"altitude" - Translation from English to Arabic

    • ارتفاع
        
    • علو
        
    • الارتفاع
        
    • وبارتفاع
        
    • الإرتفاع
        
    • إرتفاع
        
    • الأرتفاع
        
    • ارتفاعات
        
    • بارتفاع
        
    • أرتفاع
        
    • المرتفعات
        
    • ارتفاعه
        
    • ارتفاعها
        
    • ارتفاعك
        
    • إرتفاعنا
        
    Goranboy district, Azerbaijan at an altitude of 2832,1 m. UN مقاطعة غورانبوي، أذربيجان، على ارتفاع 832.1 2 مترا
    According to the same eyewitness, the second aircraft was in a protective holding pattern at altitude above the attack location. UN وعلى حد قول شاهد العيان نفسه، كانت الطائرة الثانية في حالة ترقب وقائي على ارتفاع فوق موقع الهجوم.
    Israeli enemy warplanes circled at medium altitude over the occupied Shab`a Farms. UN حلق الطيران الحربي الإسرائيلي على علو متوسط فوق مزارع شبعا المحتلة.
    The 100-km altitude represents a practical clarification of where the Act applies. UN ويمثّل الارتفاع البالغ 100 كيلومتر توضيحا عمليا لمكان انطباق قانون الفضاء.
    At 1245 hours a khaki-coloured Iranian military helicopter was seen flying at moderate altitude along the Shatt al-Arab from the port of Muhammarah towards Abadan. At 1300 hours it headed towards the Iranian rear. UN في الساعة 1245 تم مشاهدة طائرة مروحية إيرانية عسكرية خاكية اللون قادمة من ميناء المحمرة باتجاه عبدان بمحاذاة شط العرب وبارتفاع متوسط، وبالساعة 1300 من اليوم نفسه اتجهت إلى العمق الإيراني.
    If the altitude don't make me hurl, your lousy dance moves will. Open Subtitles لو لم يجعلني الإرتفاع أطلق النار، فحركاتك السيئة ستجعلني أفعل بذلك
    This limit is set at the minimum altitude of the perigees of artificial satellite orbits, i.e. 100 km above sea level. UN وقد وُضع هذا الحد بمراعاة أدنى ارتفاع ممكن لحضيض مدارات السواتل الاصطناعية، أي 100 كيلومتر فوق مستوى سطح البحر.
    Geosynchronous orbit (GEO), at an altitude of around 36,000km, is one of the most important and crowded orbits. UN والمدار الأرضي التزامني، الواقع على ارتفاع يناهز 000 36 كيلومتر، هو أحد أهم المدارات وأكثرها ازدحاماً.
    Shortly before contact was lost, NATO fighter aircraft made visual contact with a grey helicopter at low altitude. UN وقبل انقطاع الاتصال بفترة وجيزة، رصدت مقاتلــة الناتو عيانا طائرة هليكوبتر رمادية اللون على ارتفاع منخفض.
    A simulated warhead was to be dropped at high altitude from an aircraft, and diagnostics were to be telemetered to ground stations. UN وكان من المقرر إسقاط رأس حربي محاكى من ارتفاع عال من طائرة وقياس الخصائص المميزة عن بعد بواسطة محطات أرضية.
    Information from Syria indicates that it does not have adequate facilities to undertake the necessary higher altitude measurements. UN وتفيد المعلومات من سوريا أنه لا يتوافر لديها المرافق المناسبة لإجراء عمليات القياس على ارتفاع أعلى.
    It flew at an altitude of 2mètres, a distance of 1m50! Open Subtitles حلقت بها على ارتفاع 6 أقدام لمسافة 4 أقدام ونصف
    An Israeli enemy aircraft violated Lebanese airspace, entering over Baalbek at a low altitude. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي فوق مدينة بعلبك على علو منخفض
    From an aircraft flying at high altitude over the Mukallis area, the Israeli enemy dropped a suspicious object which was attached to a parachute. UN أقدم العدو الإسرائيلي على رمي جسم مشبوه بواسطة مظلة من طائرة على علو شاهق فوق منطقة المكلس.
