"alternatives to the use" - Translation from English to Arabic

    • بدائل استخدام
        
    • البدائل لاستخدام
        
    • بدائل لاستخدام
        
    • بدائل استخدامات
        
    • بدائل عن استخدام
        
    Availability of information used for the assessment of alternatives to the use of PFOS in open applications UN توافر المعلومات المستعملة لتقييم بدائل استخدام حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني في التطبيقات المكشوفة
    Several noted that the report identified a large number of alternatives to the use of PFOS and its related chemicals for acceptable purposes and in accordance with specific exemptions. UN ولاحظ كثيرون أن التقرير حدد عدداً كبيراً من بدائل استخدام حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني والمواد الكيميائية المرتبطة به لأغراض مقبولة ووفقاً لإعفاءات محددة.
    The State party should continue to take steps to effectively prevent and eradicate the excessive use of force by law enforcement officials and members of the security forces, including by intensifying and providing regular human rights training with special emphasis on alternatives to the use of force and firearms. UN ينبغي للدولة الطرف أن تواصل اتخاذ خطوات لكي تمنع وتستأصل على نحو فعَّال الاستخدام المفرط للقوة من قبل المسؤولين عن إنفاذ القوانين وأفراد قوات الأمن، بوسائل منها تكثيف وتوفير التدريب المنتظم في مجال حقوق الإنسان، مع التشديد بصفة خاصة على بدائل استخدام القوة والأسلحة النارية.
    Because a range of alternatives to the use of chlorinated solvents exist and are used in practice, there are significant economic, environmental, and health benefits to be achieved by switching to alternative non-halogenated cleaning solvents or processes. UN ونظراً لتوافر طائفة من البدائل لاستخدام المذيبات المكلورة، وأنها تستخدم في الواقع العملي، سوف تتحقق منافع اقتصادية وبيئية وصحية كبيرة بالتحول إلى المذيبات أو العمليات البديلة للتنظيف غير المهلجن.
    Consider requesting the Committee to further identify and assess alternatives to the use of PFOS in decorative metal plating; UN أن ينظر في أن يطلب من اللجنة مواصلة تحديد وتقييم البدائل لاستخدام حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني في التصفيح بالمعادن التزييني؛
    Executive summary of the technical paper on the identification and assessment of alternatives to the use of perfluorooctane sulfonic acid in open applications UN موجز تنفيذي للورقة التقنية عن تحديد وتقييم بدائل لاستخدام حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني في التطبيقات المكشوفة
    Draft recommendations prepared on the basis of the technical paper on the identification and assessment of alternatives to the use of perfluorooctane sulfonic acid in open applications UN مشاريع التوصيات التي أُعدت استناداً إلى الورقة التقنية المتعلقة بتحديد وتقييم بدائل لاستخدام حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني في التطبيقات المكشوفة
    The State party should continue to take steps to effectively prevent and eradicate the excessive use of force by law enforcement officials and members of the security forces, including by intensifying and providing regular human rights training with special emphasis on alternatives to the use of force and firearms. UN ينبغي للدولة الطرف أن تواصل اتخاذ خطوات لكي تمنع وتستأصل على نحو فعَّال الاستخدام المفرط للقوة من قبل المسؤولين عن إنفاذ القوانين وأفراد قوات الأمن، بوسائل منها تكثيف وتوفير التدريب المنتظم في مجال حقوق الإنسان، مع التشديد بصفة خاصة على بدائل استخدام القوة والأسلحة النارية.
    Table 1 summarizes the availability of information used for the assessment of alternatives to the use of PFOS in open applications. UN 3 - ويلخص الجدول 1 توافر المعلومات المستعملة لتقييم بدائل استخدام حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني في التطبيقات المكشوفة.
    UNDP also works on demonstration projects to test alternatives to the use of methyl bromide, a pesticide that contains chlorofluorocarbons, in agricultural uses. UN ويعمل البرنامج الإنمائي أيضا في مشاريع البيان العملي لاختبار بدائل استخدام بروميد الميثيل، وهو مبيد للآفات يحتوي على مواد الكلوروفلوروكربون، في الاستخدامات الزراعية.
    UNDP also works on demonstration projects to test alternatives to the use of methyl bromide, a pesticide that contains chlorofluorocarbons, for agricultural purposes. UN كما بدأ البرنامج الإنمائي العمل في المشاريع التجريبية لاختبار بدائل استخدام بروميد الميثيل، وهو من المبيدات الحشرية التي تحتوي على غازات الكلوروفلوروكربون، في الاستخدامات الزراعية.
    UNDP has also started working on demonstration projects to test alternatives to the use of methyl bromide -- a pesticide that contains chlorofluorocarbons, in agricultural uses. UN كما بدأ البرنامج الإنمائي العمل في المشاريع التجريبية لاختبار بدائل استخدام بروميد الميثيل، وهو من المبيدات الحشرية التي تحتوي على غازات الكلوروفلوروكربون، في الاستخدامات الزراعية.
    UNDP has also started working on demonstration projects to test alternatives to the use of methyl bromide, a pesticide that contains chluorofluorocarbons, in agricultural uses. UN كما بدأ البرنامج الإنمائي العمل في المشاريع التجريبية لاختبار بدائل استخدام بروميد الميثيل، وهو من المبيدات الحشرية التي تحتوي على غازات الكلوروفلوروكربون، في الاستخدامات الزراعية.
    One representative, recalling previous discussions, enquired as to the availability of alternatives to the use of methyl bromide for fumigation of high-moisture dates. UN 55 - وتساءل أحد الممثلين، وهو يشير بالذكر إلى مناقشات سابقة، عن توافر بدائل استخدام بروميد الميثيل في تبخير التمور عالية الرطوبة.
    Consider requesting the Committee to further identify and assess alternatives to the use of PFOS for electric and electronic parts for some colour printers and colour copy machines; UN أن ينظر في أن يطلب من اللجنة مواصلة تحديد وتقييم البدائل لاستخدام حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني في القطع الكهربائية والإلكترونية لبعض الطابعات الملونة والناسخات الملونة؛
    Consider requesting the Committee to further identify and assess alternatives to the use of PFOS for chemically driven oil production; UN أن ينظر في أن يطلب من اللجنة مواصلة تحديد وتقييم البدائل لاستخدام حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني في إنتاج الزيوت المستحث كيميائياً؛
    Governments shall design training programmes to emphasize alternatives to the use of force and small arms and light weapons, including the peaceful settlement of disputes, the understanding of crowd behaviour, and the methods of persuasion, negotiation and mediation, with a view to limiting the use of force and small arms and light weapons. UN وعلى الحكومات أن تضع برامج تدريبية تؤكد فيها على البدائل لاستخدام القوة والأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، بما في ذلك التسوية السلمية للنزاعات وتفهُّم سلوك عامة الجمهور وأساليب الإقناع والتفاوض والوساطة، بهدف الحد من إساءة استخدام القوة والأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    Taking this into account, the Committee requests that alternatives to the use of the executive jet be explored, including the potential use of commercial aircraft. UN وإذ تأخذ اللجنة هذا الأمر في الاعتبار، تطلب البحث عن بدائل لاستخدام الطائرة الخاصة بكبار المسؤولين، بما في ذلك إمكانية استخدام الطائرات التجارية.
    14. The Committee requests that alternatives to the use of an executive jet be explored, including the potential use of commercial aircraft. UN 14 - تطلب اللجنة البحث عن بدائل لاستخدام الطائرة الخاصة بكبار المسؤولين، بما في ذلك إمكانية استخدام الطائرات التجارية.
    UNDP also works on demonstration projects to test alternatives to the use of methyl bromide, a pesticide that contains chlorofluorocarbons, for agricultural purposes. UN كما بدأ البرنامج الإنمائي مشاريع تجريبية لاختبار بدائل لاستخدام بروميد الميثيل، وهو من المبيدات الحشرية التي تحتوي على غازات الهيدروكربونات المفلورة، في الاستخدامات الزراعية.
    The information on alternatives to the use of PFOS is summarized in table 4. UN يرد في الجدول 4 موجز للمعلومات عن بدائل استخدامات سلفونات البيرفلوروكتان.
    The goal of prohibition will become realistic once alternatives to the use of anti-personnel landmines for self-defence are developed and become available. UN وسيصبح هدف الحظــر واقعيا ما أن تستحدث بدائل عن استخدام اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد وتصبح متاحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more