"am done" - Translation from English to Arabic

    • انتهيت
        
    • إنتهيت
        
    • اكتفيت
        
    • اكتفيتُ
        
    • إنتهيتُ من
        
    • إكتفيت
        
    • أكتفيت من
        
    • سئمتُ
        
    • أنتهيت من
        
    • إكتفيتُ من
        
    • إنتهيتٌ
        
    • أنا أكتفيت
        
    • انتهيتُ من
        
    • وأنا فعلت
        
    No. But I am done messing around with neighbors' wives. Open Subtitles لا ولكن أنا انتهيت من اللعب مع زوجات الجيران
    No more bogus excuses, because I am done with this game. Open Subtitles لا مزيد من الأعذار المزيفة لأنني انتهيت من هذه اللعبة
    I only have two more missions left, and then I am done; Open Subtitles تبقت لدىَ مهمتان فقط وعندها أكون إنتهيت واصبح حٌراً
    I am done with you two goofs, and I'm gonna go find him. Open Subtitles لقد اكتفيت منكما أيها الأحمقان، وأنا سأذهب لإيجاده
    I am done trying to help these ungrateful wretches. Open Subtitles لقد اكتفيتُ من محاولاتي لمساعدة هؤلاء التعساء الجاحدين
    You know what, I am done with this family. Open Subtitles أتعرفونا ماذا، لقد إنتهيتُ من هذه العائلة
    There's one person out there who knows who they are, and I am done playing nice. Open Subtitles وهنالك شخص واحد يعلم بياناتهم الشخصية ولقد إكتفيت من اللعب بنزاهة
    I am done covering for you. Done. Now, excuse me. Open Subtitles أنا انتهيت من التغطية عليكم ، انتهيت الآن اعذروني
    You're right. I should just say "I am done with him." Open Subtitles أنت محق , علي أن أقول فحسب أني انتهيت منه
    I've moved on. I am done with normal chicks. Open Subtitles لقد تخطيت الأمر لقد انتهيت من الفتيات العاديات
    God, I am so glad I am done chasing bimbos. Open Subtitles رباه, انا سعيد للغاية اني انتهيت من ملاحقة الساقطات
    I'm serious, I am done. I'm done. Open Subtitles أنا أتحدث بجدية ، لقد انتهيت ، لقد انتهيت
    Look, Catherine, I am done sitting on the sidelines. Open Subtitles إسمعي يا كاثرين ,لقد إنتهيت من الجلوس على الهامش
    After tonight, no matter what happens, I am done with her. Open Subtitles بعد هذه الليلة مهما يحدث لقد إنتهيت منها
    For decades, I have tended to your father's needs, and the truth is, I am done with sex. Open Subtitles على مدى عقود، اهتممت بتلبية احتياجات والدك، والحقيقة هي، إنّني اكتفيت من الجنس.
    I'm done feeling guilty, and I am done measuring my accomplishments against yours. Open Subtitles اكتفيت من الشعور بالذنب لقد اكتفيت من مقارنة إنجازاتي بإنجازاتكَ
    I am done with medicine, I'm done with this hospital, and I am done with all of you. Open Subtitles لقد اكتفيتُ من الطب، اكتفيتُ من هذه المستشفى، واكتفيتُ منكم جميعاً.
    I am done hanging out with a creepy stalker. Open Subtitles لقد إنتهيتُ من التسكّع مع مُطارد غريب الأطوار!
    I love you, but I am done as a burnt burger talkin'about this shit. Open Subtitles أنا أحبك، ولكني إكتفيت كما البرغر المحروق من الحديث عن هذا القرف.
    Continue your bickering elsewhere, if you must, but I am done listening. Open Subtitles أستمر بمشاحناتك في مكان آخر إذا أردت لكنني أكتفيت من الأستماع
    I am done playing your games, and I'm done with you. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}.سئمتُ من مسايرتك بألاعيبك، وسئمتُ منك
    I am done taking your calls when I'm not at work. Open Subtitles أنتهيت من تلقي مكالماتك عندما لا أكون بالعمل
    I guess he's not as bad as I thought. Mm-mmm. I am done with guys. Open Subtitles اظن انهُ ليسَ سيئاً كما ظننتُ إكتفيتُ من الرجال
    If the clinic calls, tell them I am done till next week. Open Subtitles لو العيادة إتصلت أخبريهم بأنّي إنتهيتٌ من العمل حتى الإسبوع المقبل
    Well, you know what, I am done caring about you. Open Subtitles حسناً, اتعلمين ماذا, أنا أكتفيت من الاهتمام بكِ
    Yo, I am done toting and lifting heavy machinery. Open Subtitles لقد انتهيتُ من رفعِ و حملِ الآلات الثقيلَة
    Okay, she's coming back after the holidays, and I am done with this shit. Open Subtitles حسنا، وقالت انها يعود بعد عطلة الاعياد، وأنا فعلت مع هذا القرف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more