"alternative information" - Translation from English to Arabic

    • المعلومات البديلة
        
    Meanwhile, to support credible policy advocacy and effective project design, Alternative Information sources shall be explored. UN وفي هذه الأثناء، سيجري استكشاف مصادر المعلومات البديلة لدعم الدعوة إلى سياسة يعوَّل عليها ولتصميم المشاريع بصورة فعالة.
    He also met with important intellectuals, including Mr. Michael Warshawski of the Alternative Information Centre. UN كما التقى المقرر الخاص بمثقفين بارزين، بمن فيهم السيد ميخائيل وارشووسكي من مركز المعلومات البديلة.
    A representative of the Alternative Information Centre in Jerusalem provided the Committee with the following information: UN وقد زود ممثل لمركز المعلومات البديلة في القدس اللجنة بالمعلومات التالية:
    The conference, organized by the Alternative Information Centre (AIC), was scheduled to take place at the Ambassador Hotel in Jerusalem but was cancelled because of the participants' alleged connection with the PNA. UN وكان من المقرر عقد هذا المؤتمر المنظم من قبل مركز المعلومات البديلة في فندق اﻷمباسادور في القدس ولكن ألغي بسبب ما زعم من اتصال المشتركين فيه بالسلطة الوطنية الفلسطينية.
    Cohen was responding to a question submitted by the Alternative Information Center. (The Jerusalem Times, 13 February) UN وقد جاء ذلك في رد لكوهين على سؤال طرحه مركز المعلومات البديلة. )جروسالم تايمز، ١٣ شباط/فبراير(
    76. On 10 May, the Alternative Information Centre, which is based in Jerusalem, reported that the number of Palestinian residents of Jerusalem who have applied for Israeli citizenship has increased sharply. UN ٧٦ - وفي ١٠ أيار/مايو، أعلن مركز المعلومات البديلة الموجود في القدس أن عدد السكان الفلسطينيين في القدس الذين طلبوا الجنسية اﻹسرائيلية قد تزايد بشكل كبير.
    Shir Hever of the Alternative Information Center appeared at the public hearings held in Geneva on 6 July 2009 to speak specifically about the issue of repression of dissent inside Israel. UN وقد ظهر شير هيفير من مركز المعلومات البديلة في جلسات الاستماع العامة المعقودة في جنيف في 6 تموز/يوليه 2009 من أجل الحديث تحديداً عن مسألة قمع المعارضة داخل إسرائيل.
    Alternative Information Centre UN مركز المعلومات البديلة
    He was a member of an Israeli NGO, the Alternative Information Centre (AIC), whose membership included leading United States and Israeli intellectuals. UN وأعلن أنه عضو في منظمة غير حكومية إسرائيلية هي " مركز المعلومات البديلة " ، التي تضم عضويتها أقطاب الفكر في الولايات المتحدة وإسرائيل.
    62. On 26 November, the Association for Civil Rights in Israel (ACRI), together with the Coalition for Freedom of Information and the Centre for Alternative Information, petitioned the High Court of Justice to order the Interior Ministry to release information concerning the way it had dealt with the Arab residents of Jerusalem since 1967. UN ٦٢ - وفي ٢٦ تشرين الثاني/نوفمبر، قدمت رابطة الحقوق المدنية في اسرائيل وائتلاف مناصرة حرية المعلومات ومركز المعلومات البديلة التماسا الى المحكمة العليا للعدل لكي تأمر وزير الداخلية باﻹفراج عن المعلومات المتعلقة بطريقة معاملة السكان العرب في القدس منذ عام ١٩٦٧.
    The Israeli non-governmental organization the Alternative Information Centre makes regular reports on frequent settler violence against Palestinians and their right to food. UN ويقدم مركز المعلومات البديلة وهو منظمة إسرائيلية غير حكومية تقارير منتظمة عما يقوم به المستوطنون من أعمال عنف متكررة ضد الفلسطينيين وحرمانهم من حقهم في الغذاء(62).
    19. Please comment on Alternative Information available to the Committee on discrimination against women in the employment sector, in view of the fact that the State party proposed legislation in 2007 to ban mothers with children under the age of five from seeking overseas employment. UN 19- ويرجى التعليق على المعلومات البديلة المتاحة للجنة بشأن التمييز ضد النساء في مجال العمل نظراً لكون الدولة الطرف قد اقترحت قانوناً في عام 2007 لمنع أمهات الأطفال دون سن الخامسة من التماس العمل خارج البلد.
    (ii) Petition for an order to show cause and temporary injunction, submitted to the Supreme Court of Israel by Hamoked, Centre for the Defence of the Individual, the Association for Civil Rights in Israel, Physicians for Human Rights, Defence for Children International — Israel and the Alternative Information Centre (Respondent: Ministry of the Interior, Israel); UN ' ٢` ملتمس بإصدار أمر لتبيان أسس الدعاوى واﻷوامر الزجرية المؤقتة، مقدم إلى المحكمة العليا في إسرائيل من قبل هاموك، مركز الدفاع عن اﻷفراد، وجمعية الحقوق المدنية في إسرائيل، واﻷطباء المناصرون لحقوق اﻹنسان، والمنظمة الدولية للدفاع عن اﻷطفال - إسرائيل، ومركز المعلومات البديلة )المدعى عليه: وزارة الداخلية في إسرائيل(؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more