    Some of the aircraft were flying at low altitude, including over UNIFIL headquarters in Naqoura. UN وكانت بعض الطائرات تحلق على علو منخفض، بما في ذلك فوق مقر القوة في الناقورة.
    I'm losing velocity, Command. I'm going to start losing altitude. Open Subtitles أنا أفقد السرعة, القيادة أنا سأبدأ في فقد الارتفاع
    The flight data recorder records at least 28 different parameters such as time, altitude, speed and heading. Open Subtitles مسجل بيانات الرحلة يسجل على الاقل 28 سجلا لمعلومات مختلفة مثل الوقت, الارتفاع, السرعة والأتجاه
    At this altitude there are few fruits or tender leaves to eat. Open Subtitles في هذا الارتفاع هناك عدد قليل من الفواكه او اوراق للغذاء
    (a) Northern region: 19 sorties, flown at speeds of 600-900 km/h and at medium altitude, centred on Mosul, Irbil, Dohuk, Zakho, Tall Afar, Ayn Zalah and Amadiyah. UN المنطقة الشمالية: ١٩ طلعة جوية بسرعة ٦٠٠ - ٩٠٠ كم/ساعة وبارتفاع متوسط. تركز طيرانها فوق مناطق الموصل واربيل ودهوك وزاخو وتلعفر وعين زالة والعمادية.
    (a) Northern region: 11 sorties, flown at speeds of 600-900 km/h and at medium altitude, centred on Mosul, Irbil, Dohuk, Zakho, Amadiyah, Aqrah, Tall Afar and Badush. UN المنطقة الشمالية: ١١ طلعة جوية بسرعة ٦٠٠ - ٩٠٠ كم/ساعة وبارتفاع متوسط. تركز طيرانها فوق مناطق الموصل واربيل ودهوك وزاخو والعمادية وعقرة وتلعفر وبادوش.
    You have a heart condition, this altitude is bad for your system. Open Subtitles إن قلبك متعب. هذا الإرتفاع عن مستوى البحر قد يضر صحتك
    You might find you don't have the right equipment at altitude, and your friends won't be there to help you. Open Subtitles قد تكتشفين أنكِ لا تمتلكين المعدات المناسبة و أنتِ على إرتفاع شاهق و أصدقاءك لن يكونوا متواجدين لمساعدتك
    Roll inverted and extend, trading altitude for air speed Open Subtitles ثم الأنعطاف والدوران الأماميّ تغير الأرتفاع مع سرعة الهواء
    These systems are capable of hitting targets at a distance of up to 35 km and an altitude of up to 22 km. UN ولدى هذا النوع من المنظومات القدرة على ضرب أهداف تبعد بمسافات تصل إلى 35 كيلومترا، وعلى ارتفاعات تصل إلى 22 كيلومترا.
    On 3 May 1995 a hostile formation consisting of four Tornado aircraft overflew Ninawa Governorate at low altitude. 5 May 1995 UN - في يوم ٣/٥/١٩٩٥ قام تشكيل معادي مكون من ٤ طائرات نوع تورنادو بالمرور بارتفاع واطئ فوق محافة نينوى.
    Human beings simply aren't built to function at the cruising altitude of a 747. Open Subtitles البشر ببساطة لم يخلقوا للعمل على أرتفاع 747 قدماً.
    Crawl back down because you don't like the altitude? Open Subtitles تعود زحفاً للأسفل لأنّك لا تحب المرتفعات العالية؟
    It looks like he's flying blind, losing speed, losing altitude... Open Subtitles يبدو انه يحلق وهو أعمى ففقد سرعته و ارتفاعه
    Most of the land forms a high plateau at an altitude of between 900 to 1,500 m above sea level. UN ويشكــل الجــزء اﻷكبر من اﻷرض هضبة عالية يتراوح ارتفاعها بين ٠٠٩ و٠٠٥ ١ متر فوق مستوى سطح البحر.
    Chief, Chief, you're losing altitude. Get outta there! Open Subtitles ايها الرئيس انت تفقد ارتفاعك اخرج من هناك
    Executing standard de-orbit burn and roll. Our altitude is 50 miles. Open Subtitles تنفيذ الإجتياز و الإلتفاف خارج المدار وفق المقياس المطلوب, إرتفاعنا هو 50 ميلاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more