"amama" - Translation from English to Arabic

    • أماما
        
    • وأماما
        
    On instructions of my Government, I have the honour to transmit to you herewith a joint communiqué from the Minister of Defence of the Republic of Uganda, Amama Mbabazi, and the Minister of Defence of the Republic of the Sudan, Major-General Bakri Hassan Saleh, on cooperation in defence. UN بناء على تعليمات حكومتي، يشرفني أن أحيل إليكم طيه بلاغا مشتركا صادرا عن أماما مبابازي وزير دفاع جمهورية أوغندا واللواء بكري حسن صالح وزير الدفاع بجمهورية السودان، بشأن التعاون في مجال الدفاع.
    Major General Bakri Hassan Saleh Amama Mbabazi UN اللواء بكري حسن صالح أماما مبابازي
    The President of Uganda, Yoweri Museveni, also sent a special message to the President of Angola through his special envoy, the Defence Minister of Uganda, Amama Mbabazi. UN وأرسل رئيس أوغندا، يوويري موسيفيني، أيضا رسالة خاصة إلى رئيس أنغولا عن طريق مبعوثه الخاص، وزير الدفاع في أوغندا، أماما امبابازي.
    Ugandan Defence Minister Amama Mbabazi remarks that the situation in Bunia is explosive and calls on the United Nations to send troops to take control of the area. UN تصريح وزير الدفاع الأوغندي، أماما مبابازي، بأن الوضع في بونيا متفجر، ومناشدته للأمم المتحدة بأن تبعث بقوات للسيطرة على المنطقة.
    Pursuant to the decision taken at the 5415th meeting, the President, with the consent of the Council, extended invitations under rule 37 of the Council's provisional rules of procedure to Sam Kutesa, Minister for Foreign Affairs of Uganda, and Amama Mbabazi, Minister of Defence of Uganda. UN وعملا بالقرار المتخذ في الجلسة 5415 وجه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة بموجب المادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس إلى سام كوتيسا، وزير خارجية أوغندا، وأماما مبابازي، وزير الدفاع لأوغندا.
    The government officials included Mr. Muluri Mukasa, the Minister of State for Security; Mr. Tom Butime, the Minister for Internal Affairs; Mr. Amama Mbabazi, the Minister of State for Political Affairs; and Mr. Rukahana Rugunda, Minister of State for Foreign Affairs. UN وكان من ضمن الموظفين الرسميين الحكوميين السيد مولوري موكاسا، وزير الدولة لﻷمن؛ والسيد توم بوتيمي، وزير؛ والسيد أماما مبابازي، وزير الدولة للشؤون السياسية؛ والسيد روكاهانا روغوندا، وزير الدولة للشؤون الخارجية.
    The following day, the Minister of State for Political Affairs, Mr. Amama Mbabazi, spoke of a shipment of arms in contravention of the embargo, believed to be for the ex-FAR, which Uganda had impounded at Entebbe airport in 1996, but provided only sketchy details. UN وفي اليوم التالي، تكلم وزير الدولة للشؤون السياسية، السيد أماما مبابازي، عن وصول شحنة أسلحة، انتهاكا للحظر، من المعتقد أنها للقوات المسلحة الرواندية السابقة، احتجزتها أوغندا في مطار عنتيبي عام ١٩٩٦، ولكنها لم تقدم عنها سوى تفاصيل هزيلة.
    Statement to Parliament by the Honourable Amama Mbabazi, M.P., and Minister of Defence on the situation in Ituri, 11 March 2003 UN بيان أدلـى بــه أمام البرلمان الأونرابل أماما مبابازي، عضو البرلمان ووزير الدفاع، بشأن الحالة في إيتـوري، في 11 آذار/مارس 2003
    1. At the invitation of the Minister of Defence of the Republic of Uganda, Amama Mbabazi, the Minister of Defence of the Republic of the Sudan, Major General Bakri Hassan Saleh, paid a two-day visit to Uganda on 8 and 9 January 2003. UN 1 - بدعوة من أماما مبابازي وزير دفاع جمهورية أوغندا، قام اللواء بكري حسن صالح وزير الدفاع بجمهورية السودان بزيارة لأوغندا استغرقت يومين، هما الثامن والتاسع من كانون الثاني/يناير سنة 2003.
    In the letter, the Group addressed in writing some of the issues that had been raised by the Prime Minister of Uganda, Amama Mbabazi, in his letter to the Secretary-General of 23 October 2012. UN وعالج الفريق في هذه الرسالة خطياً بعض المسائل التي أثارها رئيس وزراء أوغندا، أماما امبابازي، في رسالته المؤرخة 23 تشرين الأول/أكتوبر 2012 الموجهة إلى الأمين العام.
    E. Kategaya, 1st Deputy Prime Minister/Minister of Internal Affairs; Hon. Amama Mbabazi, Minister of Defense; Hon. tom Butime, Minister of State for Foreign Affairs; Hon. Muruli Mukasa, Minister of State for Security; the Directors general of the External and Internal Security Organisations; and a group of technical officials. UN كاتيغايا، النائب الأول لرئيس الوزراء/وزير الداخلية؛ والأونرابيل أماما مبابازي، وزير الدفاع؛ والأونرابيل توم بوتيمي، وزير الدولة للشؤون الخارجية، والأونرابيل مورولي موكاسا، وزير الدولة لشؤون الأمن، والمديرين العامين لجهازي الأمن الداخلي والخارجي، وفريقا من المسؤولين الفنيين.
