"also trained" - Translation from English to Arabic

    • أيضا بتدريب
        
    • أيضا تدريب
        
    • أيضاً بتدريب
        
    • كما دربت
        
    • التدريب أيضا
        
    • ومدربين أيضاً
        
    • كما تم تدريب
        
    We have also trained trainers who will, in turn, train others at district and facility levels. UN ونقوم أيضا بتدريب المدربين الذين يتولون بدورهم تدريب الآخرين على صعيد المناطق والمنشآت.
    Since 1996, the organization has also trained about 4000 Health Aids. UN ومنذ عـام 1996، قامت المنظمة أيضا بتدريب حوالي 000 4 معاون صحـي.
    During the reporting period, the Foundation also trained more than 40 interns regarding the importance of working towards the Goals. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قامت المؤسسة أيضا بتدريب أكثر من 40 متدربا على أهمية العمل لتحقيق الأهداف.
    The Finnish National Broadcasting Company YLE has also trained Roma journalists in their internal training system. UN وقامت هيئة الإذاعة الوطنية الفنلندية أيضا تدريب صحفيين من أبناء الروما في سياق نظام التدريب الداخلي لديها.
    MINUSTAH also trained 60 newly appointed financial comptrollers before their deployment to the regions UN قامت البعثة أيضاً بتدريب 60 مراقبا ماليا حديثي التعيين قبل إرسالهم إلى مناطقهم
    Peer educators were also trained to reach other adolescent girls. UN كما دربت مثقفات من بين الأقران لتعليم المراهقات الأخريات.
    It had also trained more than 90,000 local people in affected provinces and educated them about the dangers of mines. UN وقد وفرت التدريب أيضا لأكثر من 000 90 من السكان المحليين في الأقاليم المتضررة وقامت بتوعيتهم بمخاطر الألغام.
    The programme has also trained 30 local trainers who have been officially certified as Entrepreneurship Development trainers. UN وقام البرنامج أيضا بتدريب ٣٠ مدربا محليا، ممن حصلوا رسميا على شهادات بأنهم مدربون في مجال تنظيم المشاريع.
    UNFPA also trained 75 health providers on gender-based violence identification and clinical management at the hospital, emergency, and primary health care and clinic levels. UN وقام صندوق الأمم المتحدة للسكان أيضا بتدريب 75 من مقدمي الخدمات الصحية في مجال التعرف على العنف الجنساني ومعالجته السريرية على مستويات المستشفى والطوارئ والرعاية الصحية الأولية والعيادات.
    UNFPA also trained over 40 youth leaders in the West Bank on communication and social media, gender equality and gender-based violence. UN وقام صندوق الأمم المتحدة للسكان أيضا بتدريب ما يزيد على 40 من قادة الشباب في الضفة الغربية في مجال الاتصالات ووسائط التواصل الاجتماعي، والمساواة بين الجنسين والعنف الجنساني.
    As part of its engagement with the Sudan People's Liberation Army, the Mission also trained members of the Sudan People's Liberation Army and South Sudan National Police Service in accountability mechanisms, as well as in the marking, registration and physical security of small arms. UN وفي إطار مشاركة البعثة مع الجيش الشعبي لتحرير السودان، قامت البعثة أيضا بتدريب أفراد من الجيش الشعبي وجهاز الشرطة على آليات المساءلة، وكذلك على وسم الأسلحة الصغيرة وتسجيلها وتأمينها ماديا.
    UNMIL teams also trained and mentored Liberia National Police and Bureau of Immigration and Naturalization project officers on project management UN وقام فريقا البعثة أيضا بتدريب الضباط المشاركين في المشاريع من الشرطة الوطنية الليبرية ومكتب الهجرة والتجنيس على إدارة المشاريع وبتقديم التوجيه لهم في هذا الصدد
    UNDP also trained 314 local government staff in 15 districts on mainstreaming gender standards in district planning and budgeting. UN وقام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أيضا بتدريب 314 من موظفي الحكومة المحلية في 15 مقاطعة على تعميم مراعاة المعايير الجنسانية أثناء أعمال وضع خطط المقاطعات وميزانياتها.
    The Institute has also trained defence lawyers in Greenland and initiated cooperation with a child right's institution in Greenland to strengthen the dissemination of the Convention on the Rights of the Child. UN وقام المعهد أيضا بتدريب محامي الدفاع في غرينلند وأقام التعاون مع مؤسسة حقوق الطفل فيها بهدف توسيع نطاق شيوع المعرفة باتفاقية حقوق الطفل.
    Law students were also trained in the international conventions and instruments. UN ويجري أيضا تدريب طلاب القانون في الاتفاقيات والصكوك الدولية.
    One hundred PNC officers were also trained to conduct humanitarian escort duties. UN وتم أيضا تدريب مائة من أفراد الشرطة الوطنية على الاضطلاع بمهام الحراسة الإنسانية.
    Media workers are also trained on gender issues, so as to promote gender equality in news coverage. UN ويجري أيضا تدريب العاملين في وسائط الإعلام بشأن قضايا نوع الجنس بغية تعزيز المساواة بين الجنسين في تغطية الأنباء.
    The Government has also trained doctors on how to deal with victims of violence. UN وتقوم الحكومة أيضاً بتدريب الأطباء على كيفية التعامل مع ضحايا العنف.
    It also trained 7,580 individuals, including children and women, on better hygiene practices. UN وقامت المنظمة أيضاً بتدريب 580 7 فرداً، من بينهم أطفال ونساء، على تحسين ممارسات النظافة الصحية.
    It also trained researchers from developing countries to deal with aspects of health expectancy using cross-sectional and longitudinal data. UN كما دربت الباحثين من البلدان النامية على معالجة جوانب التوقعات الصحية باستخدام البيانات المقطعية والطولية.
    Ravshan Rakhimzhanovich Sharipov was also trained in this same camp. UN أما رافشان رحيمجانوفيتش شاريبوف فتلقى التدريب أيضا في نفس المعسكر.
    The State party should also ensure that detainees have prompt access to qualified medical personnel who are also trained in detecting physical and psychological evidence of torture and inhuman treatment, in accordance with the Manual on the Effective Investigation and Documentation of Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment (the Istanbul Protocol). UN وينبغي للدولة الطرف أيضاً أن تضمن إمكانية وصول المحتجزين بسرعة إلى موظفين طبيين مؤهلين ومدربين أيضاً في مجال الكشف عن العلامات البدنية والنفسية لأفعال التعذيب والمعاملات اللاإنسانية وفقاً لدليل التقصي والتوثيق الفعالين بشأن التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة (بروتوكول اسطنبول).
    Political party members were also trained to observe the computerized tabulation of the vote count at provincial and national counting centres. UN كما تم تدريب أعضاء اﻷحزاب السياسية على مراقبة الجداول الحاسوبية لعد اﻷصوات في مراكز العد في المقاطعات والمراكز الوطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more