"alter the demographic composition" - Translation from English to Arabic

    • تغيير التكوين الديمغرافي
        
    First is the deliberate territorial and economic disintegration of the life of the population and attempts to alter the demographic composition of the territory. UN الأولى هي التفكيك الإقليمي والاقتصادي المتعمد لحياة السكان ومحاولات تغيير التكوين الديمغرافي للأرض.
    All actions taken by Israel that alter or purport to alter the demographic composition, character and status of the city are null and void and illegal under international law. UN وإن جميع الإجراءات التي تتخذها إسرائيل والتي تغيّر أو تهدف إلى تغيير التكوين الديمغرافي للمدينة وطابعها ومركزها تعتبر لاغية وباطلة وغير قانونية بموجب القانون الدولي.
    All actions taken by Israel that alter or purport to alter the demographic composition, character and status of the city are null and void and illegal under international law. UN وإن جميع الإجراءات التي تتخذها إسرائيل والتي تغيّر أو تهدف إلى تغيير التكوين الديمغرافي للمدينة، وطابعها ومركزها تعتبر لاغية وباطلة وغير قانونية بموجب القانون الدولي.
    All actions taken by Israel that alter or purport to alter the demographic composition, character and status of the city are null and void and illegal under international law. UN وإن جميع الإجراءات التي تتخذها إسرائيل والتي تغيّر أو تهدف إلى تغيير التكوين الديمغرافي للمدينة، وطابعها ومركزها تعتبر لاغية وباطلة وغير شرعية بموجب القانون الدولي.
    The policies and practices of occupation, which seek to create actuality on the ground and to permanently alter the demographic composition of the occupied territory, violate the right of the Palestinian people to self-determination and statehood and make the achievement of real peace impossible. UN إن سياسات وممارسات الاحتلال التي تسعى إلى فرض اﻷمر الواقع على اﻷرض، وإلى تغيير التكوين الديمغرافي لﻷرض المحتلة بشكل دائم، تنتهك حق الشعب الفلسطيني في تقرير مصيره وبناء دولته، وتجعل تحقيق السلام الحقيقي أمرا مستحيلا.
    Furthermore, the Committee feels strongly that any action purporting to alter the demographic composition, legal status or physical character of East Jerusalem is illegal, provocative and predetermines the outcome of the permanent status negotiations between the parties. UN وعلاوة على ذلك، فإن اللجنة تعتقد اعتقادا راسخا بأن أي إجراء يسعى إلى تغيير التكوين الديمغرافي أو الوضع القانوني أو الطابع العمراني للقدس الشرقية هو إجراء غير قانوني واستفزازي، ويصادر سلفا على نتيجة مفاوضات الوضع النهائي بين الطرفين.
    Furthermore, the Committee feels strongly that any action purporting to alter the demographic composition, legal status or physical character of East Jerusalem is illegal, provocative and predetermines the outcome of the permanent status negotiations between the parties. UN وعلاوة على ذلك، فإن اللجنة تعتقد اعتقادا راسخا بأن أي إجراء يسعى إلى تغيير التكوين الديمغرافي أو الوضع القانوني أو الطابع العمراني للقدس الشرقية هو إجراء غير قانوني واستفزازي، ويصادر سلفا على نتيجة مفاوضات الوضع النهائي بين الطرفين.
    Also alarming are Israeli actions that may alter the demographic composition of Jerusalem, such as the demolition of an entire Palestinian neighbourhood in the village of Silwan in East Jerusalem and the establishment of a Jewish neighbourhood in the Muslim Quarter of the Old City. UN ومما يثير المخاوف أيضا ما تقوم به إسرائيل من أعمال من شأنها تغيير التكوين الديمغرافي للقدس، مثل هدمها حيا فلسطينيا كاملا في قرية سلوان الواقعة في القدس الشرقية، وبنائها حيا يهوديا داخل الحي المسلم من المدينة القديمة.
    The plan would divide the northern and southern parts of the West Bank, separate Jerusalem and its surrounding towns and villages from the Ramallah area, further alter the demographic composition of Jerusalem and its environs and destroy the fabric of the lives of tens of thousands of Palestinians living on either side of the wall and the checkpoint. UN ومن شأن هذه الخطة أن تقسم جزأي الضفة الغربية الشمالي والجنوبي، وتفصل القدس والمدن والقرى المحيطة بها عن منطقة رام الله، مما يزيد من تغيير التكوين الديمغرافي للقدس والمناطق المحيطة بها، ويدمر العلاقات المعيشية لعشرات الآلاف من الفلسطينيين الذين يعيشون على كل جانب من جانبي الجدار ونقطة التفتيش.
    All of its actions confirmed Israel's attempt to alter the demographic composition, character and status of the Occupied Palestinian Territory, especially in and around East Jerusalem and throughout the Jordan Valley, threatening to destroy the viability of the two-State solution. UN وجميع الإجراءات التي تتخذها إسرائيل تؤكِّد أنها تسعى من أجل تغيير التكوين الديمغرافي وطبيعة ووضع الأراضي الفلسطينية المحتلة، وخاصة في القدس الشرقية والمنطقة المحيطة بها وفي جميع أنحاء وادي الأردن وهو ما يجعل تنفيذ حل الدولتين أمراً غير ممكن.
    13. Israel was weakening the fabric of Palestinian society by its deliberate policy of territorial and economic fragmentation and its attempts to alter the demographic composition of the Occupied Territories. UN 13 - وأضاف أن إسرائيل تعمل على إضعاف نسيج المجتمع الفلسطيني بسياستها المتعمّدة بالتجزئة الاقتصادية والإقليمية والمحاولات الرامية إلى تغيير التكوين الديمغرافي للأراضي المحتلة.
    This was acknowledged by the International Court in its advisory opinion when it stated that the construction of the Wall is " tending to alter the demographic composition of the Occupied Palestinian Territory " (para. 133). UN وقد أقرت بذلك محكمة العدل الدولية في فتواها عندما اعتبرت أن بناء الجدار " ينزع إلى تغيير التكوين الديمغرافي للأرض الفلسطينية المحتلة " (الفقرة 133).
    The Court condemned these practices, underlining that these measures were " tending to alter the demographic composition of the Occupied Palestinian Territory " (ibid.). UN وقد أدانت المحكمة هذه الممارسات، وأكدت أن هذه التدابير " تنزع إلى تغيير التكوين الديمغرافي للأرض الفلسطينية المحتلة (المرجع نفسه).
    Such orders, which are clearly intended to illegally alter the demographic composition, character and status of Occupied East Jerusalem and surrounding environs as part of Israel's overall settlement campaign in the Occupied Palestinian Territory, threaten to render hundreds more Palestinian families homeless and to further displace Palestinians, in addition to the thousands already displaced by the occupying Power. UN إن هذه الأوامر، التي تهدف بوضوح إلى العمل بصورة غير قانونية على تغيير التكوين الديمغرافي وطابع ومركز القدس الشرقية المحتلة والمناطق المحيطة بها في إطار حملة إسرائيل الاستيطانية الشاملة في الأرض الفلسطينية المحتلة، تهدد بجعل مئات أخرى من الأسر الفلسطينية دون مأوى وتشريد المزيد من الفلسطينيين، ليضافوا إلى الآلاف من الذين سبق للسلطة القائمة بالاحتلال أن شردتهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more