    In attendance were the third Deputy Prime Minister/Foreign Minister, the Honourable James Wapakabulo, the Minister of Defence, the Honourable Amama Mbabazi, the Minister of State for Regional Cooperation, Colonel Kahinda Otafiire, and Colonel Noble Mayombo and Captain Ruhinda-Maguru of the Chieftaincy of Military Intelligence of the Uganda People's Defence Force (CMI UPDF). UN وحضر الاجتماع الأونرابل جيمس واباكابولو النائب الثالث لرئيس الوزراء ووزير الخارجية، والأونرابل أماما نبابازي وزير الدولة للتعاون الإقليمي والعقيد كاهيندا اوتافير والعقيد نوبل مايومبو والنقيب روهيندا - ماغورو من رئاسة الاستخبارات بقوة الدفاع الشعبي الأوغندية.
    26. On 6 May, the Security Council mission met in Lusaka with the Political Committee chaired by the Ugandan Minister of State for Foreign Affairs for Regional Cooperation, Amama Mbabazi. The Chairman expressed gratification at the attention the international community was now devoting to the problem of the Democratic Republic of the Congo. UN 26 - حضرت بعثة مجلس الأمن، في 6 أيار/مايو، اجتماعا في لوساكا للجنة السياسية برئاسة وزير الدولة الأوغندي للشؤون الخارجية والتعاون الإقليمي، أماما مبابازي، وأعرب الرئيس عن سروره إزاء الاهتمام الذي يوليه المجتمع الدولي لمشكلة جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    " Pursuant to the decision taken at the 5415th meeting, the President, with the consent of the Council, extended invitations under rule 37 of the Council's provisional rules of procedure to His Excellency Mr. Sam Kutesa, Minister for Foreign Affairs of Uganda, and to His Excellency Mr. Amama Mbabazi, Minister of Defence of Uganda. UN " وعملا بالقرار المتخذ في الجلسة 5415 وجه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة بموجب المادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى كلٍّ من معالي السيد سام كوتيسا وزير خارجية أوغندا، ومعالي السيد أماما مبابازي وزير الدفاع بأوغندا.
    I have the honour to transmit herewith a letter dated 12 November 2012 from the Prime Minister of the Republic of Uganda, Amama Mbabazi, transmitting the response of the Government of Uganda to the allegations contained in the report of the United Nations Group of Experts on the Democratic Republic of the Congo (see annex). UN يشرفني أن أحيل إليكم طيه رسالة مؤرخة 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 موجهة من رئيس وزراء جمهورية أوغندا أماما مبابازي، يحيل فيها رد حكومة أوغندا على الادعاءات الواردة في تقرير فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بجمهورية الكونغو الديمقراطية (انظر المرفق).
    (Signed) Amama Mbabazi UN (توقيع) أماما مزابازي
    On instructions from my Government, I have the honour to transmit to you herewith a statement made on 11 March 2003 to Parliament by the Hon. Amama Mbabazi, Minister of Defence of the Republic of Uganda, on the situation in Ituri, Democratic Republic of the Congo (see annex). UN بنـاء علـى تعليمات من حكومتي، أتشرف بأن أحيل إليكم طـيّ هذا بيانا أدلى بـه في 11 آذار/مارس 2003 أمام البرلمان الأونرابل أماما مبابازي، وزير دفاع جمهورية أوغندا، بشأن الحالة في إيتـوري، جمهورية الكونغو الديمقراطية (انظر المرفق).
    Statement dated 27 October 1998 by the Minister of State for Foreign Affairs (Regional Cooperation) of Uganda, Mr. Amama Mbabazi, to the Ministerial Meeting on the conflict in the Democratic Republic of the Congo, held UN بيان مؤرخ ٢٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ من وزير الدولة للشــؤون الخارجيـــة )التعاون اﻹقليمي( ﻷوغندا، السيد أماما مبابازي أمام الاجتمـــاع الوزاري المعني بالنزاع في جمهورية الكونغو الديمقراطيـة والمعقود في لوساكا يومي ٢٦ و ٢٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨
    (Signed) Amama Mbabazi UN (توقيع) أماما مبابازي
    Following a public meeting with the Minister for Foreign Affairs of the Democratic Republic of the Congo, Leonard She Okitundu, the Minister of State for Foreign Affairs of Uganda, Amama Mbabazi, and the Special Envoy of the President of Rwanda, Patrick Mazimpaka, the Council President issued a statement requesting an addendum to the report and extending the Panel for a final period of three months. UN وفي أعقاب جلسة علنية ضمت ليونارشي أوكيتوندو وزير خارجية جمهورية الكونغو الديمقراطية وأماما مبابازي وزير الدولة للشؤون الخارجية الأوغندية وباتريك مازيمباكا المبعوث الخاص لرئيس رواندا، أصدر رئيس المجلس بيانا يطلب فيه تقديم إضافة للتقرير ويمدد ولاية الفريق لفترة نهائية قدرها ثلاثة أشهر.
    34. On 13 July 2009, the Prosecutor travelled to Kampala and met with Yoweri Museveni, President of Uganda; Amama Mbabazi, Minister for Security; Crispus Kiyonga, Minister of Defence; Oryem Okello, Minister of State for International Affairs; and Kiddu Makubuya, Attorney-General. UN 34 - وفي 13 تموز/يوليه 2009، سافر المدعي العام إلى كمبالا، واجتمع مع يوويري موسيفيني، رئيس أوغندا؛ وأماما مبابازي، وزير الأمن؛ وكريسبوس كيونغا، وزير الدفاع؛ وأورييم أوكيلو، وزير الدولة للعلاقات الدولية؛ وكيدو ماكوبويا، النائب العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more