"also urges governments to" - Translation from English to Arabic

    • تحث أيضا الحكومات على
        
    • ويحث الحكومات أيضا على
        
    • يحث أيضاً الحكومات على
        
    • تحث الحكومات أيضا على
        
    • يحث أيضا الحكومات على
        
    2. also urges Governments to adopt policies to promote economic development that will ensure the full integration of women's needs and concerns; UN ٢ - تحث أيضا الحكومات على انتهاج سياسات لتعزيز التنمية الاقتصادية تكفل اﻹدماج التام لاحتياجات المرأة واهتماماتها؛
    '9. also urges Governments to provide vocational preparatory training appropriate for children with disabilities; UN ' ٩ - تحث أيضا الحكومات على توفير التدريب اﻹعدادي المهني المناسب لﻷطفال المعوقين؛
    10. also urges Governments to ensure accessible and affordable procurement of prevention commodities, in particular microbicides and male and female condoms, to ensure that their supply is adequate and secure; UN 10 - تحث أيضا الحكومات على كفالة توافر السلع الأساسية الوقائية بأسعار مقبولة، بخاصة العقاقير القاتلة للجراثيم والرفالات الذكورية والأنثوية، وذلك للتأكد من أن كمياتها كافية ومضمونة؛
    It also urges Governments to help women avoid induced abortion and to aid women who have had abortions. UN ويحث الحكومات أيضا على مساعدة النساء في تجنب الإجهاض المستحث، ومساعدة النساء اللاتي يجهضن.
    3. also urges Governments to ensure that relevant United Nations agencies and organizations incorporate the implementation of the Global Programme of Action in their work programmes; UN 3 - يحث أيضاً الحكومات على أن تكفل قيام وكالات ومنظمات الأمم المتحدة ذات الصلة بإدراج تنفيذ برنامج العمل العالمي في برامج عملها؛
    " 3. also urges Governments to integrate fully the environmental dimension in the formulation and implementation of national shelter strategies, taking into account the relevant components of Agenda 21; UN " ٣ - تحث الحكومات أيضا على أن تدرج على الوجه الأكمل البعد البيئي في صياغة وتنفيذ الإستراتيجيات الوطنية للمأوى، على أن تؤخذ في الحسبان العناصر ذات الصلة من جدول أعمال القرن ٢١؛
    2. also urges Governments to adopt policies to promote economic development that will ensure the full and explicit integration of women's needs and concerns; UN ٢ - تحث أيضا الحكومات على اعتماد سياسات لتعزيز التنمية الاقتصادية التي تكفل الاستيعاب التام والصريح لاحتياجات المرأة ومشاغلها؛
    4. also urges Governments to encourage, support and involve national and local non-governmental organizations and community-based organizations in the implementation of their national action plans; UN ٤ - تحث أيضا الحكومات على تشجيع ودعم المنظمات غير الحكومية والمنظمات المجتمعية الوطنية والمحلية وإشراكها في تنفيذ خطط عملها الوطنية؛
    4. also urges Governments to take effective measures to provide redress and to prevent torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment, including their genderbased manifestations; UN 4- تحث أيضا الحكومات على أن تتخذ تدابير فعالة للإصلاح ولمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، بما في ذلك مظاهرها القائمة على نوع الجنس؛
    12. also urges Governments to consider nominating persons with disabilities for election to the treaty monitoring bodies, bearing in mind relevant existing considerations for nominations to treaty monitoring bodies; UN 12- تحث أيضا الحكومات على النظر في ترشيح معوقين لانتخابهم لعضوية هيئات رصد معاهدات حقوق الإنسان، مع مراعاة الاعتبارات القائمة حالياً فيما يتعلق بالترشيح لعضوية هيئات رصد المعاهدات؛
    4. also urges Governments to take effective measures to provide redress and to prevent torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment, including their genderbased manifestations; UN 4- تحث أيضا الحكومات على أن تتخذ تدابير فعالة للإصلاح ولمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، بما في ذلك مظاهرها القائمة على الجنس؛
    4. also urges Governments to take effective measures to provide redress and to prevent torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment, including their genderbased manifestations; UN 4- تحث أيضا الحكومات على أن تتخذ تدابير فعالة للإصلاح ولمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، بما في ذلك مظاهرها القائمة على الجنس؛
    " 5. also urges Governments to integrate fully the environmental dimension in the formulation and implementation of national shelter strategies, taking into account the relevant components of Agenda 21; UN " ٥ - تحث أيضا الحكومات على أن تدرج بالكامل البعد البيئي في وضع وتنفيذ استراتيجيات المأوى الوطنية، على أن توضع في الحسبان العناصر ذات الصلة في جدول أعمال القرن ٢١؛
    2. also urges Governments to review and, if necessary, repeal any gender-discriminatory legislation in the field of human settlements development; UN ٢ - تحث أيضا الحكومات على أن تستعرض وكذلك، عند اللزوم، أن تلغي أي تشريع ينطوي على تمييز بين الجنسين في الميادين السياسية والاقتصادية والاجتماعية، بما في ذلك ميدان تنمية المستوطنات البشرية؛
    2. also urges Governments to review and, if necessary, repeal any gender-discriminatory legislation in the field of human settlements development; UN ٢ - تحث أيضا الحكومات على أن تستعرض، وأن تلغي عند الاقتضاء، أي تشريع ينطوي على التمييز بين الجنسين في ميدان تنمية المستوطنات البشرية؛
    6. also urges Governments to consider the need to revise national legislation so as to give rural women rights regarding access to land ownership and technology as well as natural and productive resources; UN ٦ - تحث أيضا الحكومات على النظر في تنقيح التشريعات الوطنية ﻹعطاء المرأة الريفية حقوقا فيما يتعلق بسبل امتلاك اﻷراضي والحصول على التكنولوجيا فضلا عن الموارد الطبيعية والانتاجية؛
    15. also urges Governments to ensure that the prevention of and responses to trafficking continue to take into account the specific needs of women and girls, especially in addressing specific forms of exploitation, such as sexual exploitation and domestic servitude; UN 15 - تحث أيضا الحكومات على كفالة أن تظل تدابير منع الاتجار والتصدي له مراعية للاحتياجات الخاصة للنساء والفتيات، خصوصا عند التصدي لأشكال معينة من الاستغلال، مثل الاستغلال الجنسي والاسترقاق المنزلي؛
    19. also urges Governments to develop educational and training programmes and policies and to consider, as appropriate, enacting legislation aimed at preventing sex tourism and trafficking, giving special emphasis to the protection of young women and children; UN 19 - تحث أيضا الحكومات على وضع برامج وسياسات تثقيفية وتدريبية والنظر، حسب الاقتضاء، في سن تشريعات تهدف إلى منع السياحة بدافع الجنس والاتجار، مع التركيز بوجه خاص على حماية الشابات والأطفال؛
    7. Urges Governments to ensure, in accordance with rule 6 of the Standard Rules, that children with disabilities have equal access to education and that their education is an integral part of the educational system and also urges Governments to provide vocational preparatory training appropriate for children with disabilities; UN ٧ - يحث الحكومات على أن تضمن، وفقا للقاعدة ٦ من القواعد الموحدة، فرصة متكافئة لحصول اﻷطفال المعوقين على التعليم، وأن يكون تعليمهم جزءا متكاملا في النظام التعليمي، ويحث الحكومات أيضا على توفير التدريب المهني اﻹعدادي المناسب لﻷطفال المعوقين؛
    8. also urges Governments to ensure that traffickers receive adequate punishment, including sentences which are proportionate to the gravity of their offences; UN 8- يحث أيضاً الحكومات على ضمان إنزال العقوبة الملائمة بالمتاجرين، بما في ذلك إصدار أحكام تتناسب وخطورة جرائمهم؛
    also urges Governments to pay close attention to the protection of women and children in post-disaster situations, which can leave them particularly vulnerable to abuse, including trafficking; UN 5 - تحث الحكومات أيضا على إيلاء اهتمام وثيق لحماية النساء والأطفال في حالات ما بعد وقوع الكوارث، التي يمكن أن تتركهم عرضة بشكل خاص لسوء المعاملة، بما في ذلك الاتجار؛
    3. also urges Governments to ensure that protective regulations govern the employment situation of migrants and provide for safe conditions of work; UN 3- يحث أيضا الحكومات على ضمان جعل لوائح الحماية تنطبق على أوضاع عمل المهاجرين وتؤمن لهم ظروف عمل آمنة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more