"alternatives to hfcs" - Translation from English to Arabic

    • بدائل مركبات الكربون الهيدروفلورية
        
    • بدائل لمركبات الكربون الهيدروفلورية
        
    • ببدائل مركبات الكربون الهيدروفلورية
        
    • بدائل مركبات الكربون الكلورية فلورية
        
    Such a group would allow for the discussion of key issues, such as the availability of alternatives to HFCs. UN وسوف يتيح هذا الفريق إجراء نقاش بشأن القضايا الرئيسية مثل توافر بدائل مركبات الكربون الهيدروفلورية.
    On the technical aspects of the whole range of questions related to the availability, cost, energy efficiency and safety of alternatives to HFCs, the following was discussed: UN وفيما يتعلق بالجوانب التقنية لكل مجموعة الأسئلة المتعلقة بتوفر بدائل مركبات الكربون الهيدروفلورية وتكاليف هذه البدائل، وكفاءتها من حيث استخدام الطاقة، وسلامتها، فقد نوقشت المسائل التالية:
    19. Concerns were expressed with regard to the affordability and availability of alternatives to HFCs, and also regarding additional costs associated with substitution. UN 19 - وجرى الإعراب عن القلق إزاء تكلفة بدائل مركبات الكربون الهيدروفلورية ومدى توافرها، وكذلك إزاء التكاليف الإضافية ذات الصلة بالاستعاضة.
    alternatives to HFCs for the production of foam UN بدائل لمركبات الكربون الهيدروفلورية لإنتاج الرغاوى
    alternatives to HFCs for the production of foam UN بدائل لمركبات الكربون الهيدروفلورية لإنتاج الرغاوى
    It had also commissioned research on the availability of alternatives to HFCs for use in high ambient temperatures, and a summary of that research was available on the Ozone Secretariat website. UN وقد شرع الاتحاد أيضاً في إجراء بحث عن توافر بدائل لمركبات الكربون الهيدروفلورية لاستخدامها في حالات درجات الحرارة المحيطة المرتفعة، وسيتاح موجز لهذا البحث على الموقع الشبكي لأمانة الأوزون.
    She noted, however, that the important issue of alternatives to HFCs could be discussed in the contact group discussing alternatives to ozone-depleting substances. UN غير أنها قالت إن المسألة الهامة المتعلقة ببدائل مركبات الكربون الهيدروفلورية يمكن مناقشتها في فريق الاتصال الذي يناقش بدائل المواد المستنفدة للأوزون.
    One suggested that there should be wide-ranging debate at the current meeting, including consideration of high-global-warming-potential and low-global-warming-potential alternatives to HFCs and the development and application of guidelines on how such alternatives were selected. UN وأشار أحد الممثلين إلى ضرورة أن تكون هناك مناقشات واسعة النطاق في الاجتماع الحالي، بما في ذلك النظر في بدائل مركبات الكربون الهيدروفلورية ذات القدرة العالية والمنخفضة على إحداث الاحترار العالمي، وكذلك وضع وتطبيق توجيهات عن كيفية اختيار تلك البدائل.
    Other representatives, however, strongly disagreed with that conclusion, observing that more information was currently available on alternatives to HFCs than had been available on alternatives to CFCs or to HCFCs when the phase-out of those substances had been agreed upon. UN غير أن ممثلين آخرين عارضوا بشدة هذه النتيجة مشيرين إلى توافر معلومات عن بدائل مركبات الكربون الهيدروفلورية تفوق ما كان متوافراً عن بدائل مركبات الكربون الهيدروفلورية أو مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية عند الاتفاق على التخلص من تلك المواد.
    The timelines for the deployment of alternatives to HFCs depend on commercial availability, research and development for new equipment and components, regulatory approval for safety and energy efficiency and the updating of international and domestic standards and codes to allow their use and servicing. UN 7 - وتتوقف مواعيد نشر بدائل مركبات الكربون الهيدروفلورية على التوافر التجاري، والبحث والتطوير الخاص بالمعدات والمكونات الجديدة، والموافقة الرقابية لأغراض الأمان، وكفاءة استخدام الطاقة، وتحديث المعايير والمدونات الدولية والمحلية بما يسمح باستخدامها وخدماتها.
    Following the work of the informal group, a representative of the Panel reported that the group had requested the Panel to give further consideration to adding to its report a new unconstrained business-as-usual scenario, a scenario looking at the impact of projected and actual regulations, and a new annex on alternatives to HFCs suitable for use in high-ambient-temperature environments. UN وعلى ضوء عمل الفريق غير الرسمي، أورد ممثل الفريق أن الفريق غير الرسمي طلب من الفريق النظر مجدداً في إضافة سيناريو جديد للعمل على النحو المعتاد دون قيد، وسيناريو للنظر في آثار اللوائح المتوقعة واللوائح الحالية، ومرفق جديد بشأن بدائل مركبات الكربون الهيدروفلورية تكون ملاءمة للاستخدام في البيئات ذات درجات الحرارة العالية.
    (h) Another suggestion was for the development of a road map to assist the parties in finding concrete solutions to issues related to the availability of suitable alternatives to HFCs. UN (ح) وكان هناك اقتراح آخر بوضع خريطة طريق لمساعدة الأطراف على إيجاد حلول عملية للمسائل المتعلقة بتوفر وملاءمة بدائل مركبات الكربون الهيدروفلورية.
    With reference to key ideas in the draft decisions and the list of concepts, one representative said that sufficient information existed on alternatives to HFCs to allow the Parties to take a decision and to develop processes for gathering additional information to assist the transition away from HFCs. UN 44 - وبالنسبة للأفكار الرئيسية ومشروعي المقررين وقائمة المفاهيم، قال أحد الممثلين، توجد معلومات كافية عن بدائل مركبات الكربون الهيدروفلورية تمكّن الأطراف من اعتماد مقرر وتطوير عمليات لجمع معلومات إضافية للمساعدة في التحول عن هذه المركبات.
    15. Where effective alternatives to HFCs were not technically and economically feasible, responsible use, careful maintenance and service and good housekeeping measures must be ensured to minimize emissions. UN 15 - وفي الحالة التي تكون فيها بدائل مركبات الكربون الهيدروفلورية غير مجدية تقنياً واقتصادياً، ينبغي اتخاذ تدابير لضمان توخي المسؤولية في الاستعمال والعناية في الصيانة وتدابير التسيير الجيّد من أجل الحدّ من الانبعاثات.
    Another representative said that the workshop summary had failed to mention the need to collaborate with the private sector in developing alternatives to HFCs, even though the presentations at the workshop had shown that there was considerable activity already under way in that respect. UN وقال ممثل آخر إن ملخص حلقة العمل لم يُشر إلى الحاجة إلى التعاون مع القطاع الخاص في تطوير بدائل لمركبات الكربون الهيدروفلورية رغم أن العروض المقدمة في حلقة العمل أظهرت أن هناك نشاطاً كبيراً يجري بالفعل في هذا الصدد.
    For several sectors alternatives to HFCs were already available or were being developed but for some applications alternatives were currently not feasible. UN فبالنسبة للعديد من القطاعات توجد بالفعل بدائل لمركبات الكربون الهيدروفلورية أو أن العمل جار لتطويرها، ولكن بالنسبة لبعض القطاعات الأخرى لا تزال تطبيقات البدائل غير مجدية في الوقت الحاضر.
    Another representative expressed agreement, arguing that the report did not reflect comments from private sector presenters and panellists to the effect that more time was needed to develop and commercialize alternatives to HFCs. UN وأعرب ممثل آخر عن موافقته على ذلك قائلاً إن التقرير لم ييرز تعليقات مقدمي العروض من القطاع الخاص وأعضاء فريق الخبراء التي تفيد بأنه كان يلزم المزيد من الوقت لتطوير بدائل لمركبات الكربون الهيدروفلورية وتسويقها تجارياً.
    The replacement of CFCs and HCFCs by HFCs had already caused negative environmental impacts, and it was important not to rush into alternatives to HFCs that might also have negative consequences. UN وقد أفضت بالفعل الاستعاضة عن مركبات الكربون الكلورية فلورية، ومركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية بمركبات الكربون الهيدروفلورية إلى آثار بيئية ضارة، ولذلك فمن المهم عدم استعجال البحث عن بدائل لمركبات الكربون الهيدروفلورية التي قد يكون لها أيضاً آثار ضارة.
    In particular, several representatives were concerned at the lack of availability of alternatives to HFCs, saying that until technically viable, cost-effective and safe alternatives became more widely available it was premature to discuss proposals to amend the Protocol. UN وكان هناك قلق، على وجه الخصوص، لدى العديد من الممثلين بشأن عدم توافر بدائل لمركبات الكربون الهيدروفلورية وقالوا إنه ما لم تتوافر بدائل عملية من الناحية التقنية وفعالة التكلفة وآمنة على نطاق واسع فإن من السابق لأوانه مناقشة مقترحات تعديل البروتوكول.
    Hurdles preventing the development and commercialization of alternatives to HFCs include different national regulations, which have created a patchwork of approaches and uncertainty in the market and the lack of a globally consistent signal. UN 9 - وتشمل العقبات التي تمنع تطوير بدائل لمركبات الكربون الهيدروفلورية وطرحها للأغراض التجارية اللوائح الوطنية المختلفة التي أوجدت تشكيلة من النُهج وحالة عدم اليقين في الأسواق، والافتقار إلى إشارة متسقة عالمياً.
    The Secretariat had organized, back-to-back with the thirty-fourth meeting of the Open-ended Working Group in July 2014, a two-day workshop on hydrofluorocarbon (HFC) management issues, at which the technical aspects of HFC phase-down had been considered, including with regard to low-global-warming-potential alternatives to HFCs (UNEP/OzL.Pro/Workshop.7/3). UN 21 - ونظمت الأمانة، بالتسلسل مع الاجتماع الرابع والثلاثين للفريق العامل المفتوح العضوية في تموز/يوليه 2014، حلقة عمل مدتها يومان بشأن مسائل إدارة مركبات الكربون الهيدروفلورية، تم فيها النظر في الجوانب التقنية للتخلص التدريجي من هذه المركبات، بما في ذلك فيما يتعلق ببدائل مركبات الكربون الهيدروفلورية ذات القدرة المنخفضة على إحداث الاحترار العالمي (UNEP/OzL.Pro/Workshop.7/3).
    A representative asked whether technically feasible, commercially available alternatives to HFCs were more numerous than alternatives to CFCs had been 20 years earlier. UN 109- وسأل ممثل عما إذا كانت بدائل مركّبات الكربون الهيدروفلورية المجدية تقنياً المتاحة على نطاق تجاري حالياً أكثر عدداً من بدائل مركبات الكربون الكلورية فلورية قبل عشرين عاماً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more