"also wished to know" - Translation from English to Arabic

    • أيضا عن رغبتها في معرفة
        
    • رغبتها أيضا في معرفة
        
    • تود أن تعرف أيضا
        
    • تود أيضا أن تعرف
        
    • أيضا عن رغبته في معرفة
        
    • يود أيضاً أن يعرف
        
    • تود أيضا معرفة
        
    • يود أيضاً معرفة
        
    • يود أيضا أن يعرف
        
    • أيضا عن رغبتهم في معرفة
        
    • أيضاً عن رغبتها في معرفة
        
    • ترغب أيضا في معرفة
        
    • أيضا عن رغبتها في أن تعرف
        
    • أيضاً عن رغبته في معرفة
        
    • تود أن تعرف أيضاً
        
    She also wished to know the criteria used by the Special Representative in selecting the countries he visited. UN وأعربت أيضا عن رغبتها في معرفة المعايير التي استخدمها الممثل الخاص في انتقاء البلدان التي زارها.
    She also wished to know whether there was a time frame for Parliament's adoption of the draft law. UN وأعربت عن رغبتها أيضا في معرفة ما إذا كان هناك إطار زمني لمصادقة البرلمان على مشروع القانون هذا.
    She also wished to know what steps were taken to ensure that pregnant students' education was not disrupted. UN وقالت إنها تود أن تعرف أيضا الخطوات المتخذة للتأكد من أن تعليم الطالبات الحوامل لن يتعطل.
    She also wished to know whether he had plans to visit the country in the near future. UN وهي تود أيضا أن تعرف ما إذا كانت لديه خطط لزيارة البلد في المستقبل القريب.
    He also wished to know whether the Office of Internal Oversight Services had conducted an audit of the project in the previous seven years. UN وأعرب أيضا عن رغبته في معرفة ما إذا كان مكتب خدمات الرقابة الداخلية قد راجع حسابات المشروع في السنوات السبع الماضية.
    He also wished to know to what extent there was adequate accountability for violations perpetrated against people on the basis of their sexual orientation. UN وقال أنه يود أيضاً أن يعرف إلى أي مدى توجد مساءلة كافية عن الانتهاكات المرتبكة ضد أشخاص على أساس توجهاتهم الجنسية.
    She also wished to know whether there was any legislative basis for that intention, such as an agreement with the Swiss Government. UN واسترسلت قائلة إنها تود أيضا معرفة ما إن كان هناك أي سند تشريعي لتلك النية، كاتفاق مثلا مع الحكومة السويسرية.
    He also wished to know what the functions of the juge de liberté were. UN وقال إنه يود أيضاً معرفة مهام قاضي الحريات.
    She also wished to know whether the Salvadoran media would be used as a tool to change public attitudes towards women. UN وأعربت أيضا عن رغبتها في معرفة ما إذا كانت وسائل الإعلام السلفادورية تُستخدم كأداة لتغيير السلوكيات العامة تجاه المرأة.
    She also wished to know if there were any new efforts to integrate the various initiatives of United Nations agencies to address violence against children, including initiatives led by UNICEF and the International Labour Organization (ILO). UN وأعربت أيضا عن رغبتها في معرفة ما إذا كانت جهود جديدة تبذل لدمج المبادرات المختلفة لوكالات الأمم المتحدة للتصدي للعنف ضد الأطفال، بما في ذلك المبادرات التي تقودها اليونيسيف ومنظمة العمل الدولية.
    She also wished to know in what circumstances prisoners were sentenced to hard labour and how many women were sentenced to death each year. UN وأعربت أيضا عن رغبتها في معرفة ظروف إصدار الأحكام على السجينات بالأشغال الشاقة وعدد النساء اللواتي تصدر بحقهن أحكام بالإعدام كل سنة.
    She also wished to know whether legal aid or other services were available to the Roma. UN وأعربت عن رغبتها أيضا في معرفة ما إذا كانت المساعدة القانونية أو غيرها من الخدمات متاحة لطائفة الروما.
    She also wished to know whether men were targeted in family-planning programmes. UN وأعربت عن رغبتها أيضا في معرفة ما إذا كانت برامج تنظيم الأسرة تستهدف الرجال كذلك.
    She also wished to know whether, in accordance with article 2, domestic legislation expressly prohibited discrimination against women. UN وقالت إنها تود أن تعرف أيضا ما إن كانت التشريعات المحلية تحظر صراحة، وفقا للمادة 2، التمييز ضد المرأة.
    Was that correct? She also wished to know how plans to reduce the burden of poverty on women's health were being implemented. UN فهل هذا صحيح؟ وقالت إنها تود أيضا أن تعرف كيفية تنفيذ الخطط الرامية إلى تخفيض عبء الفقر على صحة المرأة.
    He also wished to know what qualities characterized good cooperation and allowed productive visits. UN وأعرب أيضا عن رغبته في معرفة ما هي الصفات التي تميز التعاون الجيد وتسمح بالقيام بزيارات مثمرة.
    He also wished to know what kind of external support the Government required and whether that support could be channelled through the Commission. UN وقال إنه يود أيضاً أن يعرف أي نوع من الدعم الخارجي تطلبه الحكومة وما إذا كان هذا الدعم يمكن توجيهه عن طريق اللجنة.
    She also wished to know where the fire hydrants were located. UN وقالت إنها تود أيضا معرفة الأماكن التي توجد فيها حنفيات الحريق.
    He also wished to know how many officials had been convicted for such a crime and whether the victims had been raped. UN وقال إنه يود أيضاً معرفة عدد المسؤولين الذين جرت إدانتهم لارتكاب جريمة من هذا القبيل وما إذا كان قد جرى اغتصاب الضحايا.
    In the light of that resolution's reference to accountability mechanisms, it also wished to know what action would be taken to enforce accountability for wilful neglect of the issue of geographical distribution. UN ولما كان ذلك القرار يشير إلى آليات المساءلة، فإن وفد بلاده يود أيضا أن يعرف ما هي الإجراءات التي ستتخذ من أجل إنفاذ المساءلة عن التجاهل العمد لمسألة التوزيع الجغرافي.
    Members also wished to know how it could be asserted that almost all shades of political opinion were represented in the Assembly when political parties had been banned and the legislature dismantled. UN وأعرب اﻷعضاء أيضا عن رغبتهم في معرفة الطريقة التي يمكن بها التأكد من أن جميع اﻵراء السياسية بمختلف درجاتها ممثلة في الجمعية في الوقت الذي حظرت فيه جميع اﻷحزاب السياسية وأبطلت التشريعات.
    She also wished to know whether the military personnel who had perpetrated the abuse would be punished. UN وأعربت أيضاً عن رغبتها في معرفة ما إذا كان سيتم معاقبة الأفراد العسكريين الذين ارتكبوا هذه الأفعال.
    She also wished to know whether it was true that young girls in rehabilitation centres were taught only religion and sewing. UN وقالت إنها ترغب أيضا في معرفة ما إذا كان صحيحا أن البنات في مراكز التأهيل لا يتعلمن سوى الدين والخياطة.
    She also wished to know whether there was an effective infrastructure, such as child care and cooperatives, to support working women. UN وأعلنت أيضا عن رغبتها في أن تعرف ما إذا كان هناك هيكل أساسي فعال، مثل رعاية الطفل والتعاونيات، لدعم المرأة العاملة.
    He also wished to know whether new regulations on the nature and length of alternative civilian service had been put into place. UN وأعرب أيضاً عن رغبته في معرفة ما إذا كانت اللوائح الجديدة بشأن طبيعة الخدمة المدنية البديلة ومدتها قد وضعت.
    She also wished to know if the representation of UNODC throughout the world was sufficient or if more regional and national offices were needed. UN وقالت إنها تود أن تعرف أيضاً ما إذا كان تمثيل المكتب على نطاق العالم يعد كافياً أو ما إذا كان يلزم إيجاد المزيد من المكاتب الإقليمية والوطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more