"always with" - Translation from English to Arabic

    • دائما مع
        
    • دائماً مع
        
    • دائماً مَع
        
    • دائماً معك
        
    • ودائما مع
        
    • معك دائماً
        
    • دائما معكم
        
    • دائما معي
        
    • دائماً معكِ
        
    • ودائماً مع
        
    The anion itself should not be listed since it never occurs in isolation but always with a counter cation. UN ولا ينبغي إدراج الأنيون نفسه حيث أنه لا يوجد أبدا في عزلة بل دائما مع كاتيون مضاد.
    The anion itself should not be listed since it never occurs in isolation but always with a counter cation. UN ولا ينبغي إدراج الأنيون نفسه حيث أنه لا يوجد أبدا في عزلة بل دائما مع كاتيون مضاد.
    Peace, human rights, international law, development: these are some of the causes promoted here, sometimes successfully and at other times with difficulty, but always with progress. UN وما السلام وحقوق الإنسان والقانون الدولي والتنمية سوى بعض المسائل التي تعزز هنا أحيانا بنجاح وأحيانا أخرى بصعوبة ولكن دائما مع إحراز التقدم.
    Tell me something, why is the best sex always with damaged women? Open Subtitles اخبريني شيئاً لماذا افضل علاقة جنسية تكون دائماً مع امرأة متضررة ؟
    yes, i've had office relationships in the past, but always with people that i could transfer to another city or introduce to nicolas sarkozy.danny is on your show. Open Subtitles الأمر لايتعلق عن ذلك نعم قمت بعلاقات بالمكتب في الماضي لكن دائماً مع أشخاص بإمكاني تحويلهم
    You were always with older guys. Open Subtitles أنت كُنْتَ دائماً مَع الرجالِ الأكبر سنّاً.
    May you serve it always with the same distinction that I witnessed today. Open Subtitles هل يمكنك خدمتها دائما مع نفس التمييز الذى شهدتة اليوم
    We will be left to fend for ourselves and not always with the truth. Open Subtitles سوف نترك لنكون عالة على أنفسنا و ليس دائما مع الحقيقة
    He's always with them. He's always with those boys. Open Subtitles إنه دائما معهم، إنه دائما مع أولئك الشُبان!
    Besides, you were always with that bitchy cheerleader. Open Subtitles بجانب ذلك لقد كنت دائما مع تلك المشجعة المزعجة
    Wanna know why I'm always with the wrong guy? Open Subtitles أريد أن أعلم لماذا أنا دائما مع الرجل الخاطئ؟
    Yes, but always for other reasons, always with terror never to kill terror. Open Subtitles ، نعم، لكن دائما لأسباب الأخرى . . دائما مع الإرهاب
    And sometimes I was lost with tenderness. But always with myself in my way. Open Subtitles وأحيانا كنت ضائعة في الرقة ولكن دائما مع نفسي وبطريقتي الخاصة
    If I can find the opportunity, I'll give it to her, but she's always with her aunt. Open Subtitles حين أجد الفرصة سأعطيها إياها و لكنها دائماً مع عمتها
    I was always with Jamie. I never made any promises to you. Open Subtitles لقد كنت دائماً مع جيمي ولم أوعدك بشىء من قبل
    Christ, Corcoran, always with the righteousness. Open Subtitles يا إلهي , كوركران دائماً مع العدل
    He was always with my son, always watching over him, protecting him, and now they're not even talking to each other, and I don't know why. Open Subtitles - زوجي - ، كان دائماً مع ابني و كان يحرسه دائماً ، و يحميه والآن ..
    In the police car, are you always with somebody? Open Subtitles في سيارةِ الشرطةَ , هَلْ تكون دائماً مَع شخص آخر؟
    "Joan." That's the woman that you're always with, right? Open Subtitles جوان هذهِ هي المرأة التي تتواجد دائماً معك صحيح؟
    I'd say it's been about half a dozen times now. And always with that same awful girl. Open Subtitles حوالي 6مرات الآن ودائما مع نفس تلك الفتاة
    I want you to know that we're always together... that I'm always with you... inside you, in here... just like you're always with me... in here, all right? Open Subtitles أريدك أن تعرف بأننا معاً دائماً وأنني سأكون معك دائماً بداخلك، هنا
    You have to be brave, my sweet boy, and I am always with you. Open Subtitles عليك أن تكون شجاعا، ابني الحلو، وأنا دائما معكم.
    But I can tell you my dog is always with me. Open Subtitles لكنني لا استطيع ان اخبرك أن كلبي دائما معي
    No matter who I'm with, I'm always with you. Open Subtitles مهما كنتُ مع أي شخص، فأنا دائماً معكِ
    Over 7,000 of them, and always with the same goal. Open Subtitles أكثر من 7,000 منها ودائماً مع الهدف نفسه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more