"alternate reality" - Translation from English to Arabic

    • واقع بديل
        
    • الواقع البديل
        
    • الواقع الموازي
        
    Changing the past to create an alternate reality has unforeseen consequences, Cole. Open Subtitles أن تغير الماضي لتشكّل واقع بديل لها عواقب غير متوقعة كول
    20 years later, the new networks of machines seemed to offer a way to construct a real alternate reality. Open Subtitles بعدها بعشرين عامًا، بدا أن الشبكات الآليه قادرة على تمهيد طريق لتأسيس واقع بديل حقيقي
    Approximately two weeks ago, did you write an entry about encountering what you described as an alternate reality? Open Subtitles ‫قبل أسبوعين تقريباً، هل كتبت ‫عن مواجهة واقع بديل كما وصفت؟
    We've all met alternate reality versions of ourselves. Open Subtitles لقد اجتمعنا جميعا إصدارات الواقع البديل من أنفسنا.
    I am following the path set out for me in the alternate reality. Open Subtitles إني أتبع الدرب الذي أُنشأ لي في الواقع البديل
    In the alternate reality we spoke about how grief was weighing you down. Open Subtitles في الواقع البديل تحدثنا بشأن كيف يثقل الحزن كاهلك
    The alternate reality drive is only charged to 70%, which means it'll never make 100 before the shields fail. Open Subtitles ومحرّك الواقع الموازي مشحون بنسبة 70 بالمئة فقط. مما يعني أنّه لن يشحن بالكامل قبل انهيار الدروع. فماذا سنفعل؟
    I've been going over some of the news footage recorded when we were in the alternate reality. Open Subtitles لقد تخطى بعض لقطات الأخبار سجلت عندما كنا في واقع بديل.
    You know in the alternate reality it was the destruction of Eos 7 that started the war. Open Subtitles أنت تعرف في واقع بديل كان تدمير إيوس 7 التي بدأت الحرب.
    I also studied the events as they unfolded in the alternate reality. Open Subtitles أنا أيضا درست أحداث أثناء وقوعها في واقع بديل.
    This simple form of sensory deprivation sends him into an alternate reality. Open Subtitles هذا النموذج البسيط من الحرمان الحسّي يرسله إلى واقع بديل.
    Because when you go back in time, an alternate reality is created. Open Subtitles لأنه عندما تعود في الوقت يتم إنشاء واقع بديل
    And then I was in an alternate reality for, like, a year. Open Subtitles وبعدها كنت داخل واقع بديل لمدة سنة تقريبًا
    It, plus the alternate reality, was essential to shape these humans into a functioning collective, so that we could gain a foothold. Open Subtitles وبالإضافة لكونها واقع بديل فهي كانت ضرورية لتوظيف الأداء الجماعي لهؤلاء البشر حتى يسعنا اكتساب قوتهم
    I saw how she worked in the alternate reality, always giving orders, never taking'em. Open Subtitles رأيت كيف كانت تعمل في الواقع البديل لطالما كانت تصدر الأوامر لا أن تتلقاها
    Only in the alternate reality where the message came from, it looks like the chair had been moved to Area 51. Open Subtitles يبدوا أنه في الواقع البديل الذي جاءت منه الرسالة أخذ الكرسي للمنطقة 51
    Well, it appears I live in some kind of a, an alternate reality. Open Subtitles حسناً, يبدو أنني أعيش في ما يشبه الواقع البديل
    You must know this alternate reality thing is possible, right? Open Subtitles لابد أنكم تعلمون ان هذا الواقع البديل ممكن، اليس كذلك؟
    Ahem. Hi! alternate reality Lauren. Open Subtitles مرحبا لورين القادمة من الواقع البديل
    He said he saw Melanie in the alternate reality. Open Subtitles لقد قال أنه رأى (ميلاني) في الواقع البديل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more