"alternatives to hcfcs" - Translation from English to Arabic

    • بدائل مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية
        
    • بدائل لمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية
        
    • بدائل لمركبات الكربون الهيدرو كلورية فلورية
        
    • البدائل لمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية
        
    • بدائل مركبات الكربون الهيدرو كلورية فلورية
        
    One representative stressed the need to ensure that alternatives to HCFCs were not more harmful than HCFCs themselves and in that context called for the development of natural alternatives, a call that was echoed by others. UN وشدد أحد الممثلين على الحاجة إلى ضمان ألاّ تكون بدائل مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية أكثر ضرراً من هذه المركبات ذاتها، ودعا في هذا السياق إلى استحداث بدائل طبيعية، وهي دعوة رددها آخرون.
    alternatives to HCFCs and HFCs in high ambient temperatures UN بدائل مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية ومركبات الكربون الهيدروفلورية في درجات الحرارة المحيطة العالية
    alternatives to HCFCs and HFCs in high ambient temperatures UN بدائل مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية ومركبات الكربون الهيدروفلورية في درجات الحرارة المحيطة العالية
    Issues such as the availability of lowglobalwarmingpotential (GWP) alternatives to HCFCs, and their costs, and real technology transfer needed to be addressed. UN فمن الضروري معالجة قضايا مثل توافر بدائل لمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية تكون ذات قدرات احترار عالمي منخفضة، وتكاليف تلك البدائل، ونقل التكنولوجيا الحقيقي.
    There was some discussion of the feasibility and effects of introducing alternatives to HCFCs. UN 77 - وكان هناك بعض النقاش حول جدوى إدخال بدائل لمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية وما يترتب عليه إدخالها من آثار.
    4. To further encourage Parties to promote the development and selection of alternatives to HCFCs that minimize environmental impacts, in particular impacts on climate, as well as meeting other health, safety and economic considerations; UN 4 - زيادة تشجيع الأطراف على الترويج لتطوير واختيار بدائل لمركبات الكربون الهيدرو كلورية فلورية تخفف الآثار البيئية، لا سيما الآثار على المناخ، وتفي أيضاً بمتطلبات الصحة والسلامة والاعتبارات الاقتصادية الأخرى؛
    Technology and Economic Assessment Panel report on assessment of alternatives to HCFCs and HFCS and updating of data: executive summary UN تقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بشأن تقييم البدائل لمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية ومركبات الكربون الهيدروفلورية واستكمال البيانات: موجز تنفيذي
    The party feels that new demonstration projects at the national and regional levels are needed to demonstrate the advantages and disadvantages of alternatives to HCFCs. UN ويرى الطرف أنه تلزم مشاريع إيضاحية جديدة على المستويين الوطني والإقليمي لتوضيح مزايا وعيوب بدائل مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية.
    As in-kind alternatives to HCFCs, chlorinated solvents, a brominated solvent, HFCs and HFEs had been introduced. UN وعلى غرار بدائل مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية من النوع نفسه، أدخلت مذيبات مكلورة ومذيب مبروم ومركبات الكربون الهيدروفلورية والإيثيلات الهيدروفلورية.
    Welcoming the European Commission's intention to organize and hold a workshop in 2008 on alternatives to HCFCs and their availability in Article 5 Parties, UN وإذ يرحب باعتزام المفوضية الأوروبية تنظيم وعقد حلقة عمل في عام 2008 تتناول بدائل مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية وتوافرها في البلدان العاملة بموجب المادة 5،
    The Medical Technical Options Committee report would note the nearcomplete phase-out of CFCs in metered-dose inhalers and assess alternatives to CFC-based metered-dose inhalers, including HFCs, as well as the status of alternatives to HCFCs for sterilization. UN وسيشير تقرير لجنة الخيارات الطبية إلى التخلص التدريجي الذي أصبح وشيك الاكتمال لاستخدام الكربونات الهيدروفلورية في منتجات الاستنشاق بجرعات مقننة، وسيقيم بدائل هذه المنتجات، بما في ذلك مركبات الكلوروفلوركربون، فضلاً عن حالة بدائل مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية المستخدمة في مواد التعقيم.
    The report presents a table in each of its chapters describing the use of lowGWP alternatives to HCFCs in a given sector, including where possible a comparison of the alternatives and chemicalbased technologies with high global-warming potential (high-GWP). UN ويورد التقرير جدولاً في كل فصل من فصوله يبين استخدام بدائل مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية ذات جهد الاحترار العالمي المنخفض في قطاع معين، بما في ذلك إيراد مقارنة حيثما أمكن بين البدائل والتكنولوجيات المستندة إلى المواد الكيميائية وجهد الاحترار العالمي العالي.
    Those representatives had serious concerns about the cost, availability, accessibility and safety of alternatives to HCFCs and were constrained in adopting some alternatives by other environmental agreements such as the Kyoto Protocol. UN 45 - وكان لأولئك الممثلين شواغل جدية إزاء تكاليف بدائل مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية وتوفرها وإمكانية الحصول عليها وجوانب السلامة فيها، ويجدون صعوبة في اعتماد بعض البدائل التي تطرحها اتفاقات بيئية أخرى مثل بروتوكول كيوتو.
    Information submitted under decision XXV/5(3) on implementation of decision XIX/6(9) on promoting alternatives to HCFCs that minimize environmental impacts, especially on climate UN المعلومات المقدمة بموجب المقرر 25/5 (3) بشأن تنفيذ المقرر 19/6 (9) بشأن تشجيع بدائل مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية التي تقلل إلى الحد الأدنى من الآثار البيئية وبخاصة على المناخ
    Information submitted under decision XXV/5(3) on implementation of decision XIX/6(9) on promoting alternatives to HCFCs that minimize environmental impacts, especially on climate UN المعلومات المقدمة بموجب المقرر 25/5 (3) بشأن تنفيذ المقرر 19/6 (9) بشأن تشجيع بدائل مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية التي تقلل إلى الحد الأدنى من الآثار البيئية وبخاصة على المناخ
    Recalling that decision XIX/6 encourages parties to promote the selection of alternatives to HCFCs that minimize environmental impacts, in particular impacts on climate, as well as meeting other health, safety and economic considerations, UN وإذ يشير إلى أن المقرر 19/6 يشجع الأطراف على الترويج لاختيار بدائل مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية التي تخفف الآثار البيئية، لا سيما الآثار على المناخ، والتي تفي أيضاً بمتطلبات الصحة والسلامة والاعتبارات الاقتصادية الأخرى،
    There was a need to consider alternatives to HCFCs other than HFCs, which had a high global warming potential; UN ثمة حاجة للنظر في بدائل لمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية غير مركبات الكربون الهيدروفلورية التي تنطوي على إمكانيات عالية للإحترار العالمي؛
    Aware of the increasing availability of low-Global warming potential (GWP) alternatives to HCFCs, in particular in the refrigeration, air-conditioning and foam sectors; UN وإذ يدرك زيادة توفر بدائل لمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية ذات القدرة المتدنية على إحداث احترار عالمي، لا سيما في قطاعات التبريد وتكييف الهواء وصناعة الرغاوي؛
    If HFCs were to be phased down, industry in Article 5 parties would become dependent on highly expensive products produced by the small number of chemical manufacturers producing alternatives to HCFCs. UN ففي حالة تَقرَّر الخفض التدريجي لمركّبات الكربون الهيدروفلورية، سوف تعتمد الصناعة في البلدان العاملة بموجب المادة 5 على منتجات باهظة الثمن يُنتجها عدد قليل من الشركات المصنعة للمواد الكيميائية التي تنتج بدائل لمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية.
    He called on the Multilateral Fund to provide funding for the development of alternatives to HCFCs for fishing vessels, and he closed by saying that the spirit of partnership and cooperation that had always characterized the work of the Convention and the Protocol was the key to addressing future challenges. UN ودعا الصندوق المتعدد الأطراف إلى تقديم التمويل لتطوير بدائل لمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية لسفن الصيد، واختتم حديثه قائلاً إن روح الشراكة والتعاون كانت دائماً هي السمة المميزة لعمل الاتفاقية والبروتوكول والعنصر الأساسي لمعالجة التحديات المقبلة.
    To encourage Parties to promote the selection of alternatives to HCFCs that minimize environmental impacts, in particular impacts on climate, as well as meeting other health, safety and economic considerations; UN 9 - تشجيع الأطراف على الترويج لاختيار بدائل لمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية التي من شأنها أن تقلّل من الأثر المترتب في البيئة، ولا سيما في المناخ، وأن تفي كذلك بسائر الاعتبارات المتعلقة بالصحة والسلامة والاقتصاد؛
    3. To encourage [and provide incentives for] Parties[, in particular non-Article 5 Parties,] to promote the further development, [marketing and availability] [and commercialization] of low-GWP alternatives to HCFCs and other ozone-depleting substances that minimise environmental impacts particularly for those specific applications where such alternatives are not presently available; UN 3 - تشجيع الأطراف [وتوفير حوافز لها] [لا سيما الأطراف غير العاملة بموجب المادة 5] على الترويج لمواصلة تطوير بدائل لمركبات الكربون الهيدرو كلورية فلورية والمواد الأخرى المستنفدة لطبقة الأوزون ذات قدرات متدنية على إحداث الاحترار العالمي، تخفف الآثار البيئية،
    The annex to the present note sets out the executive summary of a report by the Technology and Economic Assessment Panel entitled: " Task Force Decision XX/8 Report: Assessment of alternatives to HCFCs and HFCs and Update of the TEAP 2005 Supplement Report Data " . UN يعرض المرفق لهذه المذكرة الموجز التنفيذي لتقرير صدر عن فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بعنوان: " تقرير فرقة العمل بموجب المقرر 20/8: تقييم البدائل لمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية ومركبات الكربون الهيدرو فلورية، واستكمال بيانات التقرير التكميلي لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي لعام 2005 " .
    Finally, alternatives to HCFCs would be reviewed in detail in the TEAP assessment reports to be submitted to the Ozone Secretariat by the end of 2006. UN وأخيراً سيجري استعراض بدائل مركبات الكربون الهيدرو كلورية فلورية بالتفصيل في تقارير التقييم التي يعدها فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي، والتي سوف يجري تسليمها لأمانة الأوزون في نهاية عام 2006.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more