"alternate representatives" - Translation from English to Arabic

    • الممثلين المناوبين
        
    • ممثلين مناوبين
        
    • الممثلون المناوبون
        
    • والممثلين المناوبين
        
    • والممثلون المناوبون
        
    • الممثِّلين المناوبين
        
    • وممثلين مناوبين
        
    • ممثل مناوب
        
    • ممثليْن
        
    • ممثلتين مناوبتين
        
    • المناوبين في
        
    • ممثلَين
        
    It may assign to these Committees such alternate representatives and advisers as may be required. UN ولها أن تنتدب للعمل في هاتين اللجنتين من تحتاج إليهم من الممثلين المناوبين والمستشارين.
    Each delegation may also include such alternate representatives and advisers as may be required. UN ويمكن أن يضم كل وفد أيضا أي عدد قد يلزم من الممثلين المناوبين والمستشارين.
    Report of the Secretary-General concerning the credentials of the alternate representatives of Panama on the Security Council UN تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثلين المناوبين لبنما في مجلس الأمن
    Ms. Tatjana Schenke-Olivieri, Ms. Sibylle Osten and Mr. Stefan Roessel, alternate representatives. UN غامييرو، والسيدة كلوتيلدي ميسكيتا والسيدة فانيسا غوميز، قد عينوا ممثلين مناوبين.
    Mr. Gustavo A. Rutilo, Mr. Marcos Stancanelli, Mr. Sebastián Di Luca and Mr. Raúl Bertoia, alternate representatives. UN روتيلو والسيد ماركوس ستانكانيلي والسيد سباستيان دي لوكا والسيد راوول بِرتويا قد عينوا ممثلين مناوبين.
    Report of the Secretary-General concerning the credentials of the alternate representatives of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland on the Security Council UN تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثلين المناوبين للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية في مجلس الأمن
    Report of the Secretary-General concerning the credentials of the alternate representatives of Costa Rica on the Security Council UN تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثلين المناوبين لكوستاريكا في مجلس الأمن
    Report by the Secretary-General concerning the credentials of the alternate representatives of Indonesia on the Security Council UN تقرير للأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثلين المناوبين لإندونيسيا لدى مجلس لأمن
    Report of the Secretary-General concerning the credentials of the alternate representatives of Japan on the Security Council UN تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثلين المناوبين لليابان في مجلس الأمن
    Report of the Secretary-General concerning the credentials of the alternate representatives of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland on the Security Council UN تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثلين المناوبين للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية في مجلس الأمن
    Report of the Secretary-General concerning the credentials of the alternate representatives of China on the Security Council UN تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثلين المناوبين للصين في مجلس الأمن
    Each delegation participating in the conference shall consist of a representative and such alternate representatives and advisers as may be required. UN يتألف كل وفد مشارك في المؤتمر من ممثل ومن العدد الذي يقتضيه الحال من الممثلين المناوبين والمستشارين.
    The delegation of each Party participating in any session shall consist of a head of delegation and such alternate representatives and advisers as may be required. UN يتألف وفد كل طرف مشارك في أي دورة من رئيس للوفد وأي عدد قد يلزم من الممثلين المناوبين والمستشارين.
    The delegation of each Party participating in any session shall consist of a head of delegation and such alternate representatives and advisers as may be required. UN يتألف وفد كل طرف مشارك في أي دورة من رئيس للوفد وأي عدد قد يلزم من الممثلين المناوبين والمستشارين.
    The delegation of each Party shall consist of a head of delegation and such alternate representatives and advisers as may be required. UN يتألف وفد كل طرف من رئيس للوفد وأي عدد قد يلزم من الممثلين المناوبين والمستشارين.
    Report by the Secretary-General concerning the credentials of the alternate representatives of the Russian Federation on the Security Council UN تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثلين المناوبين للاتحاد الروسي في مجلس الأمن
    Report of the Secretary-General concerning the credentials of the alternate representatives of the Libyan Arab Jamahiriya on the Security Council UN تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثلين المناوبين للجماهيرية العربية الليبية في مجلس الأمن
    It may assign to the Committee such alternate representatives and advisers as may be required. UN ويجوز لها أن تنتدب لهذه اللجنة ما يلزم من ممثلين مناوبين ومستشارين.
    It may assign to the Committee such alternate representatives and advisers as may be required. UN ويجوز لها أن تنتدب لهذه اللجنة ما يلزم من ممثلين مناوبين ومستشارين.
    It may assign to the Committee such alternate representatives and advisers as may be required. UN ويجوز لها أن تنتدب لهذه اللجنة ما يلزم من ممثلين مناوبين ومستشارين.
    alternate representatives and advisers UN الممثلون المناوبون والمستشارون
    The delegation of each State participating in the Conference shall consist of a head of delegation and such other accredited representatives, alternate representatives and advisers as may be required. UN يتألف وفد كل دولة مشتركة في المؤتمر من رئيس وفد ومن يلزم من الممثلين المعتمدين والممثلين المناوبين والمستشارين.
    If the five representatives and five alternate representatives are not specified, as required by the rules of procedure of the General Assembly, the first 10 members of the delegation in the order of their listing will then be considered as Representatives and alternate representatives, for the purpose of publishing the lists of delegations. UN وإذا لم يُحدد الممثلون الخمسة، والممثلون المناوبون الخمسة، كما يقتضي النظام الداخلي للجمعية العامة، فسُيعتبر الممثلون العشرة الأوائل من أعضاء الوفد حسب ترتيب تسجيلهم، الممثلين والممثلين المناوبين، لغرض نشر قوائم الوفود.
    The representative and all such alternate representatives and advisers shall constitute the State party's delegation to the Conference. UN ويشكِّل الممثِّل وجميع أولئك الممثِّلين المناوبين والمستشارين وفد تلك الدولة الطرف إلى المؤتمر.
    The delegation of each State participating in the Conference and that of the European Community shall consist of a head of delegation and such other representatives, alternate representatives and advisers as may be required. UN يتألف وفد كل دولة مشتركة في المؤتمر ووفد الجماعة الأوروبية من رئيس وفد، وممثلين وممثلين مناوبين ومستشارين حسب الاقتضاء.
    A representative may be accompanied to the sessions of the Commission by alternate representatives and advisers and, when absent, he may be replaced by an alternate representative. UN يجوز أن يرافق الممثل في دورات اللجنة ممثلون ومستشارون مناوبون، ويجوز في حالة غيابه، أن يقوم مقامه ممثل مناوب.
    Pursuant to rule 15 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the Secretary-General wishes to report that he has received a letter dated 31 May 2012 from the Permanent Mission of the Russian Federation to the United Nations stating that Mr. Oleg Filimonov and Mr. Alexander Letoshnev have been appointed alternate representatives of the Russian Federation on the Security Council. UN عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام أن يفيد بأنه تلقّى رسالة مؤرخة 31 أيار/مايو 2012 من البعثة الدائمة للاتحاد الروسي لدى الأمم المتحدة تفيد بأن السيد أوليغ فيليمونوف والسيد ألكسندر ليتوشنيف قد عيِّنا ممثليْن مناوبيْن للاتحاد الروسي في مجلس الأمن.
    Pursuant to rule 15 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the Secretary-General wishes to report that he has received a letter dated 5 January 1999 from the Permanent Representative of Canada to the United Nations stating that Ms. Barbara Gibson and Ms. Ann Flanagan have been appointed alternate representatives of Canada on the Security Council for the month of February 1999. UN عملا بالمادة ١٥ من النظام الداخلي المؤقت لمجلس اﻷمن، يود اﻷمين العام اﻹفادة بأنه تلقى رسالة مؤرخة ٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩ من الممثل الدائم لكندا لدى اﻷمم المتحدة، تفيد بتعيين السيدة بربرا جيبسون، والسيدة آن فلاناغان ممثلتين مناوبتين لكندا في مجلس اﻷمن، لشهر شباط/فبراير ١٩٩٩.
    Report of the Secretary-General concerning the credentials of the representative, deputy and alternate representatives of Croatia on the Security Council UN تقرير الأمين العام عن وثائق تفويض ممثل كرواتيا ونائبي ممثلها وممثليها المناوبين في مجلس الأمن
    Pursuant to rule 15 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the Secretary-General wishes to report that he has received a note verbale dated 27 February 2006 from the Permanent Mission of the Russian Federation to the United Nations stating that Denis Y. Paletskiy and Andrei V. Demin have been appointed alternate representatives of the Russian Federation on the Security Council. UN عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام الإفادة بأنه تلقى من البعثة الدائمة للاتحاد الروسي لدى الأمم المتحدة مذكرة شفوية مؤرخة 27 شباط/فبراير 2006، تفيد بتعيين دينيس ي. باليتسكي وأندري ف. ديمين ممثلَين مناوبَين للاتحاد الروسي في مجلس الأمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more