ووضع التقييم في الاعتبار أيضاً أثر فقدان استخدام العائدات من الإيجارات السنوية.
    Human Rights Council resolution 6/3 also took into account the urgent need to further develop guidelines, standards, norms and principles with a view to promoting and protecting the right of peoples and individuals to international solidarity. UN ووضع قرار مجلس حقوق الإنسان 6/3 في الاعتبار أيضاً الحاجة الملحة إلى مواصلة وضع مبادئ توجيهية ومعايير وقواعد ومبادئ عامة بهدف تعزيز وحماية حق الشعوب والأفراد في التضامن الدولي.
    97. The Special Committee also took into account the relevant documents of other intergovernmental bodies concerned, to which reference is made in the fifth preambular paragraph of draft resolution A/AC.109/2007/L.11. UN 97 - ووضعت اللجنة الخاصة في الاعتبار أيضاً الوثائق ذات الصلة الصادرة عن الهيئات الحكومية الدولية المعنية الأخرى، المشار إليها في الفقرة الخامسة من ديباجة مشروع القرار A/AC.109/2007/L.11.
    100. The Special Committee also took into account the relevant documents of other intergovernmental bodies concerned, to which reference is made in the fifth preambular paragraph of draft resolution A/AC.109/2008/L.11. UN 100 - ووضعت اللجنة الخاصة في الاعتبار أيضاً الوثائق ذات الصلة الصادرة عن الهيئات الحكومية الدولية المعنية الأخرى، المشار إليها في الفقرة الخامسة من ديباجة مشروع القرار A/AC.109/2008/L.11.
    94. The Special Committee also took into account the relevant documents of other intergovernmental bodies concerned, to which reference is made in the fifth preambular paragraph of draft resolution A/AC.109/2009/L.11. UN 94 - ووضعت اللجنة الخاصة في الاعتبار أيضاً الوثائق ذات الصلة الصادرة عن الهيئات الحكومية الدولية المعنية الأخرى، المشار إليها في الفقرة الخامسة من ديباجة مشروع القرار A/AC.109/2009/L.11.
    The updated composition of levels also took into account a request from Hungary regarding its voluntarily established level. UN وأخذ في الحسبان أيضا عند استكمال تشكيل المستويات طلب هنغاريا فيما يتعلق بمستواها الذي قررته تطوعا.
    The CCAs, UNDAFs and specific reports also took into account the priority for Africa. UN وأضافت أن عمليات التقييم القطري المشترك وأطر اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية والتقارير المتعلقة بمواضيع محددة تأخذ أيضا في حسبانها اﻷولوية بالنسبة ﻷفريقيا.
    The Unit also took into account reviews undertaken or planned by other oversight bodies. UN كما راعت الوحدة أيضا الاستعراضات التي قامت الهيئات الرقابية الأخرى بتنفيذها أو بتخطيطها.
    The Board also took into account the information and views provided by the experts mentioned above who participated in the session. UN وأخذ المجلس أيضا في الاعتبار المعلومات واﻵراء التي قدمها الخبراء المذكورون أعلاه الذين اشتركوا في الدورة.
    2. Resolution GC.10/Res.2 also took into account the broader development objectives established by the international community. UN 2- وفي القرار م ع-10/ق-2، أخذ المؤتمر العام في اعتباره أيضا الأهداف الإنمائية الأعم التي أقرها المجتمع الدولي.
    The proposal also took into account the requirement of the Office of the Prosecutor to maintain a core investigative capacity to continue to support trials and appeals after 2004 and to support the transfer of rule 11 bis cases and investigation dossiers to local courts. UN كما روعي في الاقتراح ضرورة أن يحتفظ مكتب المدعي العام بمجموعة أساسية من موظفي التحقيقات لمواصلة دعم المحاكمات واستئناف الأحكام بعد عام 2004، ولإحالة القضايا المشمولة بالقاعدة 11 مكررا وملفات تحقيقاتها إلى المحاكم المحلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more