"alteration and renovation of" - Translation from English to Arabic

    • التعديلات والتجديدات في
        
    • تعديل وتجديد
        
    • التعديل والتجديد
        
    • لتعديل وتجديد
        
    • تغيير وتجديد
        
    • تعديلات وتجديدات
        
    alteration and renovation of premises UN التعديلات والتجديدات في الأماكن
    In addition, higher than planned expenditures were incurred for alteration and renovation of premises as well as for the acquisition and construction of prefabricated buildings. UN وعلاوة على ذلك، فقد كانت نفقات التعديلات والتجديدات في أماكن العمل، وكذلك نفقات شراء وتركيب مبان جاهزة، أعلى مما كان مقدرا لها.
    alteration and renovation of premises UN التعديلات والتجديدات في اﻷماكن
    :: alteration and renovation of 35 referendum support bases in Southern Sudan UN :: تعديل وتجديد 35 قاعدة لدعم استفتاء في جنوب السودان
    In addition, provisions are also made to allow for ongoing alteration and renovation of premises in Sectors 1, 2 and 4. UN وبالإضافة إلى ذلك، رصدت مخصصات تتيح إجراء عمليات التعديل والتجديد الجارية في أماكن العمل بالقطاعات 1 و 2 و 4.
    9. Provision is made for the rental costs of premises, non-recurrent provision for the alteration and renovation of premises, as described in annex II.C, as well as for maintenance supplies and services and utilities. UN 9 - رُصد اعتماد لتغطية تكاليف استئجار أماكن العمل، واعتماد غير متكرر لتعديل وتجديد أماكن العمل، على النحو الوارد في المرفق الثاني - جيم، ومن أجل لوازم وخدمات الصيانة والمرافق.
    22. alteration and renovation of premises. No provision is made under this heading. UN ٢٢- التعديلات والتجديدات في اﻷماكن - لم يدرج أي مبلغ تحت هذا البند.
    25. alteration and renovation of premises. No change. UN ٢٥- التعديلات والتجديدات في أماكن العمل - لم يطرأ عليها تغيير.
    Table 3. alteration and renovation of premises UN الجدول ٣ - التعديلات والتجديدات في اﻷماكن
    (b) alteration and renovation of premises . 11 000 UN )ب( التعديلات والتجديدات في أماكن العمل ٠٠٠ ١١
    alteration and renovation of premises (total costs) UN التعديلات والتجديدات في اﻷماكن )التكلفة اﻹجمالية(
    13. alteration and renovation of premises. The unutilized balance of $123,600 was due to most of the demobilization sites being in better condition than anticipated and therefore no major repairs and renovation were undertaken. UN ١٣ - التعديلات والتجديدات في اﻷماكن - يرجع الرصيد غير المستخدم البالغ ٦٠٠ ١٢٣ دولار إلى أن غالبية مواقع التسريح كانت بحالة تفوق ما كان منتظرا، ومن ثم، فإنه لم يضطلع بإصلاحات أو تجديدات كبيرة.
    14. alteration and renovation of premises. Provision is made in the amount of $92,400 for required minor alterations and improvements to UNFICYP grounds and structures. UN ١٤- التعديلات والتجديدات في أماكن العمل - رُصد اعتماد بمبلغ ٤٠٠ ٩٢ دولار لاجراء التعديلات والتحسينات الثانوية اللازمة في أرض البعثة ومبانيها.
    28. alteration and renovation of premises. Unutilized resources of $33,600 resulted from the fact that the work accomplished by local contractors was undertaken at costs lower than budgeted. UN ٢٨ - التعديلات والتجديدات في أماكن العمل - نجمت الموارد غير المستخدمة البالغة ٦٠٠ ٣٣ دولار عن أن العمل الذي أنجزه المتعاقدون المحليون قد أنجز بتكاليف أقل من تلك المدرجة في الميزانية.
    6. alteration and renovation of premises. UN ٦ - التعديلات والتجديدات في اﻷماكن.
    5. alteration and renovation of premises. UN ٥ - التعديلات والتجديدات في اﻷماكن.
    The project on fire alarm system installation was incorporated within the alteration and renovation of premises. UN وقد أُدمج مشروع تركيب نظم للإنذار بالحرائق ضمن تعديل وتجديد أماكن العمل.
    Spare parts, repairs and maintenance. The unutilized balance of $100,600 was due to the non-implementation of projects that had been planned under alteration and renovation of premises, as mentioned in paragraph 22. UN ٧٥ - قطع الغيار واﻹصلاحات والصيانة - يرجع الرصيد غير المستعمل وقدره ٠٠٦ ٠٠١ دولار إلى عدم تنفيذ مشاريع كانت مقررة تحت بند تعديل وتجديد أماكن العمل، كما ورد في الفقرة ٢٢.
    alteration and renovation of premises UN تعديل وتجديد أماكن العمل
    Provision is made for the ongoing alteration and renovation of premises at the rate of $30,000 per month. Maintenance supplies . 45 500 UN رصد اعتماد لتغطية تكاليف أعمال التعديل والتجديد الجاري ادخالها في اﻷماكن بمعدل ٠٠٠ ٣٠ دولار في الشهر.
    10. Provision is made for the rental costs of premises, non-recurrent provision for the alteration and renovation of premises, as described in annex II.C, as well as for maintenance supplies and services and utilities. UN 10 - رُصد اعتماد لتغطية تكاليف استئجار أماكن العمل، واعتماد غير متكرر لتعديل وتجديد أماكن العمل، على النحو الوارد في المرفق الثاني - جيم، ومن أجل لوازم وخدمات الصيانة والمرافق.
    alteration and renovation of 7 government-provided and 12 privately-provided premises for Mission use UN :: إنجاز أعمال تغيير وتجديد في سبعة مبان وفرتها الحكومة و 12 مبنى وفرها القطاع الخاص لتستعملها البعثة
    Requirements for alteration and renovation of premises as well as the related costs for maintenance supplies and services were lower than expected as difficult local conditions hampered the completion of projects. UN وكانت الاحتياجات إلى إجراء تعديلات وتجديدات في أماكن العمل وكذلك التكاليف المتصلة بلوازم وخدمات الصيانة أقل مما كان متوقعا إذ حالت الظروف المحلية الصعبة دون إنجاز المشاريع